Перевод "название газеты" на английский

Русский
English
0 / 30
названиеtitle appellation name
газетыdaily paper newspaper daily paper
Произношение название газеты

название газеты – 5 результатов перевода

Ух, я просто мог бы попробовать спасти вас от неприятностей.
Смотри в названии газеты.
В частности, посмотрите, кто был главным редактором в "Еженедельнике Сакраменто" семь лет назад.
Uh, I just may have saved you the trouble.
Uh... look at the masthead.
Specifically, look who the managing editor was at the "Sacramento Weekly" seven years ago.
Скопировать
Если мы хотим поймать Шертрик, нам надо действовать прямо сейчас.
Но все что у нас есть - имя Шеттрика в названии газеты
Я не хочу торопиться с выводами.
If we're gonna catch Shettrick, we need to move now.
All we have is Shettrick's name on a masthead.
I don't want to rush to judgment.
Скопировать
В смысле, "барники" - морские утки?
Может быть, нам следует сменить название газеты.
Очевидно, это название вводит некоторых людей в заблуждение.
You mean "barnacle"?
Maybe we should change the name of the paper.
It's obviously confusing some people.
Скопировать
Кроме того, что у этого острова нет соглашения с США о выдаче беглых преступников, и того, что мы приехали сюда с несметными богатствами.
* Название газеты: Нью-Йорк Таймс Ты скучаешь?
Конечно.
Except the fact that this island has no U.S. extradition treaty and we showed up with limitless wealth.
You miss it?
Of course.
Скопировать
Меня зовут, Джон Константин.
(название газеты)
Я не заметил вас в этой толпе.
My name's John Constantine.
Philly Enquirer.
I didn't notice you out front with all the others.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов название газеты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы название газеты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение