Перевод "облачный атлас" на английский
Произношение облачный атлас
облачный атлас – 13 результатов перевода
Ого.
Она пригласила меня к ней в комнату смотреть Облачный Атлас ночью.
Это значит, она хочет, чтобы ты уложил ее.
Whoa.
She invited me to her room to watch Cloud Atlas later tonight.
Oh yeah, that means she wants you to lay her.
Скопировать
... боже мой.
Папа в "Облачном Атласе"!
Я в "Облачном Атласе"!
Oh my God!
Dad's in Cloud Atlas!
I'm in Cloud Atlas!
Скопировать
Папа в "Облачном Атласе"!
Я в "Облачном Атласе"!
Что такое "Облачный Атлас"?
Dad's in Cloud Atlas!
I'm in Cloud Atlas!
What's Cloud Atlas?
Скопировать
Я в "Облачном Атласе"!
Что такое "Облачный Атлас"?
Иногда, маленькая настоящая правда отличается от большой настоящей правды.
I'm in Cloud Atlas!
What's Cloud Atlas?
Sometimessmalltru-tru different than da big tru-tru.
Скопировать
Я просто не могу прекратить слушать это
Это секстет "Облачный Атлас"?
Это... симфония.
I just can't stop listening to it.
This is the Cloud Atlas Sextet?
It's the symphony.
Скопировать
Мне очень понравился "Парфюмер" и я даже подумала что фильм лучше, чем книга.
А теперь Твайкер снимает Облачный Атлас, и этот фильм сделает из книги бестселлер.
— Ты читала "Облачный атлас"?
I liked Perfume a lot, and I thought the movie was better than the book.
And now, Twyker is directing Cloud Atlas, and that's going to be one tough book to top.
- You read Cloud Atlas?
Скопировать
Дэвид Митчелл написал роман под названием "Чёрный лебедь Грин", верно?
звездой фильма "Черный лебедь" стала Натали Портман, которая, как я слышала, должна была сыграть в "Облачном
Это интересно.
David Mitchell wrote a novel called Black Swan Green, right?
And the star of Black Swan, the movie, is Natalie Portman, who I hear is supposed to be starring in Cloud Atlas.
That is interesting.
Скопировать
Да, у меня случались увлечения, но мы то оба знаем, кто был моей настоящей любовью за мою короткую, но яркую жизнь.
ОБЛАЧНЫЙ АТЛАС
Острова Тихого Океана, 1849 год.
Had my infatuations, but we both know in our hearts who is the sole love of my short, bright life.
CLOUD ATLAS
PACIFIC ISLANDS, 1849
Скопировать
Ты остаешься, и ты уйдешь только тогда, когда я тебе скажу.
Ты продолжишь работу над "Облачным Атласом" Вивиана Эйрса.
Когда закончишь, тогда я решу, что делать с тобой дальше.
You'll do no such thing, you'll leave only when I say you can leave.
You will continue working on Vyvyan Ayrs' Cloud Atlas.
When it is finished, then I will decide what to do with you.
Скопировать
Думаю, вы услышали его и затем воссоздали в своём сне.
Я назвал его "Секстет Облачный атлас"
Это, очевидно, результат нашего сотрудничества.
I suspect you heard it, and incorporated it into your dream.
I call it the Cloud Atlas Sextet.
This is obviously the result of our collaboration.
Скопировать
А теперь Твайкер снимает Облачный Атлас, и этот фильм сделает из книги бестселлер.
— Ты читала "Облачный атлас"?
— Скорее, "проглотила".
And now, Twyker is directing Cloud Atlas, and that's going to be one tough book to top.
- You read Cloud Atlas?
- More like I devoured it!
Скопировать
"Безумный Макс: Дорога ярости", "Бегущий в лабиринте",
"Район №9", "Судная ночь", "Петля времени", "Облачный атлас",
"Дивергент", "Дивергент 2: Инсургент", "Остров",
Fury Road, The Maze Runner,
District Nine, The Purge, Looper, Cloud Atlas,
Divergent, Insurgent, The Island,
Скопировать
Да без проблем.
Не сказала бы, что это могло бы стать следующим "Облачным атласом".
- Так Вы подпишете?
Fine.
It wasn't exactly the next Cloud Atlas.
- So you'll sign this?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов облачный атлас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы облачный атлас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение