Перевод "доброго дня" на английский

Русский
English
0 / 30
доброгоOK all right junk property good
дняafternoon day
Произношение доброго дня

доброго дня – 30 результатов перевода

Сэр.
Доброго дня, сэр Уильям.
Доброго дня вам.
Sir.
Good day,sir william.
A very good day to you.
Скопировать
Доброго дня, сэр Уильям.
Доброго дня вам.
Божественная музыка, не правда ли?
Good day,sir william.
A very good day to you.
Isn't the music divine?
Скопировать
Сэр Ричард.
Доброго дня.
Гляжу, что камера моя превращается в место встреч адвокатов.
Sir Richard.
Good day to you.
I see my cell is fast becoming the place for lawyers to meet.
Скопировать
Удачи!
Доброго дня!
От Сиэтла до Спокана вы слушаете Радио Фрейзера Крейна.
[WHISPERS] Good luck.
Hello and welcome.
From Seattle to Spokane, this is the Frasier Crane Radio Network.
Скопировать
- Спасибо.
Доброго дня!
Михаэла, милая, подойди к телефону!
- Thank you.
Good day!
MihaeIa, honey, come quickly to the phone!
Скопировать
Шлюха!
Доброго дня!
Я сказал, доброго дня!
Whore!
Good day.
I said, good day!
Скопировать
А теперь, доброго вам дня, сэр.
Я говорю "Доброго дня". Доброго дня.
- Доброго дня.
Now, good day, sir.
I say "good day." Now, good day.
- Good day.
Скопировать
- Доброго дня.
- Доброго дня.
- Я сказал: "Доброго дня."
- Good day.
- Good day.
- I said, good day!
Скопировать
Приходите еще.
- Доброго дня.
- Привет, Анна.
Come again.
- Good day.
- Hello, Anna.
Скопировать
Доброго дня!
Я сказал, доброго дня!
Да, а самое смешное, что он думает, что мы и, вправду, его друзья.
Good day.
I said, good day!
Yeah, and the best part is, that idiot actually thinks I'm his friend.
Скопировать
Я говорю "Доброго дня". Доброго дня.
- Доброго дня.
- Доброго дня.
I say "good day." Now, good day.
- Good day.
- Good day.
Скопировать
- Доброго дня.
- Я сказал: "Доброго дня."
- Я сказал: "Доброго дня."
- Good day.
- I said, good day!
- I said, good day!
Скопировать
- Я сказал: "Доброго дня."
- Я сказал: "Доброго дня."
- Он украл у меня эту фразу.
- I said, good day!
- I said, good day!
- He stole that from me.
Скопировать
До той поры, вы останетесь здесь.
Доброго дня, капитан.
1876 год.
Until that time, you are here.
Good day, captain.
1876.
Скопировать
КАНДЕЛЯБР
Добрейшего дня.
Как проходит установка?
NILES:
Oh, hello.
How goes the installation?
Скопировать
На всякий случай, мой номер... 0162 - 592586.
Доброго дня.
Почему их не было на физкультуре?
Just in case, my number is... 0162 - 592586.
Good day to you.
Why didn't they go to their phys ed class?
Скопировать
Не спешите, спокойно допивайте.
Доброго дня.
Не спеши ты так!
Take your time with your refreshments
Good day, sir
Stop stuffing yourself!
Скопировать
- Фез, подожди.
- Я сказал, доброго дня.
И, кстати, я надеюсь он НЕ будет добрым.
- Fez, wait.
- I said, "Good day."
By the way, I hope you do not have a good day.
Скопировать
Добрый день, капитан Флюэллен.
Доброго дня и вашей чести, добрейший капитан Джеми.
Капитан Джеми — на редкость храбрый человек, это всем известно.
I say gud-day, Captain Fluellen.
God-den to your worship, good Captain James.
Captain Jamy is a marvellous falorous gentleman, that is certain.
Скопировать
его я тоже не знаю техасец, один из тех что хочет уничтожить вас?
Доброго дня, мистер Сулл прекрасная беседа
теперь пойдем к имперскому источнику.
The texan-the one who's says he's going to ruin you? Good day, mr.
Soule. Such a lovely chat.
Now i'm walking to this delightful empire spring.
Скопировать
Да, сагиб.
Желаю вам обоим доброго дня.
А теперь давай твоё донесение.
Yes, sahib.
I wish you both a jolly good day.
Now, give me your report.
Скопировать
Невероятное трио Фридепьеи из Тиропя!
' Доброго дня.
' доброго дня.
Friedel's fabulous Tyrolian Trio!
- Good day.
- Good day.
Скопировать
' Доброго дня.
' доброго дня.
- Доброго дня.
- Good day.
- Good day.
- Good day.
Скопировать
' доброго дня.
- Доброго дня.
- Хочешь что-нибудь пое(ть?
- Good day.
- Good day.
- Want something to eat?
Скопировать
Особенно сейчас, накануне уникального события, о котором вы будете проинформированы в свое время.
Доброго дня всем вам.
Весело, да?
Especially now, on the eve of an event, a unique event, which you will be informed of in due time.
Good day to you all.
Having fun, eh?
Скопировать
Вы сами можете заняться этим в свободное время.
Доброго дня вам, сэр.
Пойдёмте отсюда, Питер.
You may leave in your own time.
Good day to you, sir.
Go after him, Peter.
Скопировать
- Доброго дня вам.
- Доброго дня.
Дом Камурати?
Good day to you.
- Good morning.
Camurati residence?
Скопировать
- Спасибо.
Доброго дня. Доброго дня.
- Доброго дня вам.
- Thank you.
Good morning, good morning.
Good day to you.
Скопировать
Петрочинетти. И вам!
И вам доброго дня.
Как поживаете?
Petrocinetti.
How are you? Are you?
Good.
Скопировать
Доброго дня. Доброго дня.
- Доброго дня вам.
- Доброго дня.
Good morning, good morning.
Good day to you.
- Good morning.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов доброго дня?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доброго дня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение