Перевод "детские качели" на английский
качели
→
swing
Произношение детские качели
детские качели – 7 результатов перевода
В этот момент вы понимаете что вам пора воспользоваться вашей кислородной маской.
Может всё таки не обязательно каждое утро съедать целиком детские качели (из старых покрышек).
У меня нет окончания для этой вещи, так что я ограничусь поклоном.
As you realize it is time to review your fiber intake.
It might not be necessary after all each morning to eat an entire wicker swing set.
I have no ending for this so I take a small bow.
Скопировать
Как вам?
И детские качели.
Конечно же, они работали при помощи электричества, но людям казалось, что это блохи.
Huh.
And a seesaw.
They all move motorized, of course, but, uh, people would say they could see the fleas.
Скопировать
Сидеть было еще труднее, чем ходить.
Я увидел детские качели.
Пиксель-Шмиксель, братан, здорово.
Sitting was even more difficult than walking.
To my left I saw a swing and I suddenly and desperately wanted to have a swing.
Picky-Wicky, brother. How's it going?
Скопировать
Последнее для вас особенно легко.
у нас будут двойное состязание по лазанию по столбу, звонки из кошачьей будки, котенок, сидящий на детской
И завершающее состязание ЗБЗ-фестиваля, Мистер Идеальное Зрелище.
That one should be easy for you guys.
As for the events, we have the scratching post pole cross contest, the kitty kennel phone-a-thon, the sitting kitty seesaw sit.
And the crowning event of ZBZ fest, the Mr. Purr-fect pageant.
Скопировать
Что-то мне подсказывает, что культура всё-таки перевесит.
Как здоровая, жирная, дебилоидная черножопая баба на детских качелях
перевешивает карлика.
Somehow I believe, Ken, that the balance shall tip in the favour of culture.
Like a big, fat, fucking retarded, fucking black girl on a seesaw, opposite
a dwarf.
Скопировать
У нас объект на 2:00
Что, детские качели?
В смысле, на 10:00
Oh, we got a bogey at 2:00.
What, the swing set?
Uh, I mean, 10:00.
Скопировать
Это то, что ты делаешь, пока меня здесь нет, вставляешь дельные замечания?
Слушай, просто входи и помоги мне собрать детские качели.
Спасибо.
Is this what you do when I'm not here, make really good points?
Look-Look, just come in and help me build a baby swing.
Thank you.
Скопировать