Перевод "люблю" на английский
Произношение люблю
люблю – 30 результатов перевода
Ах солнце, как жаль, что я не вижу его.
931. 01:18:19,824 -- 01:18:21,824 Я люблю жизнь, 932.
Далеко еще?
The sun, pity I can not see it.
You know what?
It's long yet?
Скопировать
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Это значит: "Я люблю тебя".
Прости, что я так тебя люблю.
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so she'll give me a divorce.
If you've forgotten, that means "I love you."
Don't hate me for loving you so much,
Скопировать
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Прости, что я так тебя люблю.
Прости, что я так тебя люблю.
If you've forgotten, that means "I love you."
Don't hate me for loving you so much,
Don't hate me for loving you so much,
Скопировать
Прости, что я так тебя люблю.
Прости, что я так тебя люблю.
Приветствую.
Don't hate me for loving you so much,
Don't hate me for loving you so much,
Welcome.
Скопировать
вот тогда я решил продавать!
Я тебя люблю!
На! Постановление о твоем аресте!
Then I decided to start selling them.
I love you!
Here, it's the warrant for your arrest!
Скопировать
- Да так, гулял.
Не люблю сборища.
- Да, но это особенное!
Oh, just, uh, messin' around.
I don't much like parties.
Yes, but this is a fantastic party.
Скопировать
Герцог трефовый, герцогиня, моя жена.
Старая кляча, но я ее люблю.
какие красивые сугубо королевские завитые усы!
The Duke, the Duchess, my wife.
An old bat, but I love her.
I'd love to curl myself around that cute moustache!
Скопировать
Это птичий рынок в Москве.
Почему я так люблю русских?
Должно быть, это немного заметно на моих снимках, правда надо их разъяснить...
It's the animal market in Moscow.
Why do I love the Russians?
One must see it in my images, but it would be necessary to make them understand it...
Скопировать
Ничто..понравилось и нас поздравил
Мороженных то я не люблю
-Я тоже нет несколько молока, сахара и яйцы..всё смешанной только замороженное.
Not much.. he liked it... congratulated us
I don't like ice creams -ß òîæå íåò
It's just a milk, eggs, sugar.. all that mixed up except it is frozen.
Скопировать
- Вы ещё не устали от этих убийств?
- Это моя работа... и я её люблю.
- А вы?
- Aren't you tired of all this killing?
- It's my job. It makes me happy.
And you?
Скопировать
- Почему, Молли?
Не люблю, когда работают на выходных
Знаешь, как много они тратят на рекламу?
- What, Molly?
I don't like mixing work with holidays.
Do you know how much they spend on advertising?
Скопировать
Здесь вы видите несколько фотографий губ, которые шепчут страстные слова:
Я люблю вас.
В ТОРГОВУЮ ФИРМУ КРИСТИ ТРЕБУЕТСЯ БУХГАЛТЕР
You will now see a number of photographs of the mouth when saying the passionate words:
Je vous aime. I love you.
VACANCY FOR BOOKKEEPER AT MR. CHRISTIE'S GROCERY
Скопировать
Я буду находиться рядом с тобой Кейт.
А так как, Я люблю тебя.
Ты можешь проследить мой автомобиль через энергию импульсов, которую Вы применяете.
I've overlooked and forgiven your lack of faith for years.
But now that events have indicated me, it's time you stood up to be counted.
Were you in contact?
Скопировать
Почему Ты положил свои руки вокруг меня и тянешь меня к себе?
Потому что Я люблю Тебя.
Ты знаешь это.
But these are all emotions! Yes.
The emotions are gone.
Why are you holding me?
Скопировать
К чему такая поспешность?
- Но я люблю ее.
- Вот.
What's the haste?
- But I love her.
- There.
Скопировать
Полчаса назад погибли мужчина и женщина. Их машину занесло на скользкой дороге. Она врезалась в опору линии электропередач и разбилась.
Не люблю такие сообщения.
Особенно за рулем.
A man and a woman were killed earlier today when their sports car skidded off the road.
I hate hearing that.
Especially when driving.
Скопировать
- Зачем?
Там человек, которого я люблю.
Но он не знает, что я - женщина.
- What for?
The man that I love is down there.
But he doesn't know that I'm a woman.
Скопировать
- Да, да.
Голубушка, маменька, как я вас люблю, как мне хорошо!
Прошли три недели.
- Yes, yes.
Mama, darling, how I love you! How happy I am!
Three weeks went by.
Скопировать
Я думала, ты не любишь танцевать.
Я не люблю вальс.
Ха.
I thought you didn't like dancing.
It's that waltzing business I don't like.
Ha.
Скопировать
Ты всегда такой милый.
Я люблю крепкий чай.
Мой единственный недостаток.
You're always so nice.
I like my tea strong.
My only vice.
Скопировать
Ты приезжаешь сюда один?
Да, я люблю одиночество.
-Когда как.
You come here alone?
Yes, I like solitude. Don't you?
-lt depends.
Скопировать
Он относился ко мне как к принцессе, ко мне, простой девушке.
И я всё ещё люблю его.
Чего, чего вы хотите?
He treated me like a princess - me, a working girl.
But I still love him.
Well, what do you want?
Скопировать
Я всегда чувствую себя виноватым перед ней.
Это так меня ранит, причинять боль тем, кого люблю...
Должно быть, я сам себя наказываю.
I always felt sorry for her.
It hurts me so to hurt those I love that in hurting them...
I seem to punish myself.
Скопировать
- Так в этом вся проблема!
Помните, я говорила: ничем не могу ему помочь... но думала при этом: он так долго меня искал, и я люблю
Но когда я увидела его непреходящее беспокойство, его, терзаемого таинственными сожалениями, то поняла, что я такая же как и другие женщины.
But that is just the trouble!
I told myself: perhaps I can't help... and I thought: he looked for me so long, and I love him... surely I will make him happy.
But when I saw him near me, so feverish, with that mysterious remorse, I knew I was just a women like others.
Скопировать
Нет, я просто чищу коня.
Я люблю животных.
И как тебя зовут?
No, just plain horse.
I love animals.
And what's your name?
Скопировать
Не беспокой моих ребятишек своим отсталым учением.
- Но я их люблю.
- И я их тоже люблю.
Not my child zastrupljaj with backward teachings.
But I have I like.
- I love it I love.
Скопировать
- Но я их люблю.
- И я их тоже люблю.
Какой красивый конь.
But I have I like.
- I love it I love.
What a beautiful horse.
Скопировать
Ты подглядел все секреты В моем ящичке.
Я люблю тебя за то, что ты сделал!
Лепольд!
When he saw all my Secrets in the drawer.
Oh, you bastard married man, I love him for doing that to me!
Leopold!
Скопировать
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Я внушаю тебе низменные чувства.
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
I inspire your baser feellings.
Скопировать
Я знаю, что ты думаешь.
Ты никогда не узнаешь, о чем я вздыхаю, почему я люблю улыбаться.
Ты никогда не узнаешь, почему я люблю танцевать и проводить свое время, мечтая.
I know how you think!
You´ll never know what tickles me pink pink pink.
What makes me play Or why I dream night and day.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов люблю?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы люблю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
