Перевод "достижение" на английский
Произношение достижение
достижение – 30 результатов перевода
— Ну а сейчас это что?
Достижения ревизионизма? — Настанет день, и они там встретятся с марсианами, это точно.
А в ожидании встречи будут описывать гигантские ракеты и космические станции.
Victories of revisionism?
-One day there'll be Martians there, I'm sure of it.
Waiting there, we described the giant rockets, the space stations.
Скопировать
Понять это? Конечно, нет.
Никто не понимает в чем дело, но это научное достижение века.
Дорогая, в ближайшее время все станет лучше.
Understand it?
No one understands it, but it's the scientific achievement of the century.
Dear, things will be better soon.
Скопировать
Мы оба страдали, и, прежде всего, он позвал меня, я пришел его навестить с сердцем, исполненным ненависти и упреков.
И я настаиваю на этом пункте, я, который обеспечил твои первые достижения, который знает твои самые гнусные
Как ты меня отблагодарил?
We were both suffering from it, even before he asked for me, and I went to see him. I was full of hate and remorse...
I insist on it.
And how do you thank me?
Скопировать
И вы хотите заставить меня поверить, что за несколько мгновений вы были в состоянии решить формулу, которую наши лучшие компьютеры решали годы?
Это действительно кажется большим достижением.
Да, конечно.
And you're not asking me to believe that in a few moments you have been able to work out a formula which it has taken our combined computers years to perfect?
It does seem rather a tall order.
Yes, of course.
Скопировать
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение электронного интеллекта
Компьютер "Хэл 9000", который может воспроизвести впрочем, некоторые эксперты предпочитают слово "имитировать" основные виды деятельности головного мозга но с несоизмеримо большей скоростью и надежностью.
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest result in machine intelligence:
The HAL 9000 computer, which can reproduce though some experts prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability.
Скопировать
Вы не видели наши поля и посевы.
Хочу показать вам и доктору наши достижения.
Боюсь, я вынужден отказаться.
You haven't seen our fields and crops.
I'd like to show you and the doctor what we've accomplished here.
I'm afraid I'll have to bow out.
Скопировать
В конце-концов власть бы осталась у одного человека как в Риме у Цезаря.
Вспомните его достижения.
Значит, ваши симпатии были на стороне--
One man would have ruled eventually, as Rome under Caesar.
Think of its accomplishments.
Then your sympathies were with... You are an excellent tactician, captain.
Скопировать
Ничто не меняется кроме человека.
Ваши технические достижения?
Усовершенствуйте устройство и удвоите производительность.
Nothing ever changes except man.
Your technical accomplishments?
Improve a mechanical device and you may double productivity.
Скопировать
"Мы не однажды видели, что общественное благополучие может востребовать "жертв от своих лучших граждан, в том числе и самую жизнь.
Было бы странно, если бы жертвы не были востребованы от тех, кто всецело "использует государство для достижения
"будет лучше, если вместо того чтобы ждать, когда дегенераты-потомки "будут казнены за преступления или же умрут от голода "по причине собственного идиотизма, оно предотвратит воспроизводство таких, как они, медицинским путем.
"We have seen more than once that the public welfare may call upon their best citizens for their lives."
"It would be strange indeed if it could not call upon those who already sap the strength of the state for these lesser sacrifices in order to prevent our being swamped by incompetence."
"It is better if, instead of waiting to execute degenerate offspring for crime or to let them starve for their imbecility, society can prevent their propagation by medical means in the first place."
Скопировать
Хотите верьте, хотите нет, к вам пришли развлечения.
Садитесь и наслаждайтесь великими фокусами и достижениями искусства иллюзии, которые покажет вам и только
Немножко музыки и мы начнем.
So, believe it or not, entertainment has come to you.
Sit back and be regaled by some of the great illusions and feats of legerdemain, performed for you, and you alone, by the Great Wooley.
A little music accompaniment and we shall begin.
Скопировать
Министерство обороны США прислало к вам Великого Вули.
Мой первый фокус, моя первая иллюзия, первое достижение, это действительно величайший фокус всех времен
Как вам видно, это просто шляпа.
The United States Defense Department brings to you the Great Wooley.
My first trick, my first illusion, the first feat of legerdemain, is one of the truly great tricks of all time.
If you will notice, this is merely a hat.
Скопировать
Да, сэр.
У Питера всегда был огромный потенциал для достижения успеха, м-р Бисл.
Я знаю, что он собирается... - Питер!
Yes, sir.
And Peter has always had such tremendous admiration for your great success, Mr. BissIe.
I know he's going to...
Скопировать
- Ну, Том, идея, конечно, новаторская... И тем не менее...
- Когда я смогу продемонстрировать свое достижение?
- Ну, нужно получить соответствующие разрешения комитета, совета попечителей
Well, Tom, the idea's certainly a novel one, but...
When can I give a demonstration?
Well, permission from the chairman... and the house committee would have to be obtained.
Скопировать
Взрывная свежесть и обаятельность, "Поцелуй меня" - это новый косметический крем, который поможет Вам выглядеть лучшей.
Наше последнее достижение в косметических кремах отбелит и украсит Вашу кожу, поскольку он содержит пять
Германии и Швейцарии.
Bursting with freshness and charm, "Kiss Me" is the new beauty cream that will help you look your best.
Our latest innovation in beauty creams will whiten and beautify your skin because it contains five essential beauty elements, harvested at peak potency in America, France,
Germany, and Switzerland.
Скопировать
Сейчас, мы скажем спасибо нашему отбывающему лидеру.
Отдадим должное достижениям нашего Номера Два...
Вы меня слышите?
(Cheers and clapping) Now, we give thanks to our departing leader.
Let us pay tribute to the achievements of our Number Two...
Can you hear me?
Скопировать
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
И говоря "прощай", мы приветствуем ваши славные достижения
- Где ваш отец?
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.
We salute you for your glorious achievements.
- Where's your father?
Скопировать
Чтобы дать ему основы тактильного алфавита потребовался целый год.
Хелен Келлер сказала, что это достижение - это духовное рождение для слепо-глухого человека.
В самом деле, для этих детей это только начало образования.
It took a year... to give him some notions... of the tactile alphabet.
Helen Keller says... that this discovery... is the spiritual birth of the deaf-blind.
That really is the start... of education for those children.
Скопировать
Вынести её!
Великолепное достижение гения!
Еще сегодня я предложу, чтобы полицию ликвидировали.
Take her away!
A wonderful achievement of genius!
Today I'll propose a self- liquidation of entire police force.
Скопировать
А мы ждём от них, что они займут место в нашем обществе, и сделают всё возможное, чтобы возвеличить Югославию.
Может, географически, она и не велика, но не с точки зрения духа и её достижений.
Будьте бдительны, охраняя нашу независимость и суверенитет, за которые пришлось заплатить кровью.
And we expect from them to take part in our society to do their best to make Yugoslavia great
It can't be great geographically, but... in spirit, and by in its efforts.
And to closely guard our independence, and sovereignty that was paid in blood.
Скопировать
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
И после этого разрыва их способ достижения раскола (в то время как общество достает их) заключается в
С помощью этого простого требования черные радикалы усугубляют противоречия внутри Системы, разоблачая так называемую демократию и старую-добрую либеральную объективность.
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break with bourgeois imperialist society.
And having broken with society, their way of maintaining the Break when society tries them is to demand the strict application of the rules of the game of bourgeois justice.
By this simple demand... Black radicals deepen the system's contradictions... exposing its so-called democracy... and good old liberal objectivity.
Скопировать
День Молодёжи - наш любимый праздник Да здравствует 25-ое мая.
рады вашей поддержке, которая вдохновляет нас на продолжение выполнения наших обязанностей, с целью достижение
Как участник Эстафеты Молодости я желаю вам всего наилучшего и поздравляю с днём рождения.
YOUTH DAY - OUR DEAREST HOLIDAY LONG LIVE MAY 25 (qqz - Tito's birthday)
We are happy for your support which inspires us to carry on with fulfilling... our duties, in order to reach the ideals of socialism and peace.
By delivering the Youth Relay, I am conveying the best regards and wishes for your happy birthday.
Скопировать
Будьте верны ценностям нашей великой революционной борьбы,
защищайте её ценности и в особенности желания, особенно одно из главных достижений нашей революции -
Я прошу вас, молодые люди, пожалуйста, делайте всё, чтобы наше социалистическое общество было сильным, как никогда.
Be faithful guardians of our revolutionary struggle's values.
...to guard those values... and especially, that desire and especially one of the foremost achievements of our revolution brotherhood and unity... that they build unity together to keep strengthening it... because the brotherhood and unity of our peoples that is the foundation of our future victories, so that all our difficulties can be fulfilled.
I ask you, the young ones please do everything so that our socialist community is as strong as possible.
Скопировать
♪ Дарит случай тебе ♪
♪ И если путь найдешь достиженья ♪
♪ Глянь! Вот и решенье! ♪
♪ The opportunity's on ♪
♪ And if you find a new way ♪
♪ You can do it today ♪
Скопировать
♪ Дарит случай тебе ♪
♪ И если путь найдешь достиженья ♪
♪ Глянь! Вот и решенье! ♪
♪ The opportunity's on ♪
♪ And if you find a new way ♪
♪ You can do it today ♪
Скопировать
Запрос для продолжения учебы.
Когда мы очень молоды, мы склонны верить в эти сравнения и нацеливаемся на большие достижения.
Но когда, мы становимся более зрелыми, мы не думаем уже об успехе, или как об игре, которую дает нам наука, так как даем себе отчет в том, что ни астрономия, ни физика так как другие науки не дают абсолютное знание,
Request for continuation study.
When we are very young, then we don't tend to believe in these equations, and we aim at great achievements.
When one is a little mature, then one doesn't think so much about success as about the game that science is, since we know that neither astronomy, not physics, just like the other sciences, does not give absolute knowledge,
Скопировать
- Пока что мы всего лишь заняли плацдарм.
Для достижения максимальной питательности, аксонит необходимо распространить по миру в ближайшие 72 часа
И для того, чтобы это произошло, ваша тайная договоренность с британским правительством должна стать всем известной.
As yet, we have only gained a foothold.
For the maximum nutrient value, Axonite must encircle the world within the next 72 hours.
And for that to happen, your secret arrangement with the British Government... must be made universally known.
Скопировать
Ну, эмоции группы вполне обычных людей создаю огромный заряд психокинетической энергии.
Ее Мастер направляет для достижения своих собственных целей.
Но это магия — это именно то, чем является черная магия!
Well the emotions of a group of ordinary human beings generate a tremendous charge of psychokinetic energy.
This the Master channels for his own purpose.
But that is magic - that's precisely what black magic is!
Скопировать
"и закладку прочного фундамента длительного мира. "Выдающиеся победы Красной Армии вместе с силами Объединенных наций
"обеспечивают быстрое достижение нашей общей цели - мира во всем мире, опирающегося на взаимопонимание
Премьер-министр Великобритании Черчилль в своем послании пишет: "Красная Армия празднует свою 27-ю годовщину с триумфом, "который вызвал безграничное восхищение ее союзников
The continuous, great victories of the Red Army, together with the efforts of the Allies' armed forces in the South and in the West provide for the quick achievement of our common goal - to establish peace in the whole world on the basis
of mutual understanding and cooperation. The Prime Minister of Great Britain Churchill writes in his message:
The red Army is celebrating its 27th anniversary with triumph which won great admiration of the allies and which determined the destiny of the German militarism.
Скопировать
- Всего наилучшего, доктор!
Какое достижение!
Верное назначение!
Best wishes, doctor!
Best wishes, doctor.
He gave the correct address!
Скопировать
Прошу.
Последнее достижение современной науки.
Единственное в своём роде.
Here you are.
The final step of modern physics.
The only of its kind.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов достижение?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы достижение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
