Перевод "донор крови" на английский
Произношение донор крови
донор крови – 21 результат перевода
Ладно, согласно ее мед карте, тип крови Лизы Хеллер был отрицательным.
- Она универсальный донор крови.
- Верно.
All right, so according to her medical record, Lisa Heller's blood type is O-negative.
She was a universal blood donor.
That's right.
Скопировать
Она не мой тип.
А кого ты ищещь, донора крови?
Иди туда, пообщайся с ней, Покажи ей что-нибудь.
She's not my type.
What are you looking for, a blood donor?
Go over there, chat her up, show her your piece.
Скопировать
Нет ВИЧ, ничего другого.
Также я донор крови, так что кровь тоже чистая.
- Вы курите?
No HIV, no other major defects.
And I'm a blood donor. So my blood is clean.
- And you don't smoke?
Скопировать
Перемещаясь к последним нескольким месяцам.
Вы поняли, что вам нужен донор крови, и вы поняли, что ваша отчужденная дочь может быть счастливым совпадением
Хэйли сама вызвалась сдать кровь.
So, fast-forward to several months ago.
You find out that you need a blood donor, and you realize that your estranged daughter may well be a likely match, so... it suddenly becomes expedient to reconcile.
Haley volunteered to donate the blood.
Скопировать
Привет всем, это Тайра Колетт, напоминаю каждому, что сегодня ежегодная сдача крови в Диллоне.
Поэтому приходите и станьте донорами крови на 6-ом уроке, а мы принесём печенье.
Это невероятно.
Hey, y'all, this is Tyra Collette, reminding everyone that Dillon has annual blood drives today.
So come on and donate your blood on 6th period and we're gonna bring cookie.
That's unbelievable.
Скопировать
Так же, как и кровь нескольких других доноров, которых я проверю по базам.
Вэнс сказал, то анк использовался в нескольких кровавых церемониях, так что несколько доноров крови -
Но кровь Эстель была едва обезвожена, значит, ее брали совсем недавно.
As well as the blood of several other donors
I'm running through the system. Vance said the ankh was used In several blood ceremonies,
So multiple donors makes sense. But estelle's blood looked barely degraded, Meaning it was recently deposited.
Скопировать
Вернон, как "Тотализатор Вернона", хотя я ни разу не выигрывал ни хрена.
Я была донором крови, но потом мне запретили, потому что я подсела.
Старую - вон, место для новой. Очень соблазнительно по-своему, вам не кажется?
Vernons as in Pools, though I've never won a fucking bean.
I used to be a blood donor, but I got addicted. Out with the old, in with the new.
It's quite seductive in a way, don't you think?
Скопировать
Тем, кому нечем заняться, я бы предложил отправиться в больницу.
Я уверен, что доноры крови будут приветствоваться.
Даки.
For those lacking actual business to perform, might I suggest a visit to the hospital?
I'm sure blood donors will be welcome.
Ducky.
Скопировать
- Рэй, ты знаешь историю моей трудовой деятельности, я ни дня нигде не работал, но ведь надо было на что-то жить, правда?
Донор крови, донор спермы, странные психологические исследования этих славных аспирантов, которые так
Никто не исследовал ген МАО-А до 70-х.
Ray, you know my job history and that I never, ever had one in my life. So I had to have income.
Blood donations, sperm bank, the odd psychological research study-- those cute grad students, they pay good money.
The first studies on the MAO-A gene didn't happen until the 1970s.
Скопировать
Все через это проходят.
Те, кто жил в Британии дольше трех месяцев в период с 1980 по 1996, не могут быть донорами крови в нашей
Ещё спрашивали, принимал ли я когда-нибудь наркотики и спал ли с проститутками.
Everyone tries it.
Schoolboy exploits aside, spending more than 3 months in the U.K. from 1980 to 1996 prohibits you from donating blood in this country.
Didn't they ask you about that?
Скопировать
Я связался с ней.
Она клянется, что не была донором крови.
Говорит, что была в то время в монастыре в Тибете. В монастыре?
I made contact.
She swore it wasn't her who donated the blood.
Said she was in a monastery in Tibet at the time.
Скопировать
Что происходит?
Знаешь, кто оказался моим донором крови?
Элизабет.
Well, what's going on?
You know how I got that blood transfusion at the hospital?
It was Elizabeth.
Скопировать
нервируешь! Прекрати!
Донор крови?
дома ещё есть.
So frustrating, stop that.
Family of blood donors?
You can have that. I have lots of those at home.
Скопировать
дома ещё есть.
Ты донор крови?
Сдаю каждые 2 месяца.
You can have that. I have lots of those at home.
How many exactly?
Once every 2 months?
Скопировать
О, не забудьте, если у вас есть кровь, станьте...
Донором крови.
Где мы находимся?
Oh, and don't forget, if you're a blood owner, become a...
Blood donor.
Where are we?
Скопировать
Мне объяснили, что ты занимаешься чем-то типа частного сыска.
Но твоя главная задача быть донором крови для Мэри.
А тебя не было.
It's been made clear to me that you do some kind of private investigative work.
But here your primary purpose of business is a blood donor to Mary.
You weren't here.
Скопировать
Это у меня в крови.
Согласно договорённости, донор крови останется анонимным, известным только нам с Отто.
Мы планируем построить центр по лечению рака площадью в 26 акров к началу квартала, и к концу следующего года начать испытания на людях.
It runs in my blood.
By a previous agreement, the core blood donor will remain anonymous, known only to myself and Otto.
Our plan is to break ground on a dedicated 26-acre cancer cure facility by the beginning of the quarter and to be in human trials by the end of next year.
Скопировать
Крови!
Донор крови.
Для меня.
Blood!
Blood donor.
For me.
Скопировать
Когда люди сдают кровь, чтобы поесть.
Да, докторам в больницах нужны доноры крови, но ты уже достаточно отдал.
Да, сэр.
I don't like people selling their blood to eat.
It's true the hospital medical people need people to donate blood, but you've given enough already.
Yes, sir.
Скопировать
Каждую неделю в "Лексингтон Геральд" появляется объявление.
О поиске доноров крови.
Скажете, что вы эксфузионист из Кардинал Хилл, и получите сообщение, с указанием времени и места следующей встречи.
Every week there's a standing ad in the "Lexington Herald"
asking for volunteers for a blood drive.
Tell them you're a phlebotomist with Cardinal Hill, and you'll get a text with the time and place for the next drive.
Скопировать
- А еще у него есть яхта с бассейном и бассейн с яхтой.
О, и еще личный донор крови. - Что?
Чувак, отдающий ему свою кровь?
And he has a yacht with a pool on it and a pool with a yacht in it.
And he has a real, live blood boy.
What? He has an actual blood boy?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов донор крови?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы донор крови для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение