Перевод "нагель" на английский

Русский
English
0 / 30
нагельdowel peg pin
Произношение нагель

нагель – 17 результатов перевода

Нам даже заплатят. 500 долларов.
Ничего себе, тебе этих денег на целый месяц на гель для укладки волос хватит.
Слушай, это для нас первый большой прорыв, вот только наш солист ушёл из группы.
We're even getting paid. Five hundred bucks.
Wow, that's a month's worth of hair gel.
Look, this is kind of our first big break except for the lead singer quit.
Скопировать
Как вы можете видеть, заикание ДНК уже не разделено.
Если бы мы выделили целое предложение: "у Мэри был барашек", мы бы видели длинный мазок на геле.
Вместо этого, в этих коротких пятнах, мы просто получили беспорядочное предложение.
As you can see, the stutter DNA hasn't properly separated.
If we'd isolated the whole sentence, Mary Had A Little Lamb, we'd see a long smear on the gel.
Instead, in these brief smudges, we just get a jumble of overlapping sentences.
Скопировать
- Нет.
Мужик должен быть мужиком, а не тратить все деньги на гель для волос и модные жилеты.
Твой ход.
No, I ain't.
Men are supposed to be men, not wasting all their money on Brylcreem and fancy waistcoats.
It's, er, your go.
Скопировать
Да, для этого парня десять миллионов - просто мелочь.
Он, наверное, тратит столько на гель для волос.
Больше похоже на стратегический ход, чем на благотворительность.
Yeah, 10 million bucks is chump change for that guy. Yeah, right?
He probably spends that on hair gel.
I don't know. Feels more like strategy to me than charity.
Скопировать
В начале своего жизненного пути, они сжигают водород, производя ещё больше гелия.
Однако с возрастом водород заканчивается, и звезды переходят на гелий.
С повышением температуры в центре ядра начинается сплавление трех атомов гелия, и в результате образуется новый элемент - углерод.
These stars begin their lives by burning hydrogen, to produce ever more helium.
But as they age, as the hydrogen runs out, they turn to this helium.
The temperature at their core rises increasing the chances of three helium nuclei fusing together to form a new element - carbon.
Скопировать
Джон Хьюз не режиссирует мою убогую жизнь.
5 центов на геле от прыщей
Так что, если вы еще со мной а я очень на это надеюсь перейдем к части 4
John Hughes did not direct my life.
So instead of all that I get to save 15 cents on a bottle of Juniper Breeze Antibacterial Gel.
So if you're still with me, and I'm hoping that most of you are this brings us to part four.
Скопировать
"так, если кто-нибудь из вас собираетс€ выбрать экспериментальную физику, мо€ дверь всегда открыта.
демонстрацию, но зато теперь мы знаем, что произойдЄт, если вы случайно прольете персиковую шипучку на
≈сли коротко... не стоит.
******you are considering going into experimental physics,my door is always open.
Once again,I'm sorry that the demonstration didn't quite work out, but now we know what happens when you accidentally spill Peach Snapple into a helium neon laser.
Short answer is...don't.
Скопировать
- Конечно, они сделают!
Смотри, ты просто должен нагелить волосы.
Перс. - Да.
Look, you just have to gel the hair.
Put on a silk shirt, some gold chains, and tons of cologne.
Si.
Скопировать
Мьı оба поиграли с монтажом этого куска и с Грегом и Дэйвом, монтажерами.
Леди Тоттингтон здесь, как шик на гелии.
Она абсолютно с приветом.
We both played around with the edit of this bit and with Greg and Dave, the editors.
Lady Tottington's like toff on helium here. Lady Tottington's like toff on helium here.
She's completely bonkers.
Скопировать
!
Франсин, при сегодняшних чудовищно низких ценах на гелий, было бы глупо не купить!
О, Господи!
!
Francine,with today's low helium prices,we'd be crazy not to buy!
Oh,my God!
Скопировать
Вор подключился к камере и зациклил повтор записи.
Отпечатков нет, но криминалисты нашли что-то похожее на гель для волос.
Гель для волос?
The thief tapped into the camera lines and rigged a prerecorded loop.
There's no prints, but CSU did find what they think is hair gel.
Hair gel?
Скопировать
Наум.
От Нагелей возвращаешься?
Куда же ты свои-то корзины подевал?
Nahum?
From the Nägeles?
Have some of yours kicked the bucket?
Скопировать
И если бы я знал, я бы надел весь килт, так что...
Как вы думаете, каково мне из-за безумного запрета Бриттани на гель для волос?
Там же повсюду будут воздушные шарики, не говоря уж о тафте и разноцветных шелках.
And, had I known, I would have worn a full kilt, so...
How do you think I feel with Brittany's insane ban on hair gel?
There's going to be balloons all over the place, not to mention the taffeta and the silk blends.
Скопировать
Если ты хочешь пойти на выпускной, я бы пошел с тобой.
Я не собираюсь подчиняться безумному запрету Бриттани на гель для волос.
Свобода использованию средств для волос?
If you wanted to go to the prom, I would have gone with you.
I am not going to give into Brittany's insane ban on hair gel.
Freedom to use hair care products?
Скопировать
Проблема в том, что я идиотка.
За исключением той части, где я трачу все деньги на гелий.
И теперь мы не можем заплатить за аренду.
The problem is I'm an idiot.
We get a stipend each year for expenses and it's all carefully budgeted, except for the part where I spent it all on helium.
And now we can't pay our rent.
Скопировать
- Я извлек часть ДНК, ген миоглобина. - Действительно!
Положил его на гель, пропустил электричесво через него ...
Тебе бы понравилось, Сара.
I extracted some DNA from the seal myoglobin gene.
Really! Put it on some gel, ran electricity through it...
You'd have loved it, Sarah.
Скопировать
Мы слегка нарушаем правила.
У нас есть грант на эксперимент и мы его потратим на гелий, который нам нужен.
Это не как у Доктора Гольдфарба, когда он говорил, что купил электронный микроскоп, а на самом деле содержал русскую девушку в квартире в Ван-Найс
We're just bending the rules a little.
We have grant money to do the experiment, so we're going to spend it on the helium we need.
It's not like when Dr. Goldfarb claimed he bought an electron microscope and he was really just keeping a Russian girl in an apartment in Van Nuys.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нагель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нагель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение