Перевод "и да и нет" на английский

Русский
English
0 / 30
иyen and
даbut fancy yes oh but
иyen and
нетnot no there is no there are no is not
Произношение и да и нет

и да и нет – 30 результатов перевода

Выходит, он солгал?
И да, и нет.
Он не приукрашивал свои подвиги.
He's lied, in fact.
Yes and no.
He doesn't claim to have done anything he hasn't done.
Скопировать
Как дела с твоей речью ?
И да, и нет.
Ты волнуешься из-за Мари?
Is your talk progressing well ?
Yes and no.
Are you worrying about Marie ?
Скопировать
Вы трое все равно вместе ни к чему бы не пришли.
И да, и нет.
Дело было в деньгах.
The three of you together weren't going anywhere.
Yes and no.
That was also for the money.
Скопировать
- Здесь спокойнее, чем в боулинге.
И да, и нет.
Мы с папой тоже ходим туда расслабляться.
- It's better than the bowling ally.
Yes and no.
I go there with my dad to relax.
Скопировать
Это же замечательно!
И да, и нет.
Вернуть камень, это хорошо.
It is.
It's good and it's bad.
There's a guaranteed return, and that's good.
Скопировать
я... јннабель, это ты?
Ќу... и да и нет.
—лушай, если это очередна€ шутка, у мен€ нет на нее времени.
This is... Annabel, is that you?
Well, yes and no.
Please, if this is some kind of a joke, I don't have any time.
Скопировать
Ты шокирована?
И да и нет.
Все было не особо хорошо уже какое-то время.
You shocked?
Yes and no.
Things have not been very good for some time.
Скопировать
Ну и что, кассета помогла?
И да, и нет. Меня больше приглашают на прослушивание, но работы пока нет.
У меня очередное прослушивание.
Has it helped? Yes and no.
I mean, I've had more auditions but, no work yet.
I have another audition on Monday afternoon.
Скопировать
Куча денег.
И да и нет.
Большинство наших денег вложено в эти проекты.
Lots of money.
We do, and we don't.
Most of our money is tied up in these projects.
Скопировать
- Повезло жучкам.
- И да, и нет.
Его не используют уже 20 лет.
- Lucky bugs.
- Yes and no.
They stopped using it over 20 years ago.
Скопировать
Он и есть Джуну. Придурок.
Ну, и да, и нет.
Спасибо.
He is Rannulph Junuh, you damn twit.
Well, he is and he ain't.
Thank you. Thank you.
Скопировать
Со стажировкой?
И да и нет
- Я не понимаю
about the training?
yes and no.
- i don't understand it's somewhat touchy, i ...
Скопировать
- Хочешь трахаться или нет?
- Ну, и да, и нет.
Капитан Жбик - отличный парень
Do you want to get laid or not? I mean... yes...
...and no...
Captain Zbik was a cool dude.
Скопировать
Ты... Эй... Ты захватил припасы?
Ну... и да и нет.
О, Боже.
Did any of the supplies make it?
-Well, uh, yes and no.
Ohhh, great!
Скопировать
Он мертв?
И да, и нет.
А тьi?
Is he dead?
Yes and no.
And you.
Скопировать
Тьi мертв?
И да, и нет.
Где мой отец?
Are you dead?
Yes and no.
Where is my father?
Скопировать
— Вы занимались любовью?
Как это: и да, и нет?
Наполовину.
Did you make love? Yes and no.
What this "yes and no"?
We went half-way.
Скопировать
Значит, он умер от переедания.
И да и нет.
А что насчёт этих синяков здесь?
So he did die by eating.
Yes and no.
What about these bruises up here?
Скопировать
Вы сделаете со мной то же, что с обезьяной?
И да, и нет.
Я основываюсь на той работе,..
Are you gonna do to me what you did to the chimp?
Well, yes and no.
I mean, I'm-
Скопировать
Правда?
И да, и нет.
- О Боже, Ник!
Is this true?
Yes and no.
- Oh, God, Nick!
Скопировать
Помолвлены?
- И да, и нет
- У вас же был парень, ведь так?
Engaged?
- Yes and no.
- You lived with a guy, right?
Скопировать
Есть новости?
И да, и нет.
Мы позвонили в Париж вашей жене.
Any leads?
Yes and no.
We called your wife in Paris.
Скопировать
А ты была в курсе?
И да, и нет.
Откуда он взялся?
DID YOU KNOW? DID YOU KNOW?
YES AND NO. YES AND NO.
WHO IS HE?
Скопировать
- Вы не безумная Мардж Симпсон?
- И да, и нет.
Как вы можете быть за один вид искусства - за статую - ...и против другого вида - Щекотки и Царапки?
-Aren't you Marge Simpson, the wacko?
-Yes and no.
How can you be for one form of expression, like our naked friend and be against another form, like Itchy Scratchy?
Скопировать
Вообще-то, нет, не много.
То есть, и да, и нет.
То есть я продаю много картин, которьıе мне не очень нравятся, и я продаю не много картин, которьıе мне очень нравятся.
Actually, no, I don't.
Well, yes, I do, and I don't.
I mean, I sell a lot of paintings that I don't like very much... and I don't sell very many paintings that I do like very much.
Скопировать
Понравилась вам здешняя музыка?
Точнее: и да, и нет.
Я имею в виду, что я никогда не думал, что смогу вообще переносить такую музыку.
...do you like the music here?
Yes... yes and not.
It's not the kind of music that I like, I don't give much credit to it.
Скопировать
- Не хочу об этом говорить. - Да или нет?
И да и нет.
Мама, папа хочет вернуться к тебе.
Yes and no.
Look what I found.
Mama, Papa wants you back. Where'd you find it?
Скопировать
Так, значит, вас надо звать "герр Шульц"?
- И да, и нет.
Вот, взгляните.
So I should call you Herr Schulz?
-Yes and no.
I'll show you something interesting.
Скопировать
- Разве я не права?
И да, и нет.
А где это - "Йоханнесбург"?
- Isn't it true?
Yes and no.
Where's Johannesburg?
Скопировать
То, что ты называешь шикарной жизнью.
И да, и нет.
Иногда меня это развлекает.
What you call the high life.
Yes and no.
It amuses me sometimes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов и да и нет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы и да и нет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение