Перевод "как хотите" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение как хотите

как хотите – 30 результатов перевода

- $1.
- Какой хотите?
- Этот.
- $1.
- Which do you want?
- I'll take that one.
Скопировать
Джери - это не его мальчик, это его любовник.
Называете, как хотите.
Все что мы знаем это то, что он единственный свидетель, и он говорит, что не сможет опознать нападавших.
Jerry's not his trick, he's his lover.
Hey, call it what you will.
All we know is he's our only witness and he said he can't identify the attackers.
Скопировать
Убираюсь из города.
Зовите, как хотите.
Я бегу от ответственности.
I'm getting out of town.
Whatever you'll call it.
I'm running away from my responsibilies.
Скопировать
Ну да, только здесь нельзя даже написать то, что думаешь.
Свобода это такое слово, с помощью которого людей имеют как хотят.
Знаешь кто по-настоящему свободен?
One does not even have the freedom to write what he thinks.
Freedom is a word used to fuck people.
Do you know who are the only ones with freedom?
Скопировать
Ќо, говорите что хотите об јмерике, народ. ƒа.
, можете называть их умными, тупыми, невежественными, невинными, наивными, доверчивыми, ведущимис€, как
¬ам придЄтс€ иметь с ними дело, потому что теперь вы в телебизнесе.
But, say what you want about American folks!
Yeah! You can say what you want about Americans, you can call 'em smart, dumb, ignorant, innocent, naive, gullible. easily-led, whatever you want...
You're gonna have to deal with them, 'cause you're in the television business now!
Скопировать
- Что именно вы...?
- Называйте, как хотите.
Мы не можем сменить родину.
-What was it...?
-Whatever you like to call it.
We can't change the country.
Скопировать
Если Бог и есть на самом деле, то ему плевать на такую свинью как тьl.
Как хотите, мистер Вогт.
Склеп.
If God really is, he spit on a pig like you.
As you wish, Mr. Vogt.
Crypt.
Скопировать
Фрейзер, не смей оперировать брата.
Ну как хотите.
Пожалуй, всем лучше выйти, пока доктор Шефер говорит с пациентом.
Dad. Frasier, you are not operating on your brother.
Suit yourself. LING:
Maybe it would be best if everyone stepped out while Dr. Schafer talks to the patient.
Скопировать
И на юридический пойдёте.
В какой хотите университет?
Я не думала об этом.
And it says here that you're pre-law.
What law school are you gonna go to?
I hadn't thought about that.
Скопировать
О, я не думал об этом.
Но все просто умирают, как хотят посмотреть на тебя.
Почему бы вам снова не устроить маскарад летом?
- But everyone's dying to see you and...
- Yes, I bet they are.
Why don't you have the masquerade ball again this summer?
Скопировать
Можно пойти и по-быстрее.
Как хотите...
Может, притормозить.
We could walk faster.
Make up your mind.
- No!
Скопировать
Валяйте, предатель.
Обзывайте меня как хотите, потому что я с Вами больше не спорю.
И я не хочу больше заниматься Вашим леопардом.
Go on, quitter.
It's no good calling me names, because I won't argue with you anymore.
I don't want anything to do with a leopard.
Скопировать
Теперь я хочу сделать это для себя. И это еще не все.
Я хочу, чтобы мы были семьей и сделали наш дом таким, каким хотим его видеть мы сами.
Я не хочу этого.
I want one of my own and that's not all.
I want us to have a family and to make our home just what we'd wanted for ourselves and for them.
I don't want a home.
Скопировать
И вам нужна помощь.
Как хотите.
Можете быть паинькой, играть по правилам.
- No, that's hokum.
- Why would anyone want to get to her?
- Same reason they want to get us.
Скопировать
И вам нужна помощь.
Как хотите. Можете быть паинькой, играть по правилам.
Или одержать огромную победу над торговцами смертью.
It's up to you.
You can be a good boy, play by the rules or you can win a huge victory for gun control.
The choice is yours.
Скопировать
Слышишь, Питер? - Как хотите!
- Как хотите?
Как хотите!
If you wish it.
"If you wish it"?
If you wish it!
Скопировать
- Как хотите?
Как хотите!
Убить.
"If you wish it"?
If you wish it!
Kill. Kill.
Скопировать
- Уже закончилась.
. - Как хотите.
Буду рад вам.
- I've run out of it.
- Come back next week.
- OK.
Скопировать
Вы - настоящий, да?
Какой угодно, как хотите.
Она говорит, что хочет помочь с исследованиями.
You're the real one, right?
Whichever one you want
This one here says she wants to help with the research
Скопировать
Я отдам вам это дерево.
Поступайте, как хотите.
А?
I'll give you this tree.
Do as you like.
Hey?
Скопировать
А ты упрямый, не правда ли?
Поступайте, как хотите.
Мне не нужны деньги
Stubborn, aren't you?
Do as you like.
I don't want money.
Скопировать
Извините, сеньорита, но я должен посмотреть лично... Просто, чтобы убедиться, нет ли угрозы безопасности зданию.
Как хотите, но... Тестирование вот-вот закончится. Присаживайтесь, пожалуйста.
Большое спасибо.
Excuse me, miss, but I must investigate personally... just to see there are no safety threats to the building.
As you wish, but... the test will be over in a moment.
Take a seat, please. Thank you.
Скопировать
Мне с принцессой поговорить надо.
- Как хотите, дело ваше.
- Иди, иди, папа.
I need to talk with the Princess.
- All right, as you wish.
- That's a good boy, Papa.
Скопировать
Большое спасибо.
Как хотите, ребята.
Бунгало "К" свободно.
Thanks.
- It's up to you folks.
Cabin K is vacant.
Скопировать
Надо возвращаться. - Что?
- Как хотите!
- Как хотите?
We must leave.
If you wish it.
"If you wish it"?
Скопировать
- Пожалуйста, Питер, можно?
- Как хотите.
- Собирайтесь!
-Please, Peter, can we go?
If you wish it.
Get your things.
Скопировать
Потому что это не очень-то романтично, например.
Ладно, вы как хотите.
Я сам обо всем позабочусь.
Well, it wouldn't be very romantic, for one.
Oh, forget about it.
I'll take care of this myself!
Скопировать
-Если вы его нарушите, я подам в суд!
-Как хотите.
-Я выиграю, Рэй!
You break it, I'll sue your ass! I'll win, Ray!
You gotta do what you gotta do.
Look, I'll win big!
Скопировать
-Я его не терял.
Тут в декларации он помечен как хот-бокс.
Где он, Зиг?
- It ain't lost.
It's right here on the manifest as a hot box.
Where is it, Zig?
Скопировать
- Решил поиграть, да?
Считайте, как хотите.
- Если шевельнётся, стреляй.
You're playing a game?
You can call it that.
If he moves again, shoot him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов как хотите?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как хотите для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение