Перевод "мобильное приложение" на английский

Русский
English
0 / 30
мобильноеmobile
приложениеapplication supplement appendix apposition affixing
Произношение мобильное приложение

мобильное приложение – 18 результатов перевода

Мы познакомились в "Discretion".
Это мобильное приложение.
Можно?
We met on Discretion.
It's an app.
May I?
Скопировать
Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.
Мобильное приложение в комплекте?
Я просто загружаю его...
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.
And it comes with the app, right?
I just download it...
Скопировать
Называется "виноградная" лоза, но не имеет никакого отношения к растению?
Да, это мобильное приложение, которое позволяет выкладывать 8-секундные видео.
На YouTube?
It's called a "vine," but it has absolutely nothing to do with shrubbery?
Yeah, it's a video, eight seconds long.
On YouTube?
Скопировать
В настоящий момент цена акций DT Soft Ventures выросла на 1%.
Мобильным приложением БЕЗСЛОВ пользуется 30 миллионов пользователей.
что эти цифры быстро растут.
At this time, D T Soft Venture's stock value is estimated to be over 1 trillion won.
There are about 30 million mobile members.
And the fact that the numbers are increasing played a big role in the award selection.
Скопировать
Стэнли, у тебя серьёзные неприятности.
Объясни, как умудрился просадить 489 долларов на мобильное приложение? !
- Простите, я не думал, что столько потратил.
You're in big trouble, Stanley.
Can you explain to us how you managed to spend $489 on a mobile app?
- I'm sorry. I didn't realize I spent that much.
Скопировать
Если я возьму еще два коктейля, мне дадут бесплатный хот дог?
Я бы с радостью занялась мобильными приложениями.
По-моему мой отец познакомился с твоей мамой в интернете.
Did these two drinks earn me another free hot dog?
I would love to get into the app business.
I think my dad met your mom on the Internet.
Скопировать
Все пометки совпадают с ее версией событий.
Она сидела в "Applsn" за компьютером, затем вызвала такси через мобильное приложение, а потом была дома
Восемь часов подряд была онлайн.
The labels all match her version of events.
She was at Applsn on her desktop, then she was in an uber on her mobile, and then she was at home on her laptop.
She didn't disconnect for eight hours straight.
Скопировать
Возможно, что это и хороший день для правды, но это печальный день для любви.
Вы порекомендовали президенту мобильное приложение, не так ли?
- Да, мэм.
This may be a good day for truth, but a sad day for love.
You recommended an app for the president, - did you not?
- Yes, ma'am.
Скопировать
Насчет обучения. Ты что банк ограбил?
Или мобильное приложение разработал?
О нет, просто взял взаймы.
Did you rob a bank?
Invent an app?
No, no, I... I got a loan.
Скопировать
Эй.
Как насчёт мобильного приложения моей новой книги?
Мои наркоманские зарисовочки.
Hey!
What about an app version of my book?
The drug book that I'm writing?
Скопировать
Можешь...
Отсканировать фантик, загрузить данные в мобильное приложение.
Дашь мне закончить?
So, now you can...
Scan the wrapper, put the data in the Mobile AFIS.
You gonna let me finish?
Скопировать
Уиллиам Торренс... проектировщик из Секвоья Мун...
Один из крупнейших и богатейших разработчиков мобильных приложений на планете.
С Дианой познакомился на конференции в прошлом году.
William Torrance... project developer for Sequoia Moon...
One of the biggest and richest mobile-app developers on the planet.
Met Diane at a conference late last year.
Скопировать
Это, как бы, эм, типа, ты создал э-э, вымышленное место?
научно-фантастическая вслеленная, адаптированная для телевизионных сериалов, фильмов, игрушек, электронных игр и мобильных
Минувшей ночью я набросал 2000 страниц с её описанием.
It's like, uh, it's like a fake, uh, place you made?
It's a medieval sci-fi universe, adaptable to TV, movies, toys, games, and mobile apps!
I threw together a 2,000-page treatment last night.
Скопировать
Хорошо? Ты должна сделать всё правильно.
Отсканируй фантик и загрузи данные в мобильное приложение.
Одно очку в пользу Сельской мыши.
So you gotta get this right.
Now, you can scan the wrapper and put the data in Mobile AFIS.
One point for Country Mouse.
Скопировать
- День добрый, мистер Бакингем.
Я бы хотел вам рассказать о мобильном приложении, которое произведёт революцию в медицине.
Может, потусим чуток?
Hey. Mr. Buckingham, hi.
My name is Doug Guggenheim, and I would like to tell you about a mobile app that's going to revolutionize the medical industry.
So, cool if I chill with you for a sec?
Скопировать
У них было вот это.
Мобильное приложение "Трекзер", о котором я не знала.
Оно взламывает GPS-сигналы со специальных устройств слежения на правительственных машинах и показывает их точное местоположение.
Because they had this.
One of the shooters had a mobile app that I'd never heard of called TRAKZER.
It hacks into the GPS signals from "Blue Force trackers" on government vehicles and maps their exact location.
Скопировать
Где ты это раскопала?
*мобильное приложение для обмена сообщениями с прикреплёнными фото и видео
Их там 30 тысяч.
Where'd you get this?
I went through everyone's photos, all of them, even the Snapchat.
There were 30,000.
Скопировать
Надо отдать ему должное.
Мобильное приложение, чтобы заказать наркотики?
Гениально.
I gotta give him credit.
Using a mobile app to deliver drugs?
It's genius.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мобильное приложение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мобильное приложение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение