Перевод "малая вода" на английский

Русский
English
0 / 30
водаwaters water be lead drive
Произношение малая вода

малая вода – 30 результатов перевода

Добежать 5 километров до конца было самым трудным делом за всю мою жизнь.
Я никогда в жизни не ел так много фетучини Alfredo и не пил так мало воды.
Люди часто говорят о триумфе человеческого духа.
Finishing that 5k was the hardest thing I have ever had to do.
I ate more Fettuccine Alfredo and drank less water than I have in my entire life.
People always talk about triumphs of the human spirit.
Скопировать
Какая ирония, правда?
Я попал в больницу, потому что пил мало воды.
А ты здесь из-за болезни, которая вызывает боязнь воды.
It's ironic, isn't it?
I mean, I'm in the hospital for not getting enough water.
And you're in it for a disease that causes a fear of water.
Скопировать
Может быть нам сделать это вместе.
В это время года мало воды, Труди.
Есть одно место в 10 милях от города.
Maybe we could jump in together.
There's not much water this time of year, Trudy.
Isn't there a swimming hole about 10 miles away?
Скопировать
У нас будут топоры. Мы будем тушить пожар топорами.
Будем рубить, и нам понадобится мало воды.
Расскажите мне о своей работе.
If it's locked, we'll take the axes and...
Well, we'll use them to hit and that's it. And then we use a little water. That's it.
Tell me about your job.
Скопировать
Через деревню протекает жалкий ручеек, берущий начало в горах.
Летом в деревне совсем мало воды, но население все равно использует ее, несмотря на то, что она весьмя
Тут можно наблюдать странные вещи.
A miserable rivulet runs through the village down from the hills.
In summer, water in scarce. The villagers are obliged to use this filthy water.
Strange things go on here.
Скопировать
Больно, когда писаю.
Так ты, наверное мало воды пьёшь.
Я выпиваю свою норму, так же как и ты.
It hurts when I urinate.
Well, you're not gettin' enough water.
I'm drinking my ration the same as you.
Скопировать
Ты дал ее мне, помнишь?
У нас мало воды, и она замедляет наш ход.
Так что оставь ее.
You gave her to me. Don't you remember?
We're out of water and she's slowing us up.
So leave her.
Скопировать
Нам нужна горячая вода.
У нас даже для питья мало воды.
Что делают здесь мужчины?
We need hot water.
- We don't even have much to drink.
What are all you men doing here! Get out!
Скопировать
- Как там, док?
Эрни, у нас мало воды.
Почти не осталось.
- How we doing, Doc?
What? Ernie, we're out of water.
That's the last of it.
Скопировать
Я хочу пить. - Сейчас нельзя пить.
У нас мало воды.
Я умираю...
I'm thirsty.
- There's not enough water.
- I'm thirsty.
Скопировать
Ангольский жираф.
Трудно представить, как такое огромное животное может жить там, где так мало воды.
Этот старый самец дошёл до предела своей выносливости.
A desert giraffe.
It's difficult to imagine how such a huge animal can live in a place with so little water.
This old male is at the very limit of his endurance.
Скопировать
Этого не хватит надолго.
Может, Судьба поймет, что у нас мало воды и найдет планету с пресной водой рядом с вратами.
Мы же заслуживаем отдыха.
This isn't going to keep us going very long.
Maybe Destiny will figure out we're getting short on water and find us a planet with nice fresh water right next to the Stargate.
I mean, come on, we deserve a break.
Скопировать
Хотя я не большой любитель растительной пищи, но это все же лучше, чем то дерьмо, которым нас кормят.
И у нас мало воды, кровати жесткие, и, чуть не забыл, меня подстрелил один из ваших людей!
Значит, вы в порядке.
I'm not really much of a fruit and vegetable guy, But anything would be better Than the crap that you've been serving us,
And there's not enough water, And the beds are rock hard, And, uh, don't let me forget to mention
So you're doing fine, then.
Скопировать
- Тренируюсь быть мёртвым на случай если поеду в Ирак.
- В Ираке очень мало воды.
- Тогда буду плавать в бассейне с кровью.
-Practicing to be dead in case I go to Iraq.
-There's very little water in Iraq.
-Then I'll float in a pool of blood.
Скопировать
И если ее технология заработает, как обещано, наше участие в этом деле позволит сохранить наши энергоресурсы в течение десятилетий.
- В странах, богатых нефтью, как правило, мало воды.
- Торговля? Вода в обмен на нефть.
And if her technology works as promised, then our share in it will safeguard our energy supply for decades.
Oil-rich countries do tend to be rather water-poor.
A trade.
Скопировать
Я просто вспоминаю.
Потом я прыгнул, нырнул, а там уже было мало воды.
- Вы потеряли сознание?
I'm just remembering
When I realized I was in the air, jumping on an almost empty pool...
Were you left unconscious?
Скопировать
- Найти способ выбраться отсюда.
Мы посреди пустыни, у нас нет рации, очень мало воды, а еды еще меньше.
Если мы попробуем уйти отсюда, протянем не больше двух дней.
- Trying to figure a way out of here.
Look, we are in the middle of a desert, with no radio, very little water, even less food.
If we try to walk out of here, we're gonna last about two days.
Скопировать
Судя по всему, нет.
Мало воды из Темзы в лёгких. Задушен.
Да, пожалуй.
Apparently not.
Not enough of the Thames in his lungs, asphyxiated.
Yes, I'd agree.
Скопировать
Ни единой.
10.000 человек в тесноте несколько дней, без кроватей, туалета, мало воды.
И ни одной фотографии.
What's the point?
Over 10,000 people squeezed together for days, no beds, no toilets, barely any water.
- And not one image of it. - No, there is one.
Скопировать
Ваши анализы показывают, что ваш организм не выделяет мочу.
Что ж, может быть я просто пью мало воды.
Это уже привычка.
Our tests show your body has stopped making urine.
Well, maybe I'm not drinking enough water.
Gotta get in the habit anyway.
Скопировать
Ну конечно.
А сейчас сюда зайдём сотрудник и предложит нам ничтожно мало воды.
Простите.
Sure.
Now someone's gonna come in and offer us a pathetic amount of water.
Sorry.
Скопировать
Так называемое сухое утопление.
Это может объяснить, почему мы нашли так мало воды в легких.
Мы поищем вдоль реки и посмотрим, получится ли найти следы нападения.
It's known as dry drowning.
That would explain why we found so little water in the lungs.
We'll search along the river path and see if we can find any traces of an attack.
Скопировать
Гленн.
У нас было мало воды?
Мне оставь!
Glenn.
Were we short on water?
Save me some!
Скопировать
- Басит он, конечно, люто.
- Кто-то мало воды пил.
- Бам, мы в безопасности.
He's got the bass in his voice.
Somebody wasn't hydrated.
- Boom, we're safe.
Скопировать
Нужны еще паруса.
Очень мало воды.
Несите бочки, скорее!
We need the sails.
Not enough water.
Get the barrels, now!
Скопировать
Пока она у них не закончилась.
Слишком мало воды.
Нужен новый рукав.
Before that engine runs dry!
Engine's losing water!
We need that new line!
Скопировать
Каким образом я должен с этим пытаться справиться?
У нас мало еды, мало воды.
Нам нужна помощь.
So what exactly is the proper way for me to be dealing?
We're low on food, low on water.
We need help.
Скопировать
Похоже...
Я выпила очень мало воды сегодня.
Спасибо.
I think I just...
I didn't drink enough water today.
Thank you.
Скопировать
Зато они знают, что кое-кто стоит там, поддерживает и любит их.
он уже давно спит, и всегда оставляет мне стакан воды у кровати, потому что беспокоится, что я пью мало
Поэтому, прошу тебя, Бен, пожалуйста, не надо говорить мне, что бы сделал Джек, если бы действительно любил меня.
Just so they know that someone's in the stand there to support them and love them.
When we play that piano gig, and he's already gone to bed, he always leaves me a glass of water on my bedside table, 'cause he's worried I'm not drinking enough water, especially when I'm singing.
So, please, Ben, please do not tell me what Jack would do if he really loved me.
Скопировать
Вы думаете он лишился рассудка?
Сначала он приказал остановить бурение, Хотя знал, что у нас катастрофически мало воды.
Потом я прошу его прислать мне инженера. А он отправляет священника, Перед самым исчезновением в пустыне.
You think he's lost his mind?
First, he orders me to stop drilling when he knows we're terribly short of water.
And then I ask him to send me an engineer, and he sends me a priest, before disappearing into the desert.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов малая вода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы малая вода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение