Перевод "искусственное освещение" на английский

Русский
English
0 / 30
искусственноеartificially affected man-made artificial artificiality
освещениеinterpretation lighting light illumination elucidation
Произношение искусственное освещение

искусственное освещение – 10 результатов перевода

Такие приземленные вопросы, вроде сколько дневного света можно будет использовать.
То есть ты не будешь использовать искусственное освещение.
Правильно.
Just mundane things like how much usable lighting do you get in a day.
So you're not going to use any artificial light.
That's right.
Скопировать
Никакого покрытия.
Абсолютно нет искусственного освещения.
- Круто.
No fill.
Absolutely no artificial light.
- Cool.
Скопировать
В следующий раз, когда будешь сидеть в своем тесном кабинете.
При искусственном освещении.
За вертикальными жалюзи.
Next time you're in your little office.
With its fluorescent lighting.
And vertical blinds.
Скопировать
У вас есть номер телефона мистера Гарднера?
Искусственное освещение.
Вид психического насилия, при котором представляется ложная информация с намерением дезориентировать жертву и/или побудить ее на определенные поступки.
Do you have Mr. Gardner's cell number handy?
Gaslighting.
A form of psychological abuse in which false information is presented with the intention of disorienting a victim... and/or steering them on a certain course of action.
Скопировать
Вид психического насилия, при котором представляется ложная информация с намерением дезориентировать жертву и/или побудить ее на определенные поступки.
Название берет свое начало от спектакля "Искусственное освещение" 1938 года, также известного как "Улица
- Зачем вам столько телефонов?
A form of psychological abuse in which false information is presented with the intention of disorienting a victim... and/or steering them on a certain course of action.
The name derives from the 1938 stage play Gaslight, also known as Angel Street.
Why do you have so many phones?
Скопировать
И немного удобно.
С этим штормом снаружи и искусственным освещением.
И нами.
And kind of cozy.
With the storm outside and the candlelight.
And us.
Скопировать
Мне кажется, что вина очень красивы на просвет...
Но при искусственном освещении слишком тепло!
Все вина забродят! ..
I think it's pretty like this
Look at all these bright lights It's too warm
They'll all rot
Скопировать
Именно благодаря таким систематическим проявлениям дружбы мой мир остаётся на орбите.
Всё то, из-за чего мы так не любим путешествовать - прошедший рециркуляцию воздух, искусственное освещение
Вы дыни хотите?
It's these kinds of systemised friendly touches that keep my world in orbit.
All the things you probably hate about travelling - the recycled air, the artificial lighting, the digital juice dispensers, the cheap sushi - are warm reminders that I'm home.
Do you want the cancer?
Скопировать
Их храм.
Контейнер в помещении с искусственным освещением.
Его здесь нет, Роберт.
This is their church.
The canister should be lit by artificial light.
It's not here, Robert.
Скопировать
Скажу тебе - вначале это дипломат, потом галстук, и ты сидишь за столом.
А потом обнаруживаешь, что настолько привык к искусственному освещению, что когда выходишь на улицу,
Ух ты.
I tell you, it starts with a briefcase, then you put on a tie, you sit at a desk.
Next thing you know, you are so conditioned to the florescent lights that when you step outside, the sun actually burns your eyes.
Wow.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов искусственное освещение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы искусственное освещение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение