Перевод "гласная" на английский

Русский
English
0 / 30
гласнаяvowel publicly open public openly
Произношение гласная

гласная – 30 результатов перевода

"О".
У тебя там совсем нет гласных!
Посмотри на эти буквы "А"!
"o".
It's got to have a vowel!
Look at all the "a's"!
Скопировать
Та, те, ти, то, ту.
Нет, нет, Мисс Ламон Круглые гласные, круглые гласные.
Теперь, послушаем вашу реплику.
Ta, te, ti, toe, too.
Ta, te, ti, toe, too. No, no, Miss Lamont... ... roundtones,roundtones.
Now let me hear you read your line.
Скопировать
Да, дорогая.
Но, пожалуйста, помните круглые гласные.
"Пьер, ты не должен был прийти!"
Yes, my dear.
But please remember, round tones.
Pierre, you shouldn't have come.
Скопировать
Ошиблись на сотню.
Гласных было сто тридцать.
Теперь послушайте все сразу.
Wrong by 100.
To be exact you heard 130.
Listen to them one at a time.
Скопировать
Ть уже член шести учреждений:
гласньй, присяжньй...
При таком множестве дел - это только форма.
You're a member of six public bodies:
you're a counselor, a juryman...
You've got so many obligations that it looks like a farce.
Скопировать
На черта он приперся?
Твердите гласные.
Что, я говорить не умею?
What did he come for?
Say your vowels.
I know me vowels. I knew 'em before I come.
Скопировать
Сердца у вас нет, вот что!
Элиза имейте в виду: если вы к вечеру не выправите гласные, завтра останетесь без завтрака, обеда, ужина
Погоди, Генри Хиггенс! Погоди!
You ain't got no 'eart, you ain't.
I promise you, you'll say your vowels correctly before this day is out or there'll be no lunch, no dinner, and no chocolates.
## Just you wait, 'Enry 'Iggins Just you wait #
Скопировать
Потому что за тобой сейчас пристально следят.
светская хроника свяжет твое имя с каким-нибудь мужчиной... разве ты не понимаешь, что они сделают это гласным
Ты слишком серьезно к этому относишься, дорогой.
Because you're in the public eye more than ever.
If the gossip columns link your name with a man's now... don't you see that it's going to make you light, cheap?
You're taking this much too seriously, darling.
Скопировать
Простите, мисс.
Осточертели мне ваши гласные.
Элиза!
I beg your pardon, miss.
I won't say those ruddy vowels one more time.
Blimey, it's Eliza.
Скопировать
Она смогла бы работать продавщицей в цветочном магазине, где так важна хорошая речь.
Как вы думаете, сколько гласных вы слышали?
Я насчитал двадцать четыре.
I could get her a job as a lady's maid or a shop assistant which requires better English.
How many vowel sounds did you hear altogether?
I believe I counted 24.
Скопировать
Долой цивилизацию, да здравствуют инстинкты!
Сей глас не живописца, сейчас уста персоны светской вам глаголют.
Как вы догадались, я ваш обаятельный сосед.
Let's run away from Europe, let's be niggers!
It's not the painter who's speaking now, it's the man of the world.
The exquisite neighbour.
Скопировать
Осторожная гладкошерстная пума. Королева гор.
Поспрашиваешь меня по гласным?
Джени, я подумываю послать весь этот долбаный алфавит.
Sleek, vigilant puma-- principal of the mountains.
Hi, Lis. Want to quiz me on the vowels?
I'm ready to chuck the whole alphabet. Huh?
Скопировать
Ж.
Гласная.
Е.
G
Vowel.
E
Скопировать
Н.
Гласная.
И.
M
Vowel.
I
Скопировать
Он отвратительно заикается.
Он тянет гласные звуки.
А что если он ничего не скажет?
He's got a nasty stammer.
He lengthens his vowels.
What if he doesn't say anything?
Скопировать
Кого можно пригласить?
Бывший гласный городской Думы Чарушников.
- Вы в каком полку служили?
Who can I invite?
Former alderman Czarusznikow.
In the regiment you served? I...
Скопировать
"Персики", "масло".
И закрываешь открытые гласные в слове "шоколад".
- Вовсе нет.
I'm not!
Liar! You are!
You say "pitches".
Скопировать
- Последи за собой, как ты говоришь "персики".
Ты укорачиваешь долгую гласную.
"Персики", "масло".
They're not! I'll have some peaches.
Why laugh?
I'm not!
Скопировать
Я думаю мы должны разделить его буквы.
Ты хочешь гласные или согласные?
Его гласные.
I thought we should divide his letters.
Do you want the vowels or the consonants?
His vowels.
Скопировать
Ты хочешь гласные или согласные?
Его гласные.
Ты возьми согласные.
Do you want the vowels or the consonants?
His vowels.
You keep the consonants.
Скопировать
Мой друг, Барруа выдумывает невесть что! Вы ошибаетесь, Элоиза, у него есть свой способ разговаривать.
Правый глаз отвечает за гласные: одно моргание - ""а"" , два моргания - ""е"" , три моргания - ""и""
Левый глаз делаетто же самое с согласными.
Another one of Faria's recipes?
He was no longer sure of the formula. Poor Faria.
He was so old.
Скопировать
Он не читается и всегда обозначает гласный звук.
Гласных звуков здесь вообще нет, они обозначаются точками под буквами.
Я принесу тебе Хумаш. ["Пятикнижие"]
Huh? It's silent and it takes a vowel.
There aren't any vowels, they're just like little dots that go underneath the letters.
I'll get you a chumash.
Скопировать
- Как свастика.
Он не читается и всегда обозначает гласный звук.
Гласных звуков здесь вообще нет, они обозначаются точками под буквами.
- It looks like a little swastika.
Huh? It's silent and it takes a vowel.
There aren't any vowels, they're just like little dots that go underneath the letters.
Скопировать
- Ну да.
Ассонанс - это разновидность рифмы, идентичность которой определяется исключительно гласными звуками.
Ассонанс определяется исключительно... слоговой последовательностью.
- Yeah.
Assonance is a rhyme, the identity of which depends merely on the vowel sounds.
An assonance is merely a... syllabic resemblance.
Скопировать
Тот был очень легкий.
Достаточно было заменить каждую гласную согласной, ...которая за ней следует и наоборот, и оставить только
Я не дилетант, монсеньор, но это ужасно!
The pope's cipher... rubbish!
A stupid cipher, simplicity itself. Replacing vowels by consonants and vice versa With every 7 th letter.
I'm no amateur, Monsignore. But this is terrifying and infernal.
Скопировать
И.
Гласная.
Я.
I
Vowel.
A
Скопировать
Ты говоришь мне новые слова, и они не забываются.
Когда я вижу, как ты произносишь гласные и внеклассные--
- Согласные.
You're telling me new stuff and minutes later, it's still there.
When I see you forming vowels and continents--
-Consonants.
Скопировать
В.
Гласная.
А.
R
Vowel.
A
Скопировать
В день её исчезновения.
"Да, Пэт, я бы хотела купить гласную"
Ландок?
The day she disappeared.
"Pat, I'll buy a vowel."
Landok?
Скопировать
Вы.
Её... её имя начинается с гласной буквы, "А", "И", "А"..
Алексан..а.. Алекса, верно?
You did.
Uh, her -- her name begins with a vowel, "a," "e," "a" --
Alexan-- a-- Alexa, right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гласная?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гласная для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение