Перевод "да ты что" на английский
Произношение да ты что
да ты что – 30 результатов перевода
Я слушаю её по утрам.
-Да ты что? Слушаешь?
Да, она тут самая крутая у нас.
Oh yeah. I listen to her show every morning.
Oh you do do you?
Yeah. She's like the coolest lady in town.
Скопировать
Эй, не я нажимала на курок.
Да, ты что-то сделала.
Хочешь знать, что я сделала... Что я на самом деле сделала?
Hey, i didn't pull any triggers.
Yeah, you did something.
You want to know what i did - what i really did?
Скопировать
Ты проглотил?
Володя, да ты что, проглотил их?
Что с тобой?
Did you swallow them?
Volodya, did you swallow them?
What is it?
Скопировать
Но она поравла мою азбуку!
- Да ты что?
Она беспокоится по поводу школы.
But she tore my alphabet book!
- Really?
She's troubled by school.
Скопировать
"Многие ввозимые товары поступают к нам из других стран."
Да ты что?
!
"A lot of our imports come from other countries".
No shit?
!
Скопировать
- Не говори так. Это не правда.
- Да ты что?
Я правда нанял лысого, но
- Don't say that.
That's not true.
- Is that? I did hire a bald man, but...
Скопировать
Папина Шерри.
Да ты что.
У них дома в субботу.
Dad's Sherry?
You're kidding.
It's at her and Dad's house on Sunday.
Скопировать
Пидор?
Да ты что.
Да, говорит, у него было целое стойло мальчиков в Джессапе.
A faggot?
Get the fuck out of here.
Yeah, said he had a whole stable of boys down in Jessup.
Скопировать
- Камни плутониевые.
-Да ты что!
Что это за камни?
- To show their power.
- What the hell are you talking about?
What are these stones?
Скопировать
Это против правил больницы.
Да ты что, док? Ты же спас Хэнлона от ...
Я никогда не никого не спасал!
It's against hospital rules.
But look, Doc, the way you fixed Hanlon up...
I never fixed anybody up!
Скопировать
-В Америке.
-Да ты что!
Ну, правда не совсем.
- America!
- No way!
Not really, but almost.
Скопировать
Мы здесь хорошо...
Да ты что, охренела, что ли?
- Пошел, пошел! - Мне куртку...
! I like it here.
Are you nuts, or what? !
Get out!
Скопировать
Ты тоже замешан!
- Да ты что, парень, я не смотрел!
- Я предан своей роднёй!
I didn't see anything.
Cheated me.
Betrayed by my own parents.
Скопировать
Ты готов?
Да ты что!
Оружие, убийцы и продажные копы?
You ready for this?
Come on, man.
Guns, murderers, and crooked cops?
Скопировать
Так себе представлял?
Да ты что.
Как такое представишь?
Is this how you imagined it?
Sure wasn't.
How could I imagine this?
Скопировать
Ты, наверное, долго экономила и копила. Но это же вечер аукциона?
- Да ты что?
- Ты не очень-то переживаешь.
You must have scrimped and saved for these.
But isn't this the night of the auction?
- Is it?
Скопировать
- Хочешь верь, хочешь - нет, но мы собрали больше 40 000$.
Да ты что? !
Похоже, спасённой кожи хватит на 10 новых мальчиков.
Let it have its ears. - Believe it or not... we brought in over $40,000.
Unbelievable.
Sounds like you saved enough skin to make 10 new boys.
Скопировать
- Мы видели папу.
- Да ты что?
- Мы подвезли его до дома.
We saw Daddy.
- Did you?
We gave him a lift home.
Скопировать
-Спилберга?
Да ты что!
Кто сделал тебя большим Голливудским игроком, чувак?
-Spielberg?
Get out of town.
Who made you a big Hollywood player?
Скопировать
Квартиру-то обменял?
- Да ты что?
С ней разве обменяешь?
Did you change the apartment?
- Are you crazy!
How can I with her!
Скопировать
- Я знаю. Даже лучше, чем фильм.
- Да ты что, тоже так думаешь?
Да, да.
- Yeah, better than the movie.
- You thought so, too?
Yeah.
Скопировать
Теперь давай ты. Иди на мое место.
Да ты что?
Вы в своем уме?
Your turn now, tough guy!
Fuck you!
You're crazy!
Скопировать
Говорят, у Марты из южного города Хоул украл сердце!
Да ты что?
Не беспокойся - тебе это не грозит.
Say, did you hear? Remember Martha, from South Haven? They say Howl tore her heart out.
How scary...
Don't worry, he's not going to want yours.
Скопировать
Захары, ты?
Да ты что!
Почему?
Zahara, you?
You're crazy!
Why?
Скопировать
Мне ужасно жаль, но вылезай из машины!
- Да ты что?
Я не могу.
I'm really sorry about this. But I need your car.
- Oh, come on, dude, I'm not--
- Look, - Okay.
Скопировать
Ходить по траве босиком?
Да ты что? До горы Бедфорд целых десять миль.
Ладно.
Georgie, have you gone crazy? Why, walk in the grass in my bare feet?
Why it's 10 miles up to Mount Bedford.
- If you think...
Скопировать
Примерь это.
Да, ты что?
Скорее всего, придётся ушить.
Here, try these on.
I ain't gonna.
Well, likely they'll need some taking' in.
Скопировать
Ты там на вилле заходил внутрь?
Да ты что, чокнутый?
Залезть в чужой дом? Эй!
You, at the mansion.. did you go in?
But what, are you crazy?
Breaking into someone else's house?
Скопировать
Господи боже, опять я облил тебя.
Да ты что, спятил? !
Я уже предупреждал тебя.
- You charge in, spilling things! - Me?
- l warned you before.
- Remember?
Скопировать
- Я говорю, больше, чем яйца других птиц.
Да ты что? Откуда ты приехал?
Не знаешь, какие яйца у перепелки?
What are you talking about?
Where are you from?
Don't you know about them?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов да ты что?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы да ты что для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение