Перевод "вышедший на пенсию" на английский

Русский
English
0 / 30
наinto upon for to at
пенсиюpenny pension
Произношение вышедший на пенсию

вышедший на пенсию – 10 результатов перевода

Таким образом, охранник был причастен к этому ограблению века?
Он был одним из вышедших на пенсию.
Это должно было стать его премией.
So the security guard, was he involved in this heist of the century?
He's the one who is retiring.
This was to be his bonus.
Скопировать
Возраст - это всё.
хладнокровное убийство Родерика Хоули, охранника, застреленного этими двумя мужчинами, только пять недель как вышедшего
Прошу прощения, Ваша Честь, прострел застарелого люмбаго.
Age is everything.
Your Honour, the Crown will present the jury with actual visual evidence confirming the break-in and ruthless, cold-blooded murder of Roderick Howley, a security guard gunned down by these two men, just five weeks shy of his retirement.
Forgive me, Your Honour, touch of the old lumbago.
Скопировать
Но мне нужно закончить запись показаний.
Вот, познакомься, Бенхамин Эспоcито, наш недавно вышедший на пенсию honoris causa, и мой старый друг.
Марьяно, наш стажёр на весну-лето.
I'm typing a deposition.
A deposition? Meet Mr. Benjamin Esposito... Our recently retired royal honoris causa... and an old friend.
Mariano, our spring-summer intern.
Скопировать
Я стал охотником на вампиров.
Ммм, частично вышедший на пенсию.
Слушай, есть кое что чего нет в этих записях, но я должен рассказать тебе об этом.
I became a vampire hunter.
Mmm, semi-retired. Ahh.
Listen, there's something that's not in these reports that I need to tell you about.
Скопировать
А у тебя – работы.
Я нашел уже вышедшего на пенсию инженера-путейца, который сможет управлять паровозным составом.
В самом деле?
And you're not gonna have a job.
I found a retired engineer that's willing to drive it.
Really?
Скопировать
Без официального запроса.
Может, я беседую с вышедшими на пенсию агентами для студенческой брошюры.
Агент Бёрк, писатель.
Without making an official report.
Maybe I'm interviewing FBI retirees for an alumni newsletter.
Agent Burke, the writer.
Скопировать
И некоторые сторонники теории заговора все еще полагают, что это был не несчастный случай.
Вышедший на пенсию бизнесмен по недвижимости Джереми Ламберт и его жена, Каролин погибли прошлой ночью
Супруги, которые были опытными речниками, провели, по словам других посетителей, приятный тихий вечер в обществе друг друга в местном ресторане.
Mm. A few conspiracy theorists still believe that it wasn't an accident.
Retired property developer Jeremy Lambert and his wife, Carolyn, died last night when their classic river cruiser exploded as the result of a gas leak.
The couple, who were experienced boaters, had spent the evening at a local restaurant where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together.
Скопировать
Потому что здесь процветали печатные мастерские, а именно книгопечатание стало индустрией, изменившей мир.
Всё, что сохранилось, это Музей Печатного Дела Джона Джаролда, которым заправляют вышедшие на пенсию
И они сейчас помогут мне набрать стихотворение Чосера, первого английского автора, изданного типографским методом.
Because here was a thriving and prosperous printworks, and that was the industry that changed the world.
'Now all remains is the John Jarrold Printing Museum, 'run by retired experts from the industry.
They're going to help me 'type-set a poem written by Chaucer, 'the first English author to be set in print.'
Скопировать
Они были так же молоды, как и я?
Нет, нет, старики, вышедшие на пенсию.
Странно, какими же слабыми они оказывались. Я могу ошибаться, но жить плодами трудов своих тяжело.
Have any other young people moved here?
it's always the old men who've reached mandatory retirement age.
It's laughable how frail they are mentally. but this isn't the easiest place in the world to live in.
Скопировать
Я работал на неё три месяца в 2010.
И вы вышедший на пенсию детектив полиции, верно?
Да, я прослужил 14 лет.
I worked for her for three months in 2010.
And you are a retired... NYPD detective, correct?
Yes, I served for 14 years.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вышедший на пенсию?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вышедший на пенсию для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение