Перевод "дозиметр" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дозиметр

дозиметр – 19 результатов перевода

Конкорд только что влетел во временной контур.
Капитан, дозиметр показывает опасный уровень.
- Должно быть, вспышка на солнце.
Concorde has just flown into the time contour.
Captain, the radiation meter's on alert.
-Must be a solar flare.
Скопировать
Нужно сказать, чтобы проверили кладовку в ресторане.
[ щелчки дозиметра ]
Есть радиация.
We better tell them to check out the restaurant storeroom.
[Static]
That's pretty hot over here.
Скопировать
Что это?
Это дозиметр.
Он измеряет уровень радиационного излучения. - Радиационного?
What is that?
This is a dosimeter.
It measures exposure to ionizing radiation.
Скопировать
Он ничего не сказал.
Мой дозиметр взбесился когда я была в его офисе.
Либо у него есть радиоактивная сигнатура либо у него там Полониум.
He didn't say anything.
My dosimeter went off when I was in his office.
Either he has a radioactive signature, or there was polonium there. He poisoned you.
Скопировать
Он радиоактивный.
Я забыла снять свой дозиметр.
В любом случае Кси Пенг - наш парень.
I forgot to take off my dosimeter.
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office.
Either way, Xi Peng is our guy. We have to act.
Скопировать
- Привет.
Я занималась дозиметром и вот что узнала.
Для посещение больницы в нерабочее время работники должны использовать свой именной бэйдж, чтобы войти.
- Hi.
I was looking into the radiation badge and learned something.
Any access in the hospital after hours requires employees - to use their I.D. badge to gain entry.
Скопировать
Мистика какая-то.
Ты выяснила, какой тип радиации может действовать на дозиметр, но не на человека?
Ладно.
It's a mystery.
Did you find out what source of radioactivity - would affect the badge and not the person wearing the badge? - Um, no.
- Okay.
Скопировать
Что это прикреплено?
Это бэдж - пленочный дозиметр радиации.
Мониторы отслеживают радиацию в больнице.
- What's this attached to it?
- It's a radiation badge.
It monitors exposure to hospital radiation.
Скопировать
Я собираюсь расспросить его об этом.
Есть что-нибудь про дозиметр доктора Ньютона?
Я говорила с его ассистенткой, потом поспрашивала в отделении радиологии.
I'm gonna have a word with him about it.
What did you find out about Dr. Newton's radiation badge
- at the hospital? - I talked to his assistant, then I asked around In the radiology department.
Скопировать
Каждый предмет был специально помечен, чтобы исключить возможность подмены во время теста.
Термолитические дипломеры, вольметры, радиационные дозиметры, все приборы Научного центра для изучения
Это нечестно!
Each piece has been specially marked to prevent the possibility of any swap during the tests.
Thermoelectric heat meters, radiation monitors, everything in the Scientific Paranormal Research Center /ab is in place to test Simon Silver, who this morning may have just canceled a number of his public appearances.
This just isn't fair.
Скопировать
Нет, никакого запаха в Зоне.
Могу я одолжить твой дозиметр?
Конечно.
No, there's no odor in the Zone.
May I borrow your dosimeter?
Sure.
Скопировать
Звук радиации?
Вы имеете в виду звук дозиметра?
Нет, нет.
The sound of radiation?
You mean the dosimeter's sound?
No.
Скопировать
Всё было новым и радостным.
Не надо было бояться находится на открытом воздухе, не надо было носить с собой дозиметр, чтобы найти
Через год, после операции в институте кардиологии, я лежал в палате и думал про тихую улицу Ульянова, про мою маленькую яблоньку.
Everything was new and nice.
There was no need to be afraid of staying outdoors, no need to use the dosimeter to find safe places to play.
One year later, after my operation at the cardiac institute, lying in bed I thought about our quiet little street, and you, my little apple tree.
Скопировать
Что ты несёшь?
Дозиметры.
Нет времени.
What are you talking about?
The badges...
There isn't time.
Скопировать
Я часто был с ним.
В рентгеновском отделении носят дозиметры.
Вот что там делает японский генерал. И почему они закачивают в это место столько энергии.
I was usually with him.
In the X-ray department, they wear radiation badges.
That's why the Pon general is here and why they're pumping enough power into that place
Скопировать
Они строят атомную бомбу.
И ты понял это по дозиметру?
Не только.
Because they're building an atomic bomb.
You got that from a badge?
Not just that the badge.
Скопировать
- Что это такое?
Плёночный дозиметр.
Превентивная мера, но безопасность - наш приоритет.
- What is it?
Film badge dosimeter.
Purely a precaution, but safety is our priority.
Скопировать
Морз?
Плёнка, которую ты нашёл, дозиметр.
Мы её проявили.
Morse?
That badge you found, the dosimeter.
We've had it developed.
Скопировать
Я нашёл ещё вот это.
Плёночный дозиметр.
С пиджака Лаксмана.
Oh, and there was this.
It's a film badge dosimeter.
It's from Laxman's jacket.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дозиметр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дозиметр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение