Перевод "записная книжка" на английский
Произношение записная книжка
записная книжка – 30 результатов перевода
- Это ужасно.
Эта записная книжка содержит все детали из каждого эксперимента, которые я делал.
Без нее я пропал.
This is a disaster.
That notebook contains the details of every experiment I've ever made.
Without it I'm lost.
Скопировать
Одна расчёска, чёрная пластиковая.
Одна записная книжка, в обложке из красного кожезаменителя.
Одна монета в десять пенни.
One pocket comb, black plastic.
One address book, imitation red leather.
One ten-penny piece.
Скопировать
Я знаю, что вы - один из его контактов.
Я знаю, что он пытается достать записную книжку Джейн Маккены.
Я могу предложить за неё больше, чем он. Вы не понимаете, о чем я говорю?
I know you're his contact.
I know he's trying to acquire Jane McKenna's book.
I'm in a position to offer more for it than he can.
Скопировать
Вы не понимаете? Да.
Записная книжка Джейн Маккены.
-И я постараюсь достать её для вас.
You don't understand what I'm talking about, do you?
Yes. Jane McKenna's book.
- And I'll try to get it for you. - No.
Скопировать
Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Я нашёл человека, который продаст мне эту записную книжку.
Маленькую чёрную книжечку с именем клиента, который избил Бри Дэниэл.
I don't understand what you mean.
Well, I've found a contact who will sell me the book.
A little black book containing the name of the client that beat up Bree Daniel.
Скопировать
А почему они пришли к тебе?
Моя фамилия была в записной книжке.
Компрометатор.
I wonder why they interrogated you.
My name is in his address book.
Ah... incriminating!
Скопировать
Тогда я прочитаю о последней пресс-конференции президента Сигмундуса.
Лампы, вспышки, микрофоны, портреты, флаги с логотипом на глобусе, записные книжки, сигареты.
Журналист: "Господин Президент, как бы вы охарактеризовали действия оппозиции?"
Then I will read about last press conference of president Sigmundus.
Lights, flashes, microphones, portraits, flags with the logo of the globe, writing pads, cigarettes.
Journalist: Mr. president can you establish the character of the minority?
Скопировать
Я бы хотела помочь, но Она дала мне посмотреть сумочку.
Я думал, найду записную книжку, позвоню ее знакомым.
Я нашел вот это.
- I'd like to help, but... - She let me go through her purse.
I thought I'd find an address book, call somebody who knew her.
I found this.
Скопировать
-Да.
-Он принесёт мне записную книжку прямо домой.
8:30 Я сообщу совету, как только приеду в Чикаго и тебе немедленно вышлют деньги.
- He's bringing the book to my apartment.
- At what time? 8:30.
I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately.
Скопировать
Что-нибудь новое?
Я думаю, что можно будет закрыть дело если у меня будет 500 долларов, чтобы купить записную книжку Джейн
Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Any developments?
I think I can close the case. ...if I can have $500 to purchase Jane McKenna's address book.
I don't understand what you mean.
Скопировать
Он живёт где-то в Нейи, да?
Мы нашли ваше имя, адрес и номер телефона среди других в записной книжке месье Пигала.
Вот она. Понимаете, это обычная работа. Мы опрашиваем тех,..
He Lives in Neuilly, right?
We found your name, address, telephone... In Pegala's address book.
We're making enquiries... among the names here... to find out where Mr. Pegala is.
Скопировать
- Не дай Бог!
Я только возьму свою записную книжку.
- Как называется этот тренажёрный зал?
- Heaven forbid!
I'll just get my notebook.
- What's the name of that gym?
Скопировать
Погоди. Ладно, продолжай.
В записных книжках двух взломщиков есть странные пометки.
- В одной написано "Г.Г. в В.Г."
There's a strange entry in two of the burglars'address books.
- Yeah. - One says, "H.H. At W.H."
The other says, "Howard Hunt, W. House."
Скопировать
Да-да.. В чём дело? Мне было просто любопытно, почему Ваше имя и номер телефона..
..были написаны в записных книжках двух мужчин, арестованных в "Уотергейте".
Боже мой.
I was just kind of wondering why your name and phone number... were in the address books of two of the men arrested at Watergate?
Good God!
Do you care to comment?
Скопировать
Каждый клочок бумаги.
Каждую записную книжку.
Все.
Every scrap of paper.
Every notebook.
Everything.
Скопировать
Я, я не знаю, что это, но похоже, что там что-то горит.
Давай-ка, принеси мою записную книжку.
Возьми записную книжку.
I - I don't know what this is, but it looks like something's burning up there.
Go get my phone book, will you?
Get my phone book.
Скопировать
Давай-ка, принеси мою записную книжку.
Возьми записную книжку.
Найди там телефоны парней из НАСА. Прости!
Go get my phone book, will you?
Get my phone book.
Get those names of those guys from NASA.
Скопировать
- Да.
Его номер в записной книжке, дорогой.
- Хорошо.
-Yeah.
His number's in the book, honey.
-All right.
Скопировать
Защищать и служить.
У вас есть ручка и записная книжка?
- Боюсь, я их оставил дома.
- Protect and serve. - Absolutely.
I can't find my Filofax right now.
Can I borrow yours for a moment?
Скопировать
Я серьезно.
Я просмотрел ее записную книжку.
Она над чем-то работает.
I'm serious.
I took a look at that notebook of hers.
She's onto something.
Скопировать
Я пропал.
Подайте записную книжку.
Спасибо. Телефон.
I'm jinxed.
My phone book, please.
The phone.
Скопировать
- Какой у него номер?
- В записной книжке.
- Доктора Сорбье, пожалуйста.
What's his number?
In that book...
Prof. Sorbier, please.
Скопировать
Записи показывают, что звонок с такого же таксофона, был произведен на сотовый судьи Гиббонса в 8:10.
Натаниэль узнает, где судья будет, находит его номер в записной книжке Джорджии Рэй.
Ждет пока судья пойдет к своей машине.
The records show a call from that very same payphone to Judge Gibbons' cellular at 8: 10.
Nathaniel Lee cases the judge, knows where he's gonna be, gets his number out of Georgia Rae's rolodex.
'Waits for the judge to return to his car.
Скопировать
- Отлично.
И я возьму с собой записную книжку.
Великолепная идея.
- Great.
I'll be bringing my notebook.
That's... uh... what a terrific idea!
Скопировать
Или хотел знать, что получится, если кто-нибудь попытается.
Эй, поищи записную книжку.
Ну, знаешь, пароли, явки.
Or wanted to see what would happen.
Look for an address book.
Checks, statements.
Скопировать
Никто не может отказаться от моего небольшого угощения.
И я позволила себе принести мою записную книжку.
Ясно. Это список моих грехов.
Nobody can resist nice light steam
I was afraid to forget something, so I brought my notebook
There is a list of my sins
Скопировать
Понятно... Вот как она выиграла приз...
Её записная книжка.
Сана всю дорогу домой с неё глаз не сводила.
I see... so that's how she won this prize...
A personality tester calculator.
She was like that the whole time on the way home.
Скопировать
[Обзванивают всех из записной книжки] Ваш номер телефона мы нашли в его записной книжке.
[Обзванивают всех из записной книжки] Нам не нужно никаких справок, мы расследуем два убийства...
[Обзванивают всех из записной книжки] Возможно и вам угрожает опасность.
Yes? The number is from his address book.
No need for detailed information. We're investigating two murder cases.
You too could be in danger.
Скопировать
[Обзванивают всех из записной книжки] Вы знаете его по работе или лично?
[Обзванивают всех из записной книжки] Понимаю...
[Обзванивают всех из записной книжки] Когда вы видели его в последний раз?
Do you also know him socially?
I see.
When did you see him last?
Скопировать
У нас нет ничего, чтобы продолжать.
Никакой записной книжки.
Только эта квитанция.
We've got nothing to go on here. No pay stubs.
- No address books.
This is the best we got. - You got the receipt.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов записная книжка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы записная книжка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
