Перевод "галит" на английский
галит
→
gala
Произношение галит
галит – 30 результатов перевода
Пусть сделает потише. -Ничего.
Гали, я предупредила. Я иду к тебе, и в гневе я страшна.
Что ты мне сделаешь?
-Doesn't bother me.
Gali, I'm warning you, I'm not in the mood for this.
Do your worst.
Скопировать
-Конечно.
Черт, у Гали день рождения в четверг, я приду в пятницу утром.
-Значит, в пятницу утром.
-Of course.
Shit, Gali's birthday is Thursday evening, I'll have to be there Friday morning.
-Friday morning.
Скопировать
мейрав!
-Это маленький кусок, лучше отдайте Гали.
Дафна, садись, поешь торт.
Meirav!
-The little one's for Gali, not for me.
Daphna, have a seat, have some cake.
Скопировать
-Значит, в пятницу утром.
, С Днем рождения, с Днем рождения, Гали.
, С Днем рождения, с Днем рождения,
-Friday morning.
"Happy birthday to you, happy birthday to you,
"happy birthday, dear Gali, happy birthday to you.
Скопировать
, С Днем рождения, с Днем рождения,
, С Днем рождения, Гали.
Поздравляем,...
"happy birthday, dear Gali, happy birthday to you.
"And many..."
-You're giving me a headache!
Скопировать
Все в порядке. Я съезжу сама.
Я не хочу, чтобы Гали остался один есть торт.
Нет, все нормально, мама. папа может поехать с тобой. Идите.
No, no, it's fine, it's fine, I'll go by myself.
I don't want Gali to end up alone with all that cake.
No, it's fine, mom, dad can go with you.
Скопировать
Откуда вы знаете?
Моя жена читает "Гала".
Я тоже.
How do you know?
My wife reads Gala.
Me, too.
Скопировать
Ты у меня дождешься!
- Галит, без нервов!
- Ага, без нервов!
Just you wait. One day I'll strand you in the desert...
Don't get upset, Galit.
- "Don't get upset, Galit. "
Скопировать
Есть так много вещей с которыми мне трудно мириться.
Ты думаешь, что у Галит все гладко?
Думаешь, мне приятно видеть, как она каждый вечер возится со своими ногами?
There are loads of things about her that I can't live with.
You think Galit doesn't have such things?
You think I enjoy seeing her play with her feet all day?
Скопировать
Так, ты живешь с Гаем и Галит?
Галит живет со мной и с Гаем.
- Кто-то оставил зажигалку.
So you live with Guy and Galit?
Galit lives with me and Guy, yeah.
Oh, good, they left their lighter.
Скопировать
Слышал, слышал.
- Галит!
- Менахем!
So dial again. - I heard about it.
- Galit!
- Menachem!
Скопировать
А также, других.
Я пришёл пригласить вас и месье Дэвиса на гала танцы, которые мы скоро устраиваем в нашем клубе.
А так же, я пришёл забрать рисунок, который обещал мне ваш муж.
Or about the others.
I was here to invite you and Mr. Davis to a gala ball that we're soon having in our club.
Also to retrieve some designs your husband promised me.
Скопировать
Алло, Галя?
Я тоже его любила, Галя.
Это был единственный способ спасти тебя.
Hello, Galia?
I loved him too, Galia.
It was the only way to save you.
Скопировать
Я должна подняться.
Спасибо, Галя.
Я принесу вам вашу одежду.
I must go up.
Thank you, Galia.
I'll bring you your clothes back.
Скопировать
Всегда надо начинать с другого.
Он ничего не скажет, Галя.
Какой нахал!
The other must always go first.
He won't tell anything.
What nerve!
Скопировать
Это гроза всё выстудила.
Что-то не так, Галя?
Не знаю.
It's cooler now because of the storm.
Something wrong, Galia?
I don't know.
Скопировать
Месье Веспир, позвольте вам представить мадемуазель Галю.
. - Галя, это мой самый большой друг.
- Правда, месье Веспир?
Mr. Wespyr, may I introduce miss Galia?
Galia, meet my greater friend.
- Isn't it true, Mr. Wespyr?
Скопировать
- Потому что я буду здесь.
Галя.
Будет очень элегантно.
- Because I shall be here.
Galia!
It's a dressed-up party.
Скопировать
Я видела столько фильмов ужасов и он мне напоминает вампира с длинными зубами...
Галя.
- Грег говорил вам обо мне?
He makes me think of a vampire.
Galia!
- Did Greg talk about me?
Скопировать
Я рада, что вы были тут сегодня вечером.
Знаешь, Галя, если ты не хочешь идти на эту вечеринку...
Нет-нет, всё прошло.
I'm glad that you're here tonight.
You know... if you don't want to go to that party...
No, it's over.
Скопировать
Твоя зажигалка.
Могу я быть откровенным, Галя, не задев вас?
Я, конечно же, отвезу вас к Веспиру, но в другом платье.
Your lighter!
Can I be straight, Galia, without upsetting you,
I'll take you to Wespyr's but in another dress.
Скопировать
Но он всегда начинает снова, а я не существую.
Я не существую, Галя.
- Сколько тебе лет?
He always does it again and I have no existence.
I have no existence, Galia!
- How old are you?
Скопировать
Нет, я же тебе уже сказал.
Галя!
Ты меня напугал.
No, I already told you.
Galia!
You scared me.
Скопировать
Алло.
Здравствуй, Галя.
- Здравствуй.
Hello.
Hello, Galia.
- Hello.
Скопировать
- Да.
Это для Гали.
- Что это значит?
- Yes.
It's for Galia.
- What does it mean?
Скопировать
У меня лишь 5 минут.
Моя маленькая Галя, мне не 20 лет.
Понимаешь, Галя.
I've got five minutes.
Dear Galia, I'm not 20 any more.
Do you understand, Galia?
Скопировать
Лучше не надо.
Знаю, Галя.
Со всеми твоими тайнами ты от меня что-то скрываешь.
I'd rather not.
I know, I know, Galia!
You're hiding something from me, aren't you?
Скопировать
И это действительно всё, что я увижу?
Это ты, Галя?
Я тебя ждала.
I won't see anything else, really?
Is that you, Galia?
I was waiting for you.
Скопировать
Нет, это невозможно.
Провидение, Галя.
Провидение, Галя.
No. It's not possible.
Providence!
Providence, Galia!
Скопировать
Провидение, Галя.
Провидение, Галя.
Это невозможно.
Providence, Galia!
Providence, Galia!
It's not possible.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов галит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы галит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение