Перевод "мокрый снег" на английский

Русский
English
0 / 30
мокрыйsoggy moist wet
снегsnow
Произношение мокрый снег

мокрый снег – 12 результатов перевода

Если честно, я привык к снегу, привык к горам, я спокойно доехал бы.
Мокрый снег самый опасный.
- Хорошо, я вас оставлю. - Останьтесь на минуту.
I really am used to driving in snow. There's absolutely no danger.
This type of snow is very treacherous.
- I'll go so you can get some sleep.
Скопировать
Погода была ужасная:
ветер выл, мокрый снег падал тяжёлыми хлопьями;
фонари светились тускло; улицы были пусты.
The weather was terrible;
the wind blew with great violence; the sleety snow fell in large flakes;
the lamps emitted a feeble light, the streets were deserted;
Скопировать
Потому как, не знаю, какой у тебя был план с этой пушкой,
Но тут примерно 4 фута свежего мокрого снега
Поверх ледяной корки,
Because I dunno what your plan was with that gun,
But there's about four feet of new wet snow
On top of the ice crust,
Скопировать
Это то, что...
Да, с небольшим мокрым снегом
Так что, по правде, ты и не собирался устанавливать лучшее время.
That is what...
Yeah. With light sleet.
So, realistically, you were never going to set the fastest time.
Скопировать
?
И мокрый снего идёт?
?
?
And the sleet and snow are falling?
?
Скопировать
Я его слышу.
И ни мокрый снег, ни град, ни ужас ночи.
Ха! Подожди, подожди, подожди...
I hear him.
Neither sleet, nor mail, nor dread of night.
Hold on.
Скопировать
Это приведёт к обильным снежным осадкам.
Будет замерзание...нет шансов на мокрый снег или дождь.
Дорожная ситуация будет опасной, возможен гололёд, изменения должны начаться около 5:00 этим утром.
There's gonna be a lot of precipitation on the ground.
It will freeze--no chance to evaporate or soak in.
Road conditions will be treacherous, and that should start around 5:00 this afternoon.
Скопировать
Он похож на дом фей и гоблинов, но жизни здесь нет.
Через эти леса дуют ледяные ветра, отягощенные туманом и мокрым снегом.
Это горы Руанды.
It looks like the home of fairies and goblins. But there is no life here.
Through these woods, an icy wind, laden with fog and sleet, ever blows.
The hills of Rwanda.
Скопировать
...Ветер юго-западный, переходящий в западный, от шести до восьми баллов, возможно усиление до девяти баллов.
Дожди и мокрый снег...
Ко мне!
Fisher, south-westerly, bearing westerly, six to gale eight, perhaps severe gale nine later.
Rain then wintry showers, moderate or poor becoming good.
Come on!
Скопировать
Вы можете взять своё пальто с собой.
Прогноз погоды в Нью-Йорке обещает мокрый снег.
И град.
Now, you may wish to carry your overcoat with you.
The New York weather forecast predicts sleet.
- Oh? - And hail.
Скопировать
Мы все помним, так ведь?
Было 10 градусов мороза, мокрый снег бил в лица, мы отвозили пожилых людей и инвалидов на их избирательные
Мы должны зарядиться этим духом и приумножить его.
How could any of us, right?
It was 10 below, sleet in our faces, getting those buses of elderly and disabled folks - to their polling places. - Yeah!
See, we got to take that spirit and multiply it.
Скопировать
И с каждым другим штатом!
До следующих 10 градусов и мокрого снега.
Однако на этот раз?
And every single state!
Until it's 10 below again, sleet in our faces.
But this time?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мокрый снег?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мокрый снег для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение