Перевод "международный аэропорт" на английский

Русский
English
0 / 30
международныйinternational
аэропортairport
Произношение международный аэропорт

международный аэропорт – 30 результатов перевода

Я беру командование операцией на себя.
Перенаправьте все рейсы в международный аэропорт Кансай.
Установите связь с диспетчерской аэропорта и отделением ВВС по контролю за воздушным пространством.
I'm taking command of this entire operation.
Forward all flights to Kansai International Airport.
Contact Air Traffic Control and the JADF's Air Transport divisions.
Скопировать
Есть.
Капитан Маркетт, возьмете на себя международный аэропорт, я - метрополитен.
А я проконтролирую порт.
Go. Right.
Capt. Marquette, you'll take National Airport, I'll handle Metro Transit.
I'll seal off the Lake Front.
Скопировать
Она находится в верхнем ряду посередине под экраном.
Это даст Вам прибытия для Международного Аэропорта Лос-Анджелеса.
Нажмите кнопку справа от "Прибытие в Международный Аэропорт Лос-Анджелеса".
It's in the top row in the middle below the screen.
That'll give you the arrivals for LAX.
Push the button to the right of "KLAX arrival".
Скопировать
Это даст Вам прибытия для Международного Аэропорта Лос-Анджелеса.
Нажмите кнопку справа от "Прибытие в Международный Аэропорт Лос-Анджелеса".
Теперь нажмите кнопку рядом: "25, слева".
That'll give you the arrivals for LAX.
Push the button to the right of "KLAX arrival".
Now push the button beside "25, left".
Скопировать
- Очень хорошо, Тери.
Теперь нам нужно, чтобы Вы выровняли самолет для посадки в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса.
Давай.
- Very good, Teri.
Now we've got to get you lined up for LAX.
Come on.
Скопировать
Переведите этот звонок на громкоговоритель.
- В Международном Аэропорту Лос-Анджелеса.
- В Международном Аэропорту Лос-Анджелеса. Это идеально.
Get this call on the loudspeaker.
- L.A.X.
- L.A.X. That's perfect.
Скопировать
- В Международном Аэропорту Лос-Анджелеса.
- В Международном Аэропорту Лос-Анджелеса. Это идеально.
Теперь ты авторитетный специалист по мне?
- L.A.X.
- L.A.X. That's perfect.
Are you the authority on me now?
Скопировать
Вы не можете сбить коммерческий авиалайнер.
Она сказала, что он хочет разбить самолет в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса.
А у нас есть другой выбор?
You can't shoot a commercial airliner.
She said he wants to crash the plane into LAX.
Do we have any other option?
Скопировать
Сразу после ланча!
Кто-то из Центра Управления Кризисами в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса насчет Уивера!
Срань Господня.
Right after lunch!
Somebody at the Crisis Control Center at LAX about Weaver!
Holy shit.
Скопировать
- Нет, Вы можете!
Международный Аэропорт Лос-Анджелеса
Она влетит в "Краун Плаза".
- Yes, you can!
LAX
She's going to slam into the Crown Plaza.
Скопировать
Нажмите кнопку рядом "взлетно-посадочная полоса 7, справа"... и затем "выполнить".
"Прибытия в Международный Аэропорт Лос-Анджелеса" установлены.
Найдите те переключатели, помеченные "Л-НАВ" и "В-НАВ".
Push the button beside runway seven, right... and then execute.
LAX arrivals up. What next?
Find those switches labeled "L-NAV" and "V-NAV".
Скопировать
Шучу, опять я.
Мы начинаем снижение к Международному аэропорту Лос-Анджелеса
Выглянув в иллюминатор справа, вы увидите долину Сан-Фернандо, где живёт мой брат Гэри, снимающий порно.
Just kidding, it's still me.
We now begin our final approach into Los Angeles International.
If you look out the window, you'll see the San Fernando Valley where my brother Gary makes a very nice living directing porn.
Скопировать
Это моё удостоверение.
Я - механик в международной аэропорту Маккаран.
Мы занимаем 11 место в мире по загруженности, с более чем миллионом камер наблюдения.
That's my I.D. card.
I'm a mechanic at McCarran International Airport.
We're the 11th-busiest airport in the world, with over a million surveillance cameras.
Скопировать
Я попробую разрядить бомбу.
"этот автобус из Санта-Моники завершил свой путь здесь..." "...в Лос-Анжелесском международном аэропорту
Я говорю тебе, дорогая, он просто валяет дурака.
- I have to try and dismantle that bomb.
That's an incredible ride— the 1 0 Freeway... leaving Los Angeles to the 1 05 Freeway... this Santa Monica bus has ended up here at Los Angeles International Airport... circling the runway.
I'm tellin' ya, honey, he's somewherejerkin' off.
Скопировать
И ничего не предотвратил!
Международный аэропорт "Даллес" на связи "Рейс 343".
Самолет в наших руках, но все пилоты погибли.
You've stopped nothing!
Dulles International this is Flight 343.
The airplane is secure, but the pilots are dead.
Скопировать
Теперь, мы выруливаем.
Она говорит: добро пожаловать в международный аэропорт O'Hare
Так вот, как может кто-то кто только что сам прибыл приветствовать меня в месте, в котором её ещё даже нет? разве это не нарушает что-то в физике?
Now, we're taxiing in.
She says welcome to O'Hare International Airport.
Well, how can someone who is just arriving herself possibly welcome me to a place she isn't even at yet? (Applause) Doesn't this violate something in physics?
Скопировать
Ясно одно - с ухудшением погоды проблемы здесь и в небе над нами только вырастут.
Я Саманта Коулмэн из международного аэропорта Даллеса.
Виктор.
With weather conditions worsening, the problem here and in the sky will grow.
I'm Samantha Coleman at Dulles International Airport.
Victor.
Скопировать
Мы все умрем!
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДАЛЛЕС ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ СИМПСОН Смотри, Мардж, у этого парня фамилия,
Такси!
- We're all gonna die!
Look, Marge, that guy has the same last name we do.
Taxi.!
Скопировать
Хелен, я твоя смерть.
Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный
Эй.
Helene, I am your death.
Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport.
Hey.
Скопировать
Она в аэропорту!
Международный аэропорт
Значит в Африку она не собиралась?
She's at the airport.
INTERNATIONAL AIRPORT
Going to Africa was a lie?
Скопировать
Подожди, я отправлю запрос.
Военно-воздушные Силы, ЗЛ-7979, вызываю Международный аэропорт Нью-Йорка.
Приём.
Wait till I call in.
This is Air Force Zebra Love 7979 calling New York International Airport.
Over.
Скопировать
ЗЛ-7979.
Международный аэропорт Нью-Йорка.
Приём.
Zebra Love 7979.
This is New York International Airport.
Over.
Скопировать
Я читал о них в журнале Время.
свободны, заложники будут выведены на крышу и будут сопровождать нас на вертолетах... в Лос-Анджелеский Международный
У вас два часа, чтобы все устроить.
I read about them in Time magazine.
When these revolutionary brothers and sisters are free,... .. the hostages in this building will be taken to the roof... .. and they will accompany us in helicopters to LA International Airport... .. where they will be given further instructions.
You have two hours to comply.
Скопировать
Да, сэр!
СТРОИТЕЛЬНАЯ БАЗА МЕЖДУНАРОДНОГО АЭРОПОРТА КАНСАЙ
Мики!
Yes, sir!
KANSAI INTERNATIONAL AIRPORT CONSTRUCTION BASE
Miki!
Скопировать
Похоже, они пытались обойти грозу, но ветер поменялся, и гроза застала их врасплох.
Хорошо, что они должны садиться здесь, а не в международном аэропорту. Там слишком плотное движение.
Вы знаете кто я, я заплачу, сколько нужно, лишь бы самолёт благополучно приземлился.
It appears they were trying to go around the tail of a storm. The storm shifted. It caught them by surprise.
Look, our best bit of luck is that they're scheduled to land here, not over at international.
They have way too much air traffic. - Listen, you know who I am. Whatever it costs to get that plane to land here safely, I want you to do it.
Скопировать
Просто меньше, чем час назад, это...
Добро пожаловать в международный аэропорт О`Хары.
Напоминаем вам, что это аэропорт свободный, от курения.
Just a little under an hour ago now, this....
Welcome to O 'Hare International Airport.
We 'd like to remind you this is a smoke-free airport.
Скопировать
Если бы не ты, мои чувства были былишь бледным отражением чужойлюбви.
В Международный аэропорт.
Сегодня 28 сентября 1997 года.
[Without you, today's emotions would be the scurf of yesterday's]
International airport.
September 28th 1997. It is exactly 11am.
Скопировать
Но мы отслеживаем все суда последние недели.
Единственный след, который показался, это 10 дней назад в международном аэропорту.
Ядерную бомбу так не перевезёшь.
Ukraine doesn't have a thriving export economy, but it's on-line. I pulled up every shipping manifest for the past two weeks.
The only crate the size of that imprint... was picked up at Kiev International ten days ago... and flown to the Canary Islands.
I can't find Cabot. The Air Force has a nuclear assessment team.
Скопировать
Уходите отсюда!
Как вы видите два теперешних торнадо нанесли удар по международному аэропорту Лос-Анжелеса.
Подожди.
Get out of here.
What you're seeing are two actual tornados striking Los Angeles international Airport.
Wait.
Скопировать
Есть паспорт.
Отметка миграционной службы - Кабул, международный аэропорт, датирована тремя днями ранее.
- Три дня назад?
Got a passport.
Departure stamp- - Kabul International Airport; dated three days ago.
- Three days ago?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов международный аэропорт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы международный аэропорт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение