Перевод "гедонизм" на английский

Русский
English
0 / 30
гедонизмhedonism
Произношение гедонизм

гедонизм – 21 результат перевода

Нет, ребята, я всю неделю горбатилась.
Я заработала этот вечер распущенности и гедонизма.
Я хочу напиться на вечеринке, я хочу потискаться с незнакомцем, и это всё коту под хвост, если вы, не будете там, чтобы засвидетель- ствовать это и высмеять меня утром.
No, you guys. I worked really hard all week long.
I have earned this night of debauchery and hedonism.
I wanna get drunk at a party, I wanna make out with a stranger. It's all for naught if you aren't there to witness it and make fun of me.
Скопировать
Это благодаря тому, что у вас есть талант.
Мой единственный талант состоит в гедонизме.
- Очень смешно, господин.
That's quite a talent you have, sir
My only talent is for hedonism
- Very droll, sir
Скопировать
Лакнау превратился в изумруд этикета.
Погруженное в гедонизм дворянство Лакнау полагает, что работа состоит в разбазаривании денег.
Наваб Ваджид Али Шах увлекался чем угодно кроме управления своим королевством.
After the passing of the great Moguls in Delhi,
Lucknow became India's bastion of Moslem culture.
This is the throne of King Wajid, who ruled over Oudh.
Скопировать
Друзья бросили, старый политический мир превратился в бордель.
Умолять дьявола - значит впадать в гедонизм.
Птица может летать благодаря сопротивлению воздуха.
Someone will probably remember me.
Friends gone, the former political world bullocksed on the verge of becoming a brothel, this all disgusts me.
To cry out toward the devil has disgorged hedonism.
Скопировать
Я что, схожу с ума?
Неужели годы дикого гедонизма наконец аукнулись мне?
Нибблер, помоги!
Am I going crazy?
Have my years of hedonism caught up with me?
Nibbler, help!
Скопировать
Ты ...ищешь цель, и ты не должен впадать в гнев или отчаянье.
Или в гедонизм, в этом отношении.
При чем тут гедонизм?
You... look for purpose, and you must not be defeated by anger or despair.
Or hedonism, for that matter.
Where does hedonism come into it?
Скопировать
Или в гедонизм, в этом отношении.
При чем тут гедонизм?
Мое проведенное время с Эйприл было очень познавательным.
Or hedonism, for that matter.
Where does hedonism come into it?
Well, my time with April was very educational.
Скопировать
Я приглашал вас на Металл-фестиваль,
Металл-манию, "Гедонизм-II" на Ямайке.
Чаку начинает казаться, что вы не хотите тусоваться с Чаком, хотя Чак, между прочим, открыл вам душу.
I invited you to Metal-Fest,
Metal-Mania, Hedonism II in Jamaica.
The Chuck's starting to think you don't want to hang out with the Chuck when all the Chuck has done is really just put himself out there, man.
Скопировать
Всем вечеринкам вечеринка.
Чистый гедонизм.
Погоди минутку.
It's the party of all parties.
Pure hedonism.
Wait a minute.
Скопировать
ћы должны найти его.
ѕохоже на правду я обещал гедонизм.
Ќу, еще рано.
We need to find him.
Looks about right. I was promised hedonism.
Well, it's early.
Скопировать
- Это дешево, ну ладно.
Это был конец века нравственности, власти содрогнулись, безнравственность и гедонизм обострились.
Наконец, папа Сикст Пятый провозгласил конец протестантизма.
- That's cheap, but okay.
It was the end of an age of virtue, and the authorities shuddered as immorality and hedonism intensified.
Finally, Pope Sixtus V declared an end to protestantism.
Скопировать
У тебя был секс с Эйприл?
Вот откуда у гедонизма ноги растут.
Шш.
You had sex with April?
Yeah, that would be where the hedonism comes in.
Shh.
Скопировать
Какова цена моей грешной жизни, если я не использую её в качестве примера для других заблудших грешников?
Не уведу их от прелестей гедонизма, неверия и скупости?
Встану на путь истинный.
What is the value of my sinful life, unless I use it as an example to shepherd fellow sinners?
to lead the away from the allure of hedonism, and mistrust and greed.
To follow a better way.
Скопировать
¬ы не можете есть жирное, не можете пить кофе, не можете иметь что-либо только лишь дл€ того, чтобы наслаждатьс€ этой вещью.
"аким образом, гедонизм соедин€ет удовольствие с принуждением.
Ёто уже не старое представление о правильном соотношении между принуждением и удовольствием.
You cannot eat fat, you cannot have coffee, you cannot have nothing precisely in order to enjoy.
So today's hedonism combines pleasure with constraint.
It is no longer the old notion of the right measure between pleasure and constraint.
Скопировать
Наша жизнь превратилась в рак.
Король и королева гедонизма стали пациентом и сиделкой.
Наша жизнь состояла из больниц, рвоты, вытирания слез... и промывания ожогов.
Our life had become a cancer.
The king and queen hedonists had changed into patient and caregiver.
Our days consisted of hospitals, puke, drying tears and cleaning burns.
Скопировать
Мы наслаждались друг другом и каждый день были вместе.
Стейн и Кармен в роли чемпионов мира по гедонизму.
Ноги в них не сломай!
We revelled in each other and in every day we had together.
Stijn and Carmen as the world champions of hedonism.
Ankle-breakers!
Скопировать
Так что я подумал, может быть вы, ребята, посоветуете что-нибудь?
Курорт Гедонизм* (ямайские курорты)
- Что это?
So I was hoping maybe you guys would have some suggestions.
You should go to Hedonism.
- What is that ?
Скопировать
Я устраиваю такие вечера раз в месяц. Понимаете, это единственный способ затащить сюда студентов.
Они только могут обсуждать Киренской гедонизм, если им выпадёт шанс попрактиковаться.
Ешь, пей и женись, потому что завтра мы все умрём. Аристипп из Кирены.
That was the night of my cocktails and ethics party.
I throw one once a month. It's the only way I can get the students in.
They'll only discuss Cyrenaic hedonism if they can practise it.
Скопировать
Прекрасно, да?
Выглядит как что-то что Рианна надела бы для гедонизма.
Ооо звучит отлично!
It's good, huh?
that Rihanna would wear to hedonism.
Oh, that sounds good. No.
Скопировать
Веселье только начинается.
"Пока пламя гедонизма лизало самую основу его общества...
Нерон играл и пел
The fun has just begun.
NYGMA: "As the flames of henism licked the very foundation of its society..."
"... Nero played and sang
Скопировать
Веселье только начинается.
"Пока пламя гедонизма лизало самую основу его общества...
Нерон играл и пел
The fun has just begun.
"As the flames of henism" licked the very foundation of its society..."
"Nero played and sang.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гедонизм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гедонизм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение