Перевод "карманные часы" на английский

Русский
English
0 / 30
карманныеpocket Adjective of карманкарманный
часыwatch clock wrist-watch
Произношение карманные часы

карманные часы – 30 результатов перевода

Неплохая вещица, Ник.
"Лонжин", карманные часы с крышкой, выпуска 1908-го. 1910-го, вообще-то.
Нас снимают сейчас? Никаких камер. Нам с вами это не нужно.
How much of Vicksburg's profits come from assault-type weapons, would you say?
Oh, I have to apologize to you, I'm not familiar with that percentage.
But you are familiar with who buys a weapon of this sort?
Скопировать
Неплохая вещица, Ник.
"Лонжин", карманные часы с крышкой, выпуска 1908-го.
1910-го, вообще-то. Нас снимают сейчас?
- Longines hunter case, circa 1908.
-1910, actually. - You filming this?
- No, no, no, I couldn't use it.
Скопировать
- Ты не говорил этого. Ты, парафиново-бобовая твоя напыщенная башка!
Ты, переросшие карманные часы!
Мама они теперь будут "Жить-поживать, да добра наживать"?
You most certainly did not, you pompous, paraffin-headed pea-brain!
En garde, you overgrown pocket watch!
Are they gonna live happily ever after, Mama?
Скопировать
- Всё: и телефон,.. ...и магнитофон, и видеокамеру.
. - Помнишь его карманные часы?
- Бедняжка. И все мои украшения украли.
They got my telephone, my stereo, my camera.
They got my grandfather's gold watch, that pocket watch?
They got all my costume jewellery.
Скопировать
А я один. Смотрите, что я украл.
Несколько бумажников, карманные часы, нитки, и два билета на сырный фестиваль, всё для вас, мой господин
Может, нитки нужны?
But look what I did steal.
Several billfolds, this dandy pocket watch, floss, egg-bake nut bar and two tickets to the feta cheese festival for you, master.
Maybe you would like the floss?
Скопировать
И они вообще не двигаются.
Погода, к которой мы привыкли, либо застыла, либо тоже выдыхается, как старые карманные часы.
И это наталкивает меня на одну ужасную догадку.
It's... It's frozen in place.
I think the weather patterns are stopping, or they're running down like an old pocket watch.
Which brings me right to the very hub of the matter.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
ты подарила мне карманные часы на день рожденья в прошлом году?
С музыкальным звоном?
What are you doing here?
You gave me a pocket watch for my birthday last year.
The one with the music as alarm?
Скопировать
...просто замечательно,..
...тем более если учесть карманные часы и жилет.
Мистер Проктор!
quite remarkable.
especially with regard to the watch chain and the waistcoat!
Mr. Proctor!
Скопировать
Может быть, мы сможем забрать обратно комнату служанки.
Я потерял карманные часы, Нана.
Не переживай.
Maybe we can get the maid's room back, but there are five of them.
I lost the pocket watch, Nana.
Never mind.
Скопировать
Люди.
Что значат карманные часы?
Я думал, что прапрадед пришел и отобрал их у меня.
People.
What's a pocket watch?
I thought great-grandfather came and took it back from me.
Скопировать
Наши предки наблюдали за загадочностью и красотой жизни и видели доказательства присутствия великого создателя.
Простейший организм гораздо более сложен, чем самые превосходные карманные часы.
И, тем не менее, карманные часы не появились сами по себе и не эволюционировали из предыдущей стадии, скажем, от напольных часов.
Our ancestors looked at the intricacy and the beauty of life and saw evidence for a great designer.
The simplest organism is a far more complex machine than the finest pocket watch.
And yet, pocket watches don't spontaneously self-assemble or evolve in slow stages on their own from say, grandfather clocks.
Скопировать
Лишь бы не разбить их.
[Карманные часы играют музыку]
Ах!
WOULDN'T WANT TO BREAK IT.
[POCKET WATCH PLAYING]
OHH!
Скопировать
Лучшее на всём западе!
[Играют карманные часы]
Радио:
THE LARGEST IN THE WEST!
[POCKET WATCH PLAYING]
Radio:
Скопировать
Простейший организм гораздо более сложен, чем самые превосходные карманные часы.
И, тем не менее, карманные часы не появились сами по себе и не эволюционировали из предыдущей стадии,
Часы создаются часовщиком.
The simplest organism is a far more complex machine than the finest pocket watch.
And yet, pocket watches don't spontaneously self-assemble or evolve in slow stages on their own from say, grandfather clocks.
A watch implies a watchmaker.
Скопировать
Бог ты мой!
Это же карманные часы от "Патек Филлип".
Они великолепны!
Oh, my God.
It's a Patek Philippe pocket watch.
That is stunning!
Скопировать
- Что вы ищете?
- Мои карманные часы. Их здесь нет.
- Если вы их здесь оставили, то они здесь.
- What are you looking for?
- My pocket watch is not in here.
- If you put it in, it's in there.
Скопировать
Это же мои часы...
Мои карманные часы.
Я была уверена, что они вам понравятся.
This is my watch.
My pocketwatch.
I was sure you'd like it.
Скопировать
Ты это сделаешь для меня?
- Я потерял ваши карманные часы.
Они взяли их из моей комнаты.
will you do that for me?
- I lost your pocket watch.
They took it from my room.
Скопировать
Смотрите.
Бабушка любила карманные часы.
Она говорила, что с ними мужчина выглядит благородно.
Oh, look at that.
Your grandma loved pocket watches.
- Aw! - She said they made a man look dignified.
Скопировать
Лоуренс, нет.
Это твои карманные часы.
Я не могу их взять себе.
Lawrence, no.
This is your pocket watch.
I can't have your pocket watch.
Скопировать
Ну, жених должен подарить шаферу подарок.
Это карманные часы.
Так что ты должен быть в церкви вовремя.
Well, a groom is supposed to get his best man a gift.
So it's a pocket watch.
So you can be at the church on time.
Скопировать
О, ясно, это одно из тех дел, где вы встречаете гида на углу, и он...
Вы отдаете ему карманные часы, которые получили от кого-то, кто был на вечеринке в прошлые выходные.
И вы отдали одни Саре?
Oh, okay, so it's one of those deals where you meet a guide on the corner, and he...
You give him a pocket watch that you got from someone who went to last weekend's party.
And you gave Sarah one?
Скопировать
Вот зачем.
Этот парень отлично одет, пьет кофе в кафе, носит карманные часы и водит крутую тачку.
Ну если на то дело пошло, тогда...
That's why.
Guy dresses really well, he sips coffee at a café, he's got a pocket watch, and he drives a fancy car.
Oh, well, if that's the case, then...
Скопировать
Переходи к делу, Мэйсон.
Покажи ей карманные часы.
Они попали ко мне от друга из полиции.
Cut to the chase, Mason.
Show her the pocket watch.
This came into my possession from a police friend.
Скопировать
Когда они нашли в реке серебро, то спросили у мальчика о его источнике.
В обмен на дешёвые карманные часы мальчик показал им место, где начинается река,
и они нашли там больше серебра, чем кто-либо до этого видел.
When they found silver in the river, they asked the boy where it came from.
In exchange for a cheap pocket watch from Sears Roebuck, the boy showed them where the river begins,
where they found more silver than any white man had ever seen.
Скопировать
Эй, чемпион.
Я дарю тебе эти карманные часы.
Они ещё работают, даже не смотря на то, что на них много мозгов с Гражданской войны.
Hey, champ.
I want you to have this pocket watch.
It still works, even though it's got a lot of Civil War brains all over it.
Скопировать
- Нет. Мне нравится, что ты здесь.
У него были старые красивые золотые карманные часы.
И когда я была маленькой, мы вместе их заводили.
I like having you here.
He had this old, beautiful, gold pocket watch.
And when I was little, we would wind it up together.
Скопировать
Волосы уложены как надо.
Пуговицы в ряд и карманные часы при тебе.
Они будут глазеть на меня, если возьму не ту вилку.
Your hair's combed all nice.
Buttons are straight, and you got your pocket watch.
They'll look at me if I use the wrong fork.
Скопировать
Дай-ка мне взглянуть на часы.
Нет, тупица, карманные часы.
Те, которые ты потираешь, когда нервничаешь.
Now, let me see the watch.
[Chuckling] No, dummy, the pocket watch.
The one you keep rubbing every time you get nervous.
Скопировать
Ну и я открыл тайник и что же я нашел?
12 песо, сломанные карманные часы, и письмо с инструкциями доставить его к его сестре в Нью-Йорк.
Лживым мешком дерьма был мистер Крегг.
So I open his locker and what do I find?
12 pesos, a busted pocket watch, and a letter with instructions to deliver it to his sister in New York.
Lying sack of shit was Mr. Cregg.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов карманные часы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы карманные часы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение