Перевод "масон" на английский
Произношение масон
масон – 30 результатов перевода
Отличный удар!
- Ты масон?
- Что?
Good shot.
Are you a Mason?
What?
Скопировать
Нет, никогда о ней не слышал.
Не масон, не буйвол.
А!
No. Never heard of it.
Not a Mason, not a buff.
No.
Скопировать
У меня 40.000 отчётов на столе.
Масоны, слесари, механики, электрики, оптики, электронщики, химики...
Кратко подводя итог, скажу, что мухе, попавшей в паутину стоит бояться меньше, чем человеку, отважившемуся проникнуть в дом Фон Кранца.
I have 40.000 reports on the table.
Masons, locksmiths, mechanics, electricians, opticians, electronicians, chemists.
To sum it up briefly, a fly caught in a spider web has less to fear than a man venturing in Von Krantz's place.
Скопировать
Здесь должен быть Паскаль.
Хорошо быть масоном.
Вот, что я говорил.
There must be some Pascal around here.
Even in a Freemason's home.
What did I tell you?
Скопировать
- Это вообще не госпиталь.
Там кажется были масоны.
Масонская ложа?
It´s not the hospital.
It´s the masons.
The masonic lodge?
Скопировать
Потому что это очень важно, очень важно.
Мама, если ты хочешь попасть к ложе масонов, нам нужно вернуться к Блегдамсвай.
Мама ...
Because it is very important, very important.
To get to the lodge you go back to Bleachpond Road.
Mummy!
Скопировать
Возьми лампу, Буллер.
Мама, это не может быть у масонов.
Мы очень глубоко.
Take a lamp, Bulder.
Mummy, this can´t be the masons.
No, we´re far too deep.
Скопировать
Помните эти слова?
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории
Так они сами лишают себя доверия.
You remember those three little words?
He was a 33rd degree Mason, and as ex-director of the ClA... ... heknewthatsayingthat would send conspiratologists everywhere... ... spinning,spinningtheirwheels.
Then they destroy their own credibility.
Скопировать
Знаешь, я член ротационной машины.
И масонов.
И член совета Эпплби на прошлой неделе попросил меня баллотироваться в школьный совет.
I'm a member of the rotary, you know.
And the masons.
And councilman applebee, just last week, Asked me to run for the school board.
Скопировать
*может выдавать себя*
Это на телевидении убавляют масоны.
*за брата Народной Артистки СССР и России
*may be impersonating*
It's the freemasons on TV subtracting.
*the brother of the People's Artist of the USSR and Russia
Скопировать
Ты, - говорит, - надень на него мысленно шапочку эту ихнюю специально - сразу увидишь:
масон или наш человек.
И чего только не придумают люди!
Imagine in your mind, he said, Their special hat on their head At once you'll see:
a mason, or one of us.
Truly there's no limit to human creativity!
Скопировать
Именно масоны контролируют историю.
Все президенты, кроме одного, - масоны.
Все, кто летал на Луну, - масоны 33-го градуса.
The Masons are the ones that control history.
Look, every president but one, a Mason.
Every man that's walked on the moon, 33rd-degree Mason.
Скопировать
Все президенты, кроме одного, - масоны.
Все, кто летал на Луну, - масоны 33-го градуса.
Посмотрите на комиссию Уоррена, это же собрание храмовников, только без паланкинов.
Look, every president but one, a Mason.
Every man that's walked on the moon, 33rd-degree Mason.
And look at the Warren Commission, a Shriner convention without go-carts.
Скопировать
У них не было шанса.
Этих парней забыли, потому что они не масоны.
Именно масоны контролируют историю.
- They never had a chance.
The reason these guys are being forgotten is they're not Freemasons.
The Masons are the ones that control history.
Скопировать
Этих парней забыли, потому что они не масоны.
Именно масоны контролируют историю.
Все президенты, кроме одного, - масоны.
The reason these guys are being forgotten is they're not Freemasons.
The Masons are the ones that control history.
Look, every president but one, a Mason.
Скопировать
Вовсе нет. Я только думаю, что пришло время отдать дань мертвым, как доказательство любви к ним, на которую они имеют право.
У вас есть какие-нибудь связи с масонами?
Конечно нет.
I only believe that the moment has come to offer the dead testimony of the love to which they are entitled.
Do you have links with freemasonry?
Certainly not.
Скопировать
Два Джин Физза.
Он уничтожает масонов в Италии, а хочет, чтобы Бенар представлял в Риме Францию.
Безобразие!
Two gin fizzes.
He destroys Italy's masons but wants the Red Bénard to represent France in Rome.
It's a mess!
Скопировать
Ни то, ни другое мне не нравится.
Но он масон должен быть
Поговорим лучше о деле.
I don't like to be either.
He must be a Freemason anyway.
Let's talk about serious things.
Скопировать
Понимаете, святой отец? Мы живем в стране компромиссов.
Значит, вы, аристократы, идете на сделку с либералами И даже масонами. За наш счет, за счет церкви.
И кто потом накормит множество несчастных, которых сегодня поддерживает и направляет церковь?
Father, ours is a country of compromises
In short, you nobles will come to an agreement with the liberals even with the Masons at our expense; yes, at the expense of the church because it's clear that all our wealth the patrimony of the poor, will be divided among the insolent ringleaders
Who then will feed the unhappy people whom the church still supports?
Скопировать
-Это кольцо что-нибудь значит для тебя?
-Масоны?
-Вы все англичане? !
- Does this ring mean anything to you?
- Freemason?
- You're all English!
Скопировать
Мы где-то здесь.
Нам надо добраться сюда, в Масон Лафит.
Как раз за городом.
We're over here.
We'll hop out to the horses. It's Maison Lafitte.
Just right outside of Paris.
Скопировать
Должен сказать, что не вижу тебя в этом качестве. Но Кристиан сказал, что дела у тебя идут хорошо.
А так как Кристиан не заинтересован, ты можешь ожидать приглашения в масоны.
Из него может что-то получиться. Он не такой уж плохой парень.
It just doesn't look like it's something you're interested in... but Christian recommended you to Preben.
He isn't interested himself. So I guess they'll ask you for the freemasons.
Bend the iron while it's still hot.
Скопировать
- Документ такой важности обеспечивает сохранность карты.
Ты сказал, что его подписали несколько масонов?
Как минимум, девять.
A document of that importance would ensure the map's survival.
And you said there were several Masons signed it, yeah?
Yeah. Nine, for sure.
Скопировать
Это перстень моей ложи.
Я масон. Отдай перстень, черт возьми!
Вор! Верни перстень!
It's my lodge ring, you know, the craft.
Give me my ring back.
Goddamn thief, come back with my ring!
Скопировать
Отложите телефоны, выключите компьютеры, возьмите свои пальто!
Все, кто не имеет непосредственного отношения к сегодняшнему выпуску, через 10 минут встречаемся в "Масон
Если вы думаете, что я напился, посмотрите на меня еще раз в 10.
Phones down, computers down, get your coats!
Anyone not essential to tonight's edition, Mason's Arms in ten minutes.
If you think I'm drunk now, look in again at ten o'clock.
Скопировать
К началу Американской революции сокровища были снова спрятаны.
К тому времени в масонах состояли
Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин, Пол Ревер.
By the time of the American Revolution the treasure had been hidden again.
By then the Masons included
George Washington, Benjamin Franklin, Paul Revere.
Скопировать
Мы нашли гравировку на черенке трубки, которой 200 лет.
Принадлежавшей масонам.
- Могу я взглянуть на трубку?
We found an engraving on the stem of a 200-year-old pipe.
Owned by Freemasons.
- May I see the pipe?
Скопировать
теории тайных заговоров, "Общество Посвященных",
Масоны, размышления-кто-рулит-миром, всё это разожглось во мне снова с новой силой.
Первый раз на шоу, я в умате.
conspiracy theories, illuminati,
Freemason, who-runs-the-world kind of stuff, it just re-ignited everything for me again.
This was my first show, it blew me away.
Скопировать
За что стоим.
Евреи, христиане, египтяне, масоны, язычники, тамплиеры, пирамиды.
Кажется, я здесь уже была.
What we stand up for.
Jewish Christian, Egyptian Masonic, pagan Templar crosses pyramids.
I think I've been here before.
Скопировать
Думаешь, на Статуе Свободы есть карта сокровищ?
Лабуле был масоном.
Они везде прятали загадки.
You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty?
Laboulaye was a Mason.
They built clues into everything.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов масон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы масон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
