Перевод "номер телефона" на английский

Русский
English
0 / 30
номерtrick turn issue room size
телефонаphone telephone telephonic telephony
Произношение номер телефона

номер телефона – 30 результатов перевода

Мы увидимся?
Или номер телефона.
Спасибо.
Do I see you again?
Well, at least tell me your name or your telephone number.
Thank you.
Скопировать
- Зонтар вернулся!
У меня есть номер телефона Курта.
Он должен знать. Нет!
- Zontar will be back! - Stop it, Keith!
I've got to phone Curt. He must know.
No!
Скопировать
Можно взять кольцо?
Дайте свой номер телефона.
Вдруг мне нужно будет позвонить. Не могу.
- Three o'clock tomorrow?
Will you give me back the ring, please?
You must have a telephone.
Скопировать
Если вам когда-нибудь понадобится рекламировать ваш телеканал, просто позвоните мне.
Мистер Керсон, у вас номер телефона зачеркнут. Я знаю.
В типографии номер напечатали неправильно, и я заплатил за них только полцены.
If you ever need any publicity for the station, just give me a call.
Oh, Mr. Curson, uh, the telephone number here is crossed out.
You see, the printer made a mistake on the phone number, so I got 'em for half price.
Скопировать
А в субботу?
Просто возьмите мой номер телефона. И позвоните...
Эти два кусочка вместе.
- No, there isn't. What about Saturday?
Listen, why don't you take my phone number here and call me on Sat...
Call me on Saturday.
Скопировать
Нам нужна улица Розье, дом восемь.
Давайте поищем их номер телефона.
Моё почтение, господин равви.
The address is '8 Rue des Rosiers'.
Now, I need to find the phone number.
My respects, Grand Rabbi.
Скопировать
Они все еще не закончили работу?
Дай мне номер телефона, где я могла бы связаться с тобой.
Ну, зачем я должен говорить тебе, куда я поеду?
That work hasn't finished yet?
Give me your phone number, so that I can reach you. In case of emergency.
Why do I always have to tell you where I'm going? Because I need to know.
Скопировать
Да?
Я дала ему неверный номер телефона.
Если он позвонит, он всё узнает.
Really
I gave him a wrong telephone number
If he checks, he'd find out
Скопировать
Скажите номер вашей фирмы.
Номер телефона! Два.
Понимаю.
What's the number of your company?
- I mean the telephone number.
I understand.
Скопировать
Вы говорили, что останетесь. Сэм скоро вернётся.
Вы мне не оставите номер телефона?
Какой номер телефона?
- Sam will be home soon.
Will you give me a phone number?
What phone number?
Скопировать
Вы мне не оставите номер телефона?
Какой номер телефона?
Куда я смогу вам позвонить, если вдруг найду куклу.
Will you give me a phone number?
What phone number?
Where you're going, in case I find the doll.
Скопировать
У своей невесты.
Можно ли узнать имя, адрес и номер телефона этой счастливой женщины?
Это необходимо?
At my girlfriend's.
The lucky lady's name and phone number?
Is it necessary?
Скопировать
Он рассказал мне про Арлин.
это ни с чем не связано но, просто, на всякий случай когда уходишь, говори мне, куда идёшь и оставляй номер
Чтобы я всегда мог связаться с тобой.
He told me about Arlyn.
It probably doesn't have anything to do with anything but just as a precaution when you go out, if you tell me where you're going to go a phone number where I can find you.
Just so I can always keep in touch with you.
Скопировать
Он живёт где-то в Нейи, да?
Мы нашли ваше имя, адрес и номер телефона среди других в записной книжке месье Пигала.
Вот она. Понимаете, это обычная работа. Мы опрашиваем тех,..
He Lives in Neuilly, right?
We found your name, address, telephone... In Pegala's address book.
We're making enquiries... among the names here... to find out where Mr. Pegala is.
Скопировать
Ты позволяешь себе просто идти, и это у тебя получается.
Ты позволяешь уходящему времени стирать из памяти лица, адреса, номера телефонов, улыбки, голоса.
Ты забыл, что научился забывать, что однажды заставил себя всё забыть.
You are letting yourself go, and it come almost easily to you.
You allow passing time to erase the memory of the faces, the addresses, the telephone numbers, the smiles and the voices.
You forget that you learnt how to forget, that, one day, you forced yourself to forget.
Скопировать
- Нет, я сам.
- Ты знаешь номер телефона?
Если будут проблемы, я хорошо знаком с Вальдесом.
- No, I'll get it.
- Do you know the number? - Yes, I do.
If you have any problems, I know Valdez very well.
Скопировать
-Номер?
-Ну да, номер телефона давайте!
-Больница.
- The number?
- Give me the phone number.
- Hospital.
Скопировать
-Какая больница?
Номер телефона скажите!
Полста, полста, а дальше...
- What hospital?
I need the phone number.
A shot of Vodka - that's 50, 5-0, and then... 4?
Скопировать
- Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Мне было просто любопытно, почему Ваше имя и номер телефона..
..были написаны в записных книжках двух мужчин, арестованных в "Уотергейте".
Yes, what is it?
I was just kind of wondering why your name and phone number... were in the address books of two of the men arrested at Watergate?
Good God!
Скопировать
- Карл? - Ага, одну секунду.
- В следующий раз скажи, чтобы оставили свой номер телефона.
- Сделаю. - Привет, Салли.
Tell him to leave his phone number next time, all right?
Listen, do you guys know about the Canuck letter? Yep.
I'm sorry, I'm late.
Скопировать
Я хочу быть счастливой или несчастной, одно из двух.
Ты номер телефона не сменил?
Я тебе позвоню.
I just want to feel happy or unhappy, just something.
You still at the same number, Lucky?
I'll call you.
Скопировать
Мы хотим знать, с кем вы встретитесь, хотим попросту видеть и слышать...
Вы получите номер телефона, достаточно позвонить и назвать фамилию.
Мы можем даже условиться, что это будет касаться только французов.
We want to know with whom. And what they're saying.
You'll have a phone number.
You do understand it's only the French we're interested in.
Скопировать
А ты видела как я записывал?
У меня нет её номера телефона, придурок.
- Она перезвонит.
Did you see me write one down?
I don't have her number, butt-munch.
- She'll call back.
Скопировать
Скажи, зачем средней школе пудрить мне мозги?
А зачем в "РадиоШек" спросили твой номер телефона когда ты покупал аккумуляторы?
Я не знаю.
Now, why would a junior high school wanna screw with my head?
Why does Radio Shack ask for your phone number when you buy batteries?
I don't know.
Скопировать
У меня чрезвычайная ситауция.
Мне нужен номер телефона Американского посольства.
Да, прямо сейчас, черт вас побери!
I've got an extreme emergency.
Get me a number inside of the American embassy.
Right away, damn it! Do it now!
Скопировать
Слышал-слышал.
Она дала Вам номер телефона.
Она Ваша знакомая?
Told you to call.
I heard.
Is she a friend of yours?
Скопировать
Мне нужно кое-что спросить.
Здесь моё имя и номер телефона.
Полагаю, Вы очень довольны, что продали эту квартиру?
Can I ask you something?
That's my phone number...
I bet you're glad you sold this one.
Скопировать
Почему ты всегда в одной и той же одежде.
Почему не даёшь свой номер телефона?
Ты женат?
Why you wear the same clothes all the time.
Why won't you give me your phone number?
Are you married?
Скопировать
- Он мне ничего не давал. - Имя?
Номер телефона?
Ничего!
- He didn't give me anything.
- A name? A phone number?
Nothing!
Скопировать
Они даже жили около года в Джорджтауне.
У них был один адрес, номер телефона.
Даже после его женитьбы они оставались близки.
They were at Georgetown together, sophomore year.
They have the same address, same phone number.
They remain close. Many calls, regardless of marriage.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов номер телефона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы номер телефона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение