Перевод "люмбальная пункция" на английский

Русский
English
0 / 30
пункцияpricking tapping puncture
Произношение люмбальная пункция

люмбальная пункция – 30 результатов перевода

Нет, ты должен это сделать.
У меня люмбальная пункция.
Просто помни, если тебе неловко, то представь, как неудобно она себя чувствует.
No. You're gonna have to do it.
I have a lumbar puncture.
Just remember, if you're feeling uncomfortable, imagine how uncomfortable she feels.
Скопировать
Это всё ранние симптомы менингита.
У нас нет оборудования, чтобы сделать люмбальную пункцию.
В больнице святого Томаса есть дежурный врач-терапевт.
Those are all pre-symptoms of meningitis.
PAM: We're not equipped to do a spinal tap.
TARA: There's an internist on duty at St. Thomas.
Скопировать
Нет, люмбальная пункция ничего не выявила.
Э... какая люмбальная пункция?
Вы не давали разрешение проводить этот тест.
No, lumbar puncture's clear.
What lumbar puncture?
You didn't authorize that test.
Скопировать
Может быть инфекция.
Нет, люмбальная пункция ничего не выявила.
Э... какая люмбальная пункция?
Could be an infection.
No, lumbar puncture's clear.
What lumbar puncture?
Скопировать
Вам решать.
Либо это опухоль, либо инфекция, которую люмбальная пункция не обнаружила.
В любом случае, если мы не начнем немедленно лечить это, оно может убить вас.
- It's up to you.
- Either it's a tumor or it's an infection that the lumbar puncture didn't pick up.
Either way, unless we treat it immediately, it could kill you.
Скопировать
Вы исключили сепсис?
Люмбальная пункция и мазок крови не показали никаких признаков инфекции.
Вот.
Have you ruled out sepsis?
The LP and blood smear showed no signs of infection.
Here.
Скопировать
Это ваш мозг.
Сделай томограмму и люмбальную пункцию.
Отмените все ваши запланированные поездки.
It's your brain.
Get an M.R.I. and a lumbar puncture.
Cancel your travel plans.
Скопировать
У тебя один час.
Сделай люмбальную пункцию.
Некоторые инфекции мозга могут быть довольно хитрыми, играя в прятки.
You have one hour.
Get a lumbar puncture.
Some brain infections can be pretty clever at hide-and-seek.
Скопировать
Нам нужна была каталка.
У нее только что была люмбальная пункция. Она не должна двигаться!
Извините, нам нужна была каталка.
Needed the gurney.
She just had a lumbar puncture, she's not supposed to be moved!
Sorry, we needed the gurney.
Скопировать
Только толкни меня еще раз.
Бренда, мне нужна кровать и сестра для люмбальной пункции.
Никаких кроватей, никаких сестер по крайней мере еще часа четыре.
Push me again.
Brenda, I need a bed and a nurse for a lumbar puncture.
No beds, no nurses for at least 4 hours.
Скопировать
Я могу заразиться.
Судья в университетском водном комплексе потерял сознание, люмбальная пункция показала вирулентную форму
Отлично, диагноз поставлен, я вам не нужен.
I might catch something.
A judge at the campus pool center collapsed, LP revealed a virulent form of bacterial meningitis.
Great, got it diagnosed, you don't need me.
Скопировать
У меня есть только час.
Твой пациент проживет только час, если ей не сделают люмбальную пункцию?
Кадди дала нам час, чтобы поработать с пациентом.
I've only got one.
Your patient only has an hour to live unless she gets a lumbar puncture?
Cuddy only gave us an hour to work on the patient.
Скопировать
В конец очереди.
Это новокаин, который обезболит тебя для люмбальной пункции.
Извини, что приходится делать это на виду, Мэри.
Back of the line.
This novocaine will numb you for the lumbar puncture.
Sorry this has to be so public, Mary.
Скопировать
Мы должны учесть другие возможные инфекции
То есть ты предлагаешь сделать люмбальную пункцию
Полагаю, да
We also have to consider other infections.
So you're suggesting we do an lp.
I guess I am.
Скопировать
Острое бактериальное пищевое отравление объясняет приступ и рвоту.
Люмбальная пункция всё прояснит.
Вот только это не пищевое отравление.
Serious bacterial food poisoning explains seizure and vomiting.
A lumbar puncture could confirm.
Except it's not food poisoning.
Скопировать
Он только что прыгнул ласточкой в бетон с 15 этажа.
Сделайте люмбальную пункцию.
Мы должны учесть другие возможные инфекции
He just took a 15-story swan dive into concrete.
Do an lp.
We also have to consider other infections.
Скопировать
Может быть инфекция.
Нет, люмбальная пункция выявила нормальный уровень протеинов и никаких лейкоцитов.
Билирубин повышен.
Could be infection.
No, LP showed normal proteins and no white blood cells.
High bilirubin.
Скопировать
Частичный паралич.
Сделали КТ головы и люмбальную пункцию, всё в норме.
МРТ позвоночника и электромиограмма тоже чистые.
Partial paralysis.
Head CT and LP showed nothing.
Spinal MRIs and EMG were clean.
Скопировать
Когда у нас заканчивается рациональное — приходит ритуальное.
Если вы закончили насмехаться, нам пора подготовить его к люмбальной пункции.
Отлично.
Ritual is what happens when we run out of rational.
If you're done mocking him, we need to prep for an LP.
Good.
Скопировать
Тоже подходит.
Подтвердите люмбальной пункцией.
И на случай, если мы вдруг ошибаемся найдите о чем еще он врал кроме своей работы и принимаемых наркотиках.
That works too.
Confirm with a lumbar puncture.
And on the off chance we're wrong, find out what else he's been lying about besides his job and his drug use.
Скопировать
Если только вы не идиот, вы понимаете, почему я назвал Парк идиоткой.
У пациента понизилось давление во время люмбальной пункции.
Это то, что я сказал.
Unless you're an idiot, you know why I thought Park was an idiot.
The patient had low opening pressure on his LP.
That's what I said.
Скопировать
Ну что ж, так и зафиксируем.
Возьмите люмбальную пункцию и сделайте МРТ, чтобы проверить наличие бляшек, связанных с рассеянным склерозом
А я пойду скажу Форману о вашем выдвижении.
Well, that's settled, then.
Have your underlings do an LP and get a cranio-spinal MRI to check for plaques associated with M.S.
I will go tell Foreman about your promotion.
Скопировать
Нет, ты идиотка.
Во время люмбальной пункции у пациента было низкое давление в момент открытия клапана.
В следующий раз избавьтесь от косоглазия и читайте анализы.
No, you idiot.
The patient had low opening pressure on his LP.
Try unsquinting your eyes and reading the labs next time.
Скопировать
Мы не можем защитить её от всего.
Я предполагаю, вам нужно сделать люмбальную пункцию для подтверждения.
Ты линзу потерял?
We can't protect her from everything.
I assume you'll need a lumbar puncture to confirm. [Medical alarms beeping] [Grunts]
(House) You lost a contact?
Скопировать
Как раз перед тем как ты был прав.
Сделайте люмбальную пункцию.
Найдите, что вызывает менингит.
Just before you were.
Run CSF tests.
Find out what's causing the meningitis.
Скопировать
Нет, мы проверим его спинномозговую жидкость.
Люмбальная пункция покажет был ли он поражён..
Я знаю, что вы делаете. Обезличиваете жертву.
No, we look at his cerebrospinal fluid.
A lumbar puncture would tell us if he's been affected.
I know what you're doing... dehumanizing your victim.
Скопировать
Перестань искать то, чего нет.
Может люмбальную пункцию?
Боль может быть симптомом менингита.
Stop looking for something that isn't there.
LP?
Headaches could be a symptom of meningitis.
Скопировать
Тогда понятно, почему небольшой удар вылился в такую реакцию организма.
Лучше всего сделать люмбальную пункцию.
Но ведь менингит лечится, да?
Could explain why a minor hit caused such a big reaction earlier.
I think it's best we do a spinal tap.
Okay, but meningitis, that is treatable, right?
Скопировать
Не забудем Аламо!
Люмбальная пункция и тест на столбняк отрицательные.
Но температура продолжает расти.
Remember the Alamo!
John Doe's lumbar puncture and tetanus titer are negative.
But his fever keeps going up.
Скопировать
Уверенности пока нет, нужно всё проверить.
Если КТ ничего не выявит, сделаем люмбальную пункцию, проверим спинно-мозговую жидкость.
Зачем?
I don't know that's the case. But we just have to check.
If the CT comes back negative, then we'll do a lumbar puncture to test her spinal fluid.
Why?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов люмбальная пункция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы люмбальная пункция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение