Перевод "градусник" на английский

Русский
English
0 / 30
градусникthermometer
Произношение градусник

градусник – 30 результатов перевода

Я имею в виду, это совсем нехорошо для мозга, растущего мозга.
- Это хорошо для градусников.
- Это очень хорошо для градусников, согласен.
I mean, it's not good for the brain at all, a growing brain.
- It's good for thermometers.
- It's very good for thermometers, I agree.
Скопировать
- Сложнее, так сказать, для тебя симулировать болезнь чтобы не ходить в школу.
- Ты размешивал градусником кофе и всякие такие штуки.
- Да? - Да.
- More difficult, though, for you to fake your temperature to get off school, though.
- You used to stir coffee with it and things like that. - Did you?
- Yeah.
Скопировать
- Это хорошо для градусников.
- Это очень хорошо для градусников, согласен.
Сейчас у термометров есть разные маленькие ушные штуки и все такое.
- It's good for thermometers.
- It's very good for thermometers, I agree.
These days thermometers have little ear click things and everything.
Скопировать
Ладно, так скажи мне.
Какая температура на твоем градуснике?
Что?
Okay. So, tell me.
What was the temperature on your thermometer?
My what?
Скопировать
Кто любит иглы?
Мы хотим только тонометр и градусник.
Я хочу выйти отсюда.
Who likes needles?
All we're asking is a blood-pressure cuff and a thermometer.
I want out of here.
Скопировать
Хочешь, чтобы я привёз градусник?
Я могу привезти градусник.
Я съезжу в дом твоего отца, после того как мы поужинаем.
You want me to go get a thermometer?
I can go get a thermometer.
I'll go over to your dad's house after we eat.
Скопировать
Он спит.
Я принес градусник.
Прекрати. Поговори со мной.
He sleeping.
I got a thermometer.
Come on, talk to me.
Скопировать
У тебя есть градусник?
Я не уверена, что приносила сюда градусник.
У меня нет его.
Do you have a thermometer?
I don't know if I brought the thermometer over here, did I?
I don't have one, no.
Скопировать
Я доделаю ужин.
Хочешь, чтобы я привёз градусник?
Я могу привезти градусник.
I'm going to finish dinner.
You want me to go get a thermometer?
I can go get a thermometer.
Скопировать
Ему не требуется неотложная помощь.
У тебя есть градусник?
Я не уверена, что приносила сюда градусник.
This does not require an emergency room.
Do you have a thermometer?
I don't know if I brought the thermometer over here, did I?
Скопировать
Позвоню в министерство. Прямо сейчас.
Научись обращаться с градусником, а я займусь сэром Хорасом.
Это - восхитительное место.
I'll call the ministry right away.
Wield your thermometer, I'll tackle Sir Horace.
It's a charming place.
Скопировать
36.6.
Этот градусник обманывает примерно на 2 градуса.
Почему бы тебе не купить швейцарский градусник, г-н Хасон? Они очень точные.
36.6 degrees.
Liars, this thermometer runs behind at least two degrees.
Why don't you buy a Swiss thermometer, They are exact.
Скопировать
Опять врёт. Этот градусник обманывает примерно на 2 градуса.
Почему бы тебе не купить швейцарский градусник, г-н Хасон? Они очень точные.
Может, ты хочешь, чтобы я заказал градусник с кукушкой для гостиной?
Liars, this thermometer runs behind at least two degrees.
Why don't you buy a Swiss thermometer, They are exact.
Maybe you want me to order a "cuckoo thermometer"?
Скопировать
Почему бы тебе не купить швейцарский градусник, г-н Хасон? Они очень точные.
Может, ты хочешь, чтобы я заказал градусник с кукушкой для гостиной?
Г-н Хасон, я хотел бы поговорить с тобой...
Why don't you buy a Swiss thermometer, They are exact.
Maybe you want me to order a "cuckoo thermometer"?
Mr. Hason, I wanted to talk to you...
Скопировать
Чего тут догадываться?
Здесь градусник.
И он в моей попе.
There's a thermometer.
It's in my butt.
- Take it easy.
Скопировать
Он умеет делать какие-нибудь трюки?
Да у него это хорошо получается, например с градусником.
Привет!
- He does a neat trick with a thermometer.
- Hey, baby. - Hey, baby.
- You got her a dog.
Скопировать
Вы ходите по очень тонкому льду!
Кладёте градусник на обогреватель!
Люди хотят нормально жить!
Why are you attacking me all of a sudden, Martha?
I'm not attacking you. I'm warning you.
You're walking on very thin ice down here.
Скопировать
- Тридцать девять и три.
- Наверное, надо померить другим градусником.
- В общем, Поли тут - кажется, сломал руку об его голову.
1 02.7.
They should take my temperature with the other machine.
Paulie broke his hand on the guy's head. -Digital.
Скопировать
И только Рид имеет доступ к нему, никто больше.
Ничего кроме градусника в задницу, понял?
Её здесь нет.
I don't want anyone to treat him but Reid.
Not so much as a thermometer up his ass, understand?
She's not here.
Скопировать
— Я болею...
— Верни градусник себе в рот!
Кора!
I'm sick.
Put that thermometer back in your mouth!
Cora!
Скопировать
У вас недостаток гормонов.
Но как вы можете судить по показаниям градусника?
Эти любители солнца, за которыми вы подглядываете за месяц не подняли температуру ни на градус.
You've got a hormone deficiency.
How can you tell from a thermometer?
Those bathing beauties you've been watching haven't raised your temperature one degree in a month.
Скопировать
Температуру всегда записывайте.
Градусник держите под языком, пять минут.
Завтра, после обследования, присоединитесь к остальным.
Always record your temperature.
Keep it under your tongue for five minutes.
Tomorrow you join community life with the others.
Скопировать
Будете мерить температуру.
Там есть градусник, карандаш и бумага.
Температуру всегда записывайте.
Take your temperature.
Here are thermometer, pencil, and paper.
Always record your temperature.
Скопировать
Когда они узнают, что ты больна, они поначалу относятся к этому с пониманием.
Но когда они каждый день видят тебя с градусником, они тут же убегают.
- А вы любите своего мужа?
When they find out you're sick, they're understanding at first.
But when they see you using the thermometer all the time, they run.
- You love your husband?
Скопировать
Канаты, блоки, лебёдка, запасные крюки.
Пробирки, красители, фонарь, надувной круг, градусник, гарпуны...
Ты что, полоумный астронавт?
"Straight-jet, killing lance. "Tail rope, eye splice, M-1, handy billy, pliers, irons..."
Sample bottles, dye marker, flares, safety float temperature gauge, spear guns, SMG...
What are you? Some kind of half-assed astronaut?
Скопировать
Сходи.
Скажи им, что мы вернем градусник утром.
Возьми мне что-нибудь очень красивое.
Yes.
Tell them we'll return it in the morning.
Get me a really good toy.
Скопировать
Это для тех, кто может послать своего ребенка к доктору, даже если тот просто подавился крендельком.
А для Кьелл-Эке не нашлось даже градусника.
Их аппендиксы стоят дороже наших?
This is for the ones who can send their kids to the doctor as soon as they choke on a pretzel.
They didn't even have a thermometer for Kjell-? A thermometer costs... 2 kronor.
Are their appendixes worth more than ours?
Скопировать
Надеюсь, тут ломают не мой ящик?
Но градусник опустился ещё на 3 градуса!
И из-за этого я должна опуститься до сидения на полу? !
Not my crate, I hope.
The temperature's down 3 degrees!
I'II have to sit on the floor.
Скопировать
Оставляю включённым свет.
Ты посмотрел на градусник?
Да. Минус четырнадцать.
But I'll leave the lights on for you
Have you checked the thermometer?
Yes, it's fourteen degrees below zero
Скопировать
"Посмотрите, мой любимый пациент!"
Он говорит это до того, как засовывает градусник в твою задницу?
Я припоминаю, как кое-кто привез счастливый талисман в колледж.
You know, "Ah, look, it's my favorite patient. "
Does he say that before he sticks his thermometer in your tushy?
I seem to remember someone bringing his security blanket to college.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов градусник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы градусник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение