Перевод "достаточно большой" на английский
Произношение достаточно большой
достаточно большой – 30 результатов перевода
Там есть док..
Зал без пола в основании станции Достаточно большой, чтобы пришвартовать подлодку
Даже если станция затоплена я смогу найти переключатель реле, и выключить его
- We swim in.
There's a moon pool, a room with an open floor at the base of the station, big enough for a submarine to dock.
Even if the station's flooded, I think I'll be able to find the relay switch and disable it.
Скопировать
- Сынок, общество не просто так придумывает законы
И ты достаточно большой, чтобы знать что законно, а что нет
- Если бы я был кругом, я бы изменил законы!
- Son, society makes laws for a reason.
- You're old enough to know that's against the law.
- If I was a circle I could change the law!
Скопировать
И каждый раз Сопливый перекрывал ставки нескольких игроков.
Играл пока банк станет достаточно большим, потом хватал деньги и бежал.
-Каждый раз?
And like every time, Snot, he'd fade a few shooters.
Play it out till the pot's deep. Then he'd snatch and run.
-Every time?
Скопировать
Перегрузка вызовет очень большой взрыв.
- Достаточно большой, чтобы стоить того?
- Я, честно говоря, не знаю, сэр.
An overload would cause a pretty big explosion.
- Big enough to be worth it?
- l honestly don't know, sir.
Скопировать
Так будет лучше.
Они достаточно большие, чтобы узнать.
- Но что, если они зададутся вопросом, почему их родители держали это в секрете до сих пор.
It's better that way.
They are old enough to know.
But what if they wonder why their parents kept it secret until now.
Скопировать
Большая армия, больше налогов.
Наша страна достаточно большая и без этого.
Ну тогда, послушайте меня мистер Сэмплер.
Larger army, more taxes.
The country's large enough as it is.
Well, you listen to me Mr. Sempler.
Скопировать
Это просто замечательно.
До тех пор, пока число этих дней достаточно большое.
Благодаря вам, армии побеждённых Системных Владык сейчас присоединяются к нашим рядам.
Well, that's fine.
As long as it's a really big number.
Because of you, the armies of these fallen System Lords now swell our ranks.
Скопировать
За судью Харкина! Судья Харкин!
Достаточно. Большое спасибо.
Хорошо.
- Mr. Easter I'd advise you to return and finish your lunch.
I think somebody forgot to order our lunch.
- The jury has no lunch?
Скопировать
Нет, на самом деле его там не было.
Рана была достаточно большой, чтобы кишки вывалились.
Мне было не по себе.
No, they were intact actually.
The wound was large enough to release the intestine.
I'm off tripe for the duration.
Скопировать
Я писала тебе о нём.
Он – достаточно большая часть моей жизни.
Прости, Шелл. По-моему, ты не писала об этом.
Wrote you about him.
He's a pretty huge part of my life.
Sorry, Shell', but I don't think you did.
Скопировать
Алло?
Не беспокойся ты, я не собираюсь ей мешать, дом достаточно большой.
Ты маме звонил?
Hello?
Don't worry about it. I'm not going to bother her. Anyway, it's a big house.
Did you ring mom?
Скопировать
Ну, возможно, и не романтической, но в любом случае истерии, которая, похоже, превращает их из собрания рассудительных, умных, даже сентиментальных личностей... в опасное сборище.
Толпу, которая может поверить, что ложь достаточно больших размеров - это вовсе не ложь, а истина.
- Стивен, уже поздно.
Well, perhaps not romantic, but a hysteria anyway, which seems to convert them from a collection of sober, intelligent, rather sentimental individuals... into a dangerous mob.
A mob which can believe that a big enough lie is not a lie at all but truth.
- Steven, it's late.
Скопировать
Сюда в жизни четверых не засунешь.
Ты не понимаешь, там внутри емкость с воздухом, и когда ты открываешь клапан, плот становится достаточно
Ну а мне куда деваться?
- You can't get four people into this thing!
- You don't understand... Inside is a compressed air cylinder. When you release the valve it blows up large enough to carry four people.
- Well, what about me?
Скопировать
Нет.
Нет, мы имели кое-что побольше, достаточно большое, чтобы сберечь наши головы.
Дела Ренци с алкоголем
No.
No, we had something big, big enough to save our necks.
Rienzi in the liquor business
Скопировать
Наша проблема заключается в том, чтобы использовать эту же силу для прекращения процесса.
Использовав такую же силу, мы сможем проделать новую расщелину достаточно большую, что должно уменьшить
Не только давление. Если мы обнаружим расщелину на пути трещины с достаточным количеством водорода и взорвём её, то сможем всё это прекратить.
Our problem is to harness the same source of energy to stop it.
With that energy we could blow a hole big enough to take the pressure off!
Not only take the pressure off, but if we could find a spot in the path of the crack with sufficiant hydrogen and set off an explosion there, we could stop it cold.
Скопировать
С твоими способностями мы хорошо поработаем.
У меня достаточно большой опыт.
Не торопитесь.
Together, we'll create something beautiful.
My experiments are very advanced.
Take your time.
Скопировать
Папа, я хочу уйти из этого дома.
Я уже достаточно большой, чтобы заработать на жизнь.
Что?
Dad, I want to leave this house.
I'm old enough to earn a living.
What?
Скопировать
Для всех нас.
Он достаточно большой для всей семьи.
- Погоди минутку, милая...
For all of us.
It's big enough for the whole family.
- Wait a minute, honey.
Скопировать
Ой, извините, извините.
Мы верим, что если достаточно большое количество людей соберутся вместе и сконцентрируются, если они
Войны, эпидемии, голод - все это можно предотвратить силой воли.
I'm sorry, I'm sorry.
We believe that if a large number of people come together and with full concentration, if they will something to happen, it certainly will.
Wars, epidemics, famines - anything can be prevented with willpower.
Скопировать
- Да, жить. И дышать...
Этого достаточно. Больше мне ничего не нужно.
Пусть Брейгель забудет обо всём.
- And breathe... just a little.
I only take what I need.
Tell Breugel to forget it.
Скопировать
Филипп, не грызи ногти!
Алис, ты уже достаточно большая, чтобы сморкаться самостоятельно.
Ну, давай, сморкайся.
Philippe, stop biting your nails!
Alice is old enough to blow her own nose!
Go on, blow!
Скопировать
Два фута.
Достаточно большая для человека.
- Спасибо.
Two feet.
About big enough for a man.
- Thank you.
Скопировать
Не знаю
Ты уже достаточно большой и должен знать, не так ли?
ты же умный мальчик. Но все-таки слушайся добрых людей. Скажи: "Всем спокойной ночи".
I don't know
You have old enough to know right?
And you are real wise guy, too anyway, listen to all nice people you say good night good night ok, that's quiet for me
Скопировать
Чтобы отомстить,.. ... надо попытаться испортить ему остаток жизни.
Смерть - достаточно большая неприятность.
Мы можем выманить Квинто из норы.
Revenge really hurts, when its target can fully see and experience it.
Death is pain enough.
I have a way to bring Kwinto out of his hole.
Скопировать
Изрядный.
Достаточно большой, чтобы разнести это место на атомы.
Тогда почему бы нам не оставить череп здесь?
Pretty big.
Big enough to blow this place to atoms.
Then why don't we leave the skull here?
Скопировать
Будет довольно большой... взрыв.
Достаточно большой, чтобы взорвать Зиос, да и Атриос заодно, так что в конечном итоге все сведется к
Вот так работает военное мышление.
There will be a rather large...bang.
Big enough to blow up Zeos, take Atrios with it and make certain the whole thing ends in a sort of draw.
That's the way these military minds work.
Скопировать
Я что-то нашёл.
Достаточно большая штука, если рванёт, то обшивка не выдержит.
-Видите какие-нибудь провода или панель?
I got something.
This thing's big enough to blow straight through the reactor core.
- All right. Can you see any wires or panels? - "Negative.
Скопировать
Какой величины?
Достаточно большая, чтобы омрачить мой ум и память.
Три треугольных шрама за правым ухом одинаковой формы и размеров.
How big?
Enough to cloud my mind and memory.
Three triangular scars behind the right ear in perfect proportion.
Скопировать
- Надо было мне сказать.
Ты был достаточно большой, чтобы понять это.
Я всё равно не собирался на ней жениться, а вот ты хотела выйти замуж за Бруно.
- Now you tell me.
You were old enough to know better.
I never planned to marry her, but you were set on marrying Bruno.
Скопировать
Вы не выглядите достаточно большими, чтобы играть в центре.
Я был достаточно большим.
Можешь не переживать об этом.
You don't look big enough to be a center.
I was big enough, all right.
Don't you worry about it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов достаточно большой?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы достаточно большой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение