Перевод "канцероген" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение канцероген

канцероген – 19 результатов перевода

А индейцы такие "О, у нас есть подарок для вас."
"Для нас это священная трава, но для вас это будет вызывающий привыкание канцероген!"
"Табак - это очень весело!
And the Indians go "We have a gift for you".
"For us is a sacred herb. For you it will be an addictive carcinogen".
"Tobacco is a lot of fun.
Скопировать
Каждому своё.
Есть мексиканское пиво, которое содержит канцерогены.
Разве не прекрасно, что мы в Австрии, тогда?
Each to his own.
There's this Mexican beer, that's supposed to be carcinogenic.
Aren't we lucky we're in Austria, then?
Скопировать
Помогает? Нет.
При попадении внутрь канцерогены вызывают меланому, повреждение органов легких, печени и отказ почек.
В тысячах километрах отсюда какие-то бухгалтера в зале заседаний провели анализ затрат и посчитали, что эти люди не стоят того, чтобы ремонтировать нефтепровод.
- Does that work?
Carcinogens are ingested and cause melanomas damage internal organs, lung, liver, and kidney failure.
Somewhere 6000 miles away a group of bean counters in a boardroom did a cost-benefit analysis and concluded these people aren't worth the cost of responsibly maintaining their pipeline.
Скопировать
Сбросив химотходы с завода по выпуску полигидратов.
Это канцероген.
Уже умерло шесть человек, и бесчисленное количество скота.
Chemical runoff from the plant, polyditrate.
It's a carcinogen.
Six people are already dead, including countless livestock.
Скопировать
Когда мы едим растительные белки, даже если в то же время в организм поступают химические вещества, этот энзим способен деактивировать их, чтобы они стали безвредными.
животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены
Затем эти новые опасные вещества повреждают генетическое содержимое самих себя.
When plant-based protein is eaten, even if chemicals enter at the same time, this enzime is able to inactivate them so they become harmless.
However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens.
These new dangerous substances then damage the genetic content of ourselves.
Скопировать
Лучшее, что можно сделать, - это отставить его в сторону.
Эти гетероциклические амины, а также некоторые другие канцерогены часто находят в мясных продуктах, и
с теми химикатами, которые мы получаем, потребляя мясо.
And the best thing to do is set it aside.
These heterocycle amins and some other carcinogens too are very often found in meat products and I'm encouraging people to recognize that some of the cases of cancer that we're seeing: breast cancer, colon cancer and other forms are known to be linked
to these chemicals that we get when we're eating meat.
Скопировать
По словам профессора Уиллета, оптимальное количество красного мяса, которое мы должны потреблять, равно нулю.
В овощах во время приготовления не образуются гетероциклические амины или другие канцерогены.
Образование гетероциклических аминов является уникальной чертой мяса животных, а также рыбы и продуктов птицеводства, таких как куриное мясо и яйца.
According to professor Willet, the optimum amount of red meat we should consume is zero.
Vegetables do not form heterocycle amins or any other carcinogens during cooking.
Formation for heterocycle amins is a unique feature of animals, including fish and bird meats such as chickens and eggs.
Скопировать
- Нет, спасибо, не хочу.
Канцерогены и красители.
- Полные вкуса и аромата.
No, thanks.
Carcinogenic and fulvous.
Flavorful and delicious.
Скопировать
Формальдегид может вызывать раздражение, но этанол предотвратит этот эффект.
Это сильный канцероген, но я не думаю, что об этом стоит беспокоиться.
Ты знаешь, о чём я.
The formaldehyde might irritate, but the ethanol should prevent me feeling its effect.
It's a raging carcinogen, but I don't think I need to worry about that.
You know what I mean.
Скопировать
Узнайте, какой тип рака убил бы его.
Проверьте дом и работу на канцерогены, токсины...
Он уже 4 года мёртв.
Find out which cancer would have killed him.
Check the home and office for carcinogens, toxins...
He's been dead for four years.
Скопировать
Хэнк, это моя работа.
Бензол это канцероген, содержащийся в сырой нефти и бензине.
Это тест показывает содержание в пробе 380 частиц на миллиард
It's my job, Hank.
Benzene is a carcinogen found in crude oil and gasoline.
This test cites levels at 380 parts per billion.
Скопировать
Люди. Ну, домашний лосось вреден людям.
Это канцероген.
Он даже не похож на нормального лосося.
- Well, farmed salmon is terrible for people.
They're carcinogenic.
They don't even look like real salmon.
Скопировать
!
Мощные канцерогены.
Изотиазолинон
!
Huge carcinogen.
5-Chloro-2-methyl-4- isothiazolin-3-one.
Скопировать
В моей помаде есть формальдегид?
Формальдегид - это канцероген, поэтому косметические компании в наши дни используют метэниамин, другой
Хорошо, а что с губной помадой из нашего дела?
There's formaldehyde in my lipstick?
Formaldehyde is a carcinogen, so cosmetic companies these days use metheneamine, which is a different type of preservative.
Okay, so what about the lipstick in our case?
Скопировать
Другая сторона постарается убедить присяжных, что наши утверждения ненаучны, что существует множество причин возникновения рака...
Например, канцерогены в окружающей среде или в продуктах питания.
Трихлорэтилен действует не так, как асбест, воздействие которого приводит к развитию специфического рака легких - мезотелиоме.
The other side is gonna try to convince the jury that we're using junk science, that the cancers can be attributed to other sources...
Carcinogens in the environment or in food.
But trichloroethylene's not like asbestos where exposure causes a signature cancer like mesothelioma.
Скопировать
А что?
Парафиновые свечи могут содержать канцерогены.
Если только рак легких это не то, чего ты хотел добиться за уж-раком.
Why?
Paraffin candles may contain carcinogens.
Unless lung cancer is the ambiance you were going for at your dinfast.
Скопировать
Нектар Наялика.
Натуральный канцероген.
Оу, черт побери.
The Nectar of Nhialic.
A natural counteragent.
Oh... bloody hell.
Скопировать
Не хочешь присоединиться?
Нет, ты знаешь, я предпочитаю канцерогены эндорфинам.
Ты не видел Фиону?
Wanna join?
No, you know, I prefer carcinogens to endorphins.
- You seen Fiona?
Скопировать
Сбросишь химикаты в воду?
Канцерогены?
ДДТ? Где мы можем достать ДДТ?
You gonna dump chemicals into the water?
Carcinogens? DDT?
- Where do you think we could get DDT?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов канцероген?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы канцероген для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение