Перевод "голое тело" на английский

Русский
English
0 / 30
голоеbald bare naked neat sheer
телоfawn calve body
Произношение голое тело

голое тело – 30 результатов перевода

Ну, постарайся быть серьезным хоть на секунду, перестань говорить банальности.
Подумай, что было бы, если бы твое голое тело красовалось на больших плакатах в каждом автобусе. - Я
- И на каждом рекламном щите.
Seriously, for a second, just stop saying the obvious thing.
Think what it would be like if on every bus... there were huge pictures of your naked body.
- And on every billboard...
Скопировать
Как те жалкие ублюдки на Литтл-Бигхорн.
Голые тела изуродованные.
Оставлены гнить на солнце.
Like those poor bastards out there on the Little Bighorn.
Vodies stripped bare mutilated.
Left to rot in the sun.
Скопировать
Ужасный гул, идиотская, бесстыжая, музыка, которая заканчивается детским страхом
На моих запачканных лохмотьях, на моем голом теле с проступающими костями,
на моей матери-цыганке, на моем отце-пастухе, я напишу твое имя.
A terrible buzzing, idiotic, shameless, a music which ends with a child's terror and a sob convulsing the world.
On my befouled rags, on my skeletal nakedness,
on my gypsy mother, on my shepherd father, I write your name.
Скопировать
Поживем - увидим.
Нет никаких голых тел. Я разочарован.
А так, конечно, мило.
Wait and see.
No nudity at all. I'm disappointed.
Agreeably, of course.
Скопировать
Прикосновения?
Голые тела?
Это не голые тела.
Is it the touching?
Is it the nudity?
It can't be the nudity.
Скопировать
Голые тела?
Это не голые тела.
У меня никогда не было таких драк и недопониманий в раздевалке фитнес-клуба.
Is it the nudity?
It can't be the nudity.
I never got into these terrible fights and misunderstandings when I was changing before gym class.
Скопировать
А мне не обязательно, чтобы в кино было насилие лишь бы показали немножко голого тела.
-Там было голое тело.
-Я имел в виду женского голого тела.
I don't need violence in a movie as long as there's a little nudity.
-There was nudity.
-I meant female nudity.
Скопировать
После того как все девочки попадают в подвал, наш герой... сильно возбужденый, потому что трахнув многих он не разу ни кончил.
Из его голого тела, выступает огромный член.
Все машины начинают работать ... все пытки начинаются сразу, с ужасающим громким визгом.
When all the girls are in the cellar, our hero is highly aroused, having so many contacts without once ejaculating
Naked, his huge member jutting from his belly
Now all the machines have begun to function all tortures at once, with terrifyingly loud screeching
Скопировать
Болван!
У тебя снизу в панцире дырка, и оттуда торчит голое тело, как улитка из раковины.
Я не смею долее задерживать своим присутствием ваше великолепие только мне бы хотелось на прощание вам сказать, что гномы, они не так легко ловятся.
Thickhead!
You have a hole near the bottom, where the naked body sticks out, like a snail out of shell.)
I dare not to detain you any longer with my presence, your magnificence, but at parting I'd like to tell you, that dwarves are not easy to catch.
Скопировать
Ты совсем не умеешь разговаривать!
Сейчас ты только можешь щеголять своим голым телом по камере.
Отпусти...
What a filthy mouth you have.
This is your fault... for flaunting your naked body
Will you let me go?
Скопировать
Когда я слез с развратницы, то открыл дверь пошире. Я имел право посмотреть, в кого засадил.
И тут, при свете дня, я увидел изъеденное паразитами голое тело беззубой старухи.
Я начинал верить в любовь, но твоя гадкая история разбила мне сердце.
I got off the trollop... opened the door to see what I had bought.
And gazed on a toothless hag with skin crawling with vermin.
I was beginning to believe in love, but your tale is loathsome.
Скопировать
Ну извините, что в этом фильме никого не застрелили и не взорвали и на автобусах не гоняли!
А мне не обязательно, чтобы в кино было насилие лишь бы показали немножко голого тела.
-Там было голое тело.
I'm sorry it wasn't one of those movies with guns and bombs and buses going really fast!
I don't need violence in a movie as long as there's a little nudity.
-There was nudity.
Скопировать
-Там было голое тело.
-Я имел в виду женского голого тела.
Телодвижения голого Лу Гранта меня не интересуют.
-There was nudity.
-I meant female nudity.
I don't need to see Lou Grant frolicking.
Скопировать
Ты её не видел, Рагнар.
Значит, вы натворили дел, а мне теперь извнияться за то, что вы двое таращились на голое тело.
Так она и сказала.
You did not see her, Ragnar.
So you get your cheek slashed and now I'm supposed to apologize for you two staring at a naked body.
That's what she said.
Скопировать
Твои мысли вечно путаются, как овечья шерсть, Доктор.
Да, шерсть приятно носить на голое тело.
Ну, что он хотел?
Woolly thinking, Doctor.
Yes, it's very comforting when worn next to the skin.
Well, what did he want?
Скопировать
Дважды.
Не могу жить с мыслью что твое голое тело в руках другого мужика.
Ты должна быть только моя детка.
Twice.
I can't stand the thought of some man holding your naked body.
You gotta be all mine, baby.
Скопировать
Если вы искали кого-то, чтобы примерить эту модель в магазине,
Мистер Дадли, я соглашусь надеть одну из них прямо на голое тело.
Возможно, оденьте на меня еще лучшие панталоны, для благопристойности.
If you were looking for someone to model one of them beauties in the store,
Mr Dudley, I would be willing to wear one of them and nothing else.
Perhaps put on me best drawers for modesty.
Скопировать
Она попыталась украсть... его.
Тёрлась об него своим голым телом.
Красное искушение.
She tried to steal... him away.
She rubbed her naked body on him.
Ravish Me Red.
Скопировать
- Иди ко мне.
- На голое тело?
- Иди ко мне.
- Come here.
- With no underwear?
- Come here.
Скопировать
Так оно и есть.
Если ты собираешься устроить просмотр голых тел с утёса, у меня есть кое-что, что удвоит твою прибыль
В своём роде, это Хаббл для сисек.
It is so.
If you're nudie watching from the top of a bluff, I've got something that'll double your money.
Basically, this is the Hubble for boobies.
Скопировать
Сексуальность... это маркетинг.
Это не возбуждающее голое тело.
Это возможность.
Sex appeal is marketing.
It's not the naked body that's exciting.
It's the possibility.
Скопировать
Но она это сделала.
Много голого тела, но совсем без волос.
Волосы напоминают нам о нашей биологии.
But she does.
If you look at the Sistine Chapel, there's tons of flesh but there's no hair.
The hair serves to remind us of our biology.
Скопировать
И есть всего один шанс показать себя голой первый раз.
Не хочу, чтобы он, увидев моё голое тело, решил, что я ему не нравлюсь.
Девушки думают, что парням это важнее, чем это есть на самом деле.
And you only have one opportunity to make your first naked impression.
I don't want him to see my naked body and then decide he doesn't like me.
Guys don't care about this stuff as much as girls think they do.
Скопировать
Мои ногти на ногах в порядке.
Это тебя волнует, какое первое впечатление произведет твоё голое тело.
Я пытаюсь помочь.
My toenails are fine.
Look, I'm just... you're the one concerned with your naked first impression.
I'm trying to help you.
Скопировать
Дорогая Кристина, когда я поехал сегодня в аэропорт, я думал только о двух вещах:
О твоем прекрасном голом теле, и...
- Мы будем читать дальше?
Dear Christina, when I left for the airport today, I could only picture two things:
Your gorgeous, naked body, and...
Should we keep reading?
Скопировать
Я действующий инспектор полиции Кунитачи.
Я должна спокойно смотреть на голые тела, как если бы это были одуванчики на обочине дороги!
О, Хошо-кун, ты, кажется, очарована.
I am an active detective with the Kunitachi Police.
I must be able to calmly look at naked dead bodies as if they were nothing more than dandelions blooming by the roadside!
you seem quite entranced.
Скопировать
Но... до тех пор, пока этот вопрос не будет решён, я бы хотел, чтобы ты носил этот свитерочек.
На голое тело.
Это же глупость.
But... until this matter is resolved, I would like you to wear this sweater.
With nothing underneath it.
That's stupid.
Скопировать
Это значит, что три дня назад, вы оба сделали боба с двумя спинами!
Слушайте, вы панки, если вы не можете справиться с изображения наших голых тел в конкурсной акта-оо-ге
Он касается её!
That means, three days ago, the two of you made the blob with two backs!
Listen, you punks, if you can't handle the image of our naked bodies in the tender act of a-oo-ga, you should never have come to the basement of this holy place.
Ugh! He's touching her!
Скопировать
- Такое лицемерие.
Вы позволяете себе показывать голые тела, если только они изувечены и покрыты кровью.
Да.
- So hypocritical.
You allow yourselves to show naked bodies just as long as they're bruised and covered in blood.
Yeah.
Скопировать
С тех пор как ты уехала, мои похмелья можно назвать полем боя.
Сегодня я вспоминал жар твоего голого тела.
Я не дождусь возвращения на Кубу, где тихо и светит солнце над головой... где мой дом и ты... и я радуюсь возвращению.
Since you left, I've had hangovers they could name battleships after.
Today I remember the heat of your naked skin.
I cannot wait to return to Cuba and wallow in sun and quiet, and above all, I shall be glad to be home with you, where I belong.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов голое тело?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы голое тело для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение