Перевод "искривленный" на английский

Русский
English
0 / 30
искривленныйdistortion crook bend
Произношение искривленный

искривленный – 30 результатов перевода

Это доктор Бирнбаум.
Я пришёл к нему с искривленной перегородкой и подумал...
Где же я был раньше?
Dr. Birnbaum.
I went in with a deviated septum and figured...
While I'm here!
Скопировать
- По крайней мере, так кажется.
- А что это за искривление?
- Врата нормально функционируют.
- So it would seem.
- That's a twist.
- Gate's functioning.
Скопировать
Он открыл крышку слива, бросил пистолет рукояткой вниз.
Курок пистолета задел за искривление в трубе, и пистолет выстрелил.
И когда тело упало вперед, оно закрыло сливное отверстие.
So he opened the cover of the drainpipe dropped the gun down, butt first.
The hammer of the gun hit a curve in the drainpipe, and the gun went off.
And when the body fell forward, it closed the drainpipe.
Скопировать
Мы опаздываем на 15 часов...и должны нагнать...
"Колодец, в который ты спустился, прорыт вдоль искривленного времени.
Мы можем путешествовать по нему.
We are now 15 hours behind... but we'll make up the time.
"That well you came from was built along a distortion in spacetime.
To put it another way, we wander about through time."
Скопировать
Выходим с орбиты, м-р Сулу.
Вперед, искривление один.
Доброе утро, сэр.
Take us out of orbit, Mr. Sulu.
Ahead, warp factor one.
Good morning, sir.
Скопировать
Мистер Сулу.
Возьмите прямой курс на Звездную базу 10, искривление 5.
- Через нейтральную зону?
Mr. Sulu.
Set a direct course for Starbase 10. Warp 5.
- Across the neutral zone?
Скопировать
Мистер Сулу, курс на 1-8-8 градусов, отметка 14.
Скорость: искривление 8.
- Готовьтесь.
Out. Mr. Sulu, course: 1-8-8 degrees, mark 14.
Speed: Warp factor 8.
- Stand by.
Скопировать
Их корабль сохраняет дистанцию, капитан.
У них так же искривление 7.
Искривление 8.
Alien ship maintaining interval, captain.
Now at warp 7.
Warp factor 8.
Скопировать
Расстояние: 1590, 1550. Мы приближаемся, сэр.
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
Субсвет, капитан.
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
Warp 6, warp 5, 4, warp 3, warp 1.
Sublight, captain.
Скопировать
Вероятно, нечто прорвало отражатели и вырубило генераторы.
Антивещество в капсулах приводов искривления было дезактивировано.
Дезактивировано?
As far as we can tell, something crashed through the deflectors and knocked out the generators.
Somehow the antimatter in the warp-drive pods has been deactivated.
Deactivated.
Скопировать
Капитан, инопланетное судно поменяло курс и скорость.
Оно движется к нам с искривлением 8.
Приведите заключенного на мост.
Captain, the alien ship has changed course and speed.
Moving directly toward us at warp 8.
Bring the prisoner to the Bridge.
Скопировать
- Капитан, цепи импульсных двигателей замкнуло.
А цепи приводов искривления?
Мы можем сделать кросс-соединение, но судном почти невозможно будет управлять в одиночку.
- Captain, the impulse engines' control circuits are fused solid.
What about the warp drive control circuits?
Aye, we can cross-connect the controls, but the ship'll be almost impossible for one man to handle.
Скопировать
Я тоже.
Идет прямо на нас на скорости искривления.
Остается на нашем курсе.
Nor have I.
Heading directly toward us at warp speed.
It's staying right with us.
Скопировать
Отправьте нас туда, где мы должны были быть, м-р Сулу.
- Искривление 1.
- Искривление 1.
Take us back to where we're supposed to be, Mr. Sulu.
- Warp factor 1.
- Warp factor 1.
Скопировать
- Принято. Прекращено по приказу, создатель.
М-р Скотт, передайте Сулу искривление 2, и так держать.
Есть, сэр.
It is reversed as ordered, Creator.
Mr. Scott, give Sulu warp 2 and keep her there.
Aye, sir.
Скопировать
Что?
Инерция толкнула нас в искривление во времени, капитан.
Точные данные хронометража будут через минуту.
What?
Whiplash propelled us into a time warp, captain, backward.
Exact chronometer readings in a few moments.
Скопировать
Возвращайтесь на свои посты.
- Вперед, искривление 3, м-р Сулу. - Есть, фактор искривления 3.
Я никогда не думал, что полечу в космос.
Assume your stations.
- Ahead warp factor 3, Mr. Sulu.
I never thought I'd make it into space.
Скопировать
В этом месте... все правила мои.
Искривления реальности.
Мое желание.
In this place, all the rules are mine.
Reality bends.
My desire.
Скопировать
Говорит капитан. Мы направляемся к созвездию Талос.
Фактор искривления - 7.
Курс проложен и выведен на экран.
Our destination is the Talos star group.
Our time warp, factor 7.
Course computed and on the screen.
Скопировать
- Капитан.
- Полный вперед, искривление 1. - Искривление 1, капитан.
Только куда, ты думаешь, ты идешь?
- Captain?
- Full ahead, warp factor 1.
Just where do you think you're going?
Скопировать
Выводите нас на орбиту, мистер Спок.
Полный вперед, искривление 1.
Вас понял, капитан.
Take us out of orbit, Mr. Spock.
Ahead warp factor 1.
Acknowledged, captain. Warp factor 1.
Скопировать
Я думал о бизонах, мистер Спок.
Искривление 1, мистер Сулу.
Искривление 1, сэр.
I was thinking about the buffalo, Mr. Spock.
Warp 1, Mr. Sulu.
Warp 1, sir. Leaving orbit.
Скопировать
Вы знаете, зачем я прибыл.
Сюда всего 6 дней пути на максимальном искривлении. И я все продумал.
Я никогда не ослушивался ваших приказов, капитан.
You know why I've come, captain.
It's only six days away at maximum warp, and I have it well planned.
I have never disobeyed your orders before, captain.
Скопировать
Искривление 1, мистер Сулу.
Искривление 1, сэр.
Личный журнал, звездный день 3013,1.
Warp 1, Mr. Sulu.
Warp 1, sir. Leaving orbit.
Personal log, stardate 3013.1.
Скопировать
ƒвижени€ кажутс€ в€зкой совокупностью застывших мгновений.
"асто пространство обретает неестественное искривление.
ќднако галлюцинации и €ркие цвета только часть истории.
Motion becomes a (weld) of frozen moments.
And often the world is (strooming? ) with bizarre distortions of reality.
But hallucinations and pretty colors are only part of the story.
Скопировать
Ќа часах сейчас 14:00
" последние полчаса ристофер был поглощЄн размышлени€ми о неверо€тном искривлении времени.
ћы неоднократно дискуссировали этот эффект.
The time is now just on fourteen hundred.
And in the last half hour or so Christopher has been preoccupied to a very great extend with time.
We had numerous discussions on this.
Скопировать
Никакой логики.
Вперед, искривление 1, мистер Сулу.
Один градус до перекрытия.
Most illogical.
Ahead warp factor 1, Mr. Sulu.
One degree to overlap.
Скопировать
Капитан, мы пересекли лизианскую границу.
Выведите нас из искривленного пространства, энсин.
Импульс на три четверти.
Captain, we have crossed the Lysian border.
Take us out of warp, Ensign.
Go to three-quarters impulse.
Скопировать
Шаттл для полетов на близкие расстояния.
Двигатель искривления - двойной, силой в 1250 милликохрейна.
Выглядит как микроволновые трастеры.
This is it.
Short-range craft, two 1250-millicochrane warp engines.
- Microfusion thrusters?
Скопировать
Энсин, выводите нас с орбиты.
Скорость искривления - 6.
Есть, сэр.
Take us out of orbit.
Set a course for the Phelan system, warp six.
Aye, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов искривленный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы искривленный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение