Перевод "ортопедия" на английский

Русский
English
0 / 30
ортопедияorthopaedy orthopaedist
Произношение ортопедия

ортопедия – 30 результатов перевода

Э-ээй!
Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед.
Похоже что доктор Хуч замешан в какой-то истории с заложниками.
Heeeey!
So Bob, I just dropped by to tell you we need to find an intrern motorpathic surgeon.
Probably Dr. Hooch was involved in some kind of hostage situation.
Скопировать
Хорошо. Береги себя.
Я хирург-ортопед, мы каждый май устраиваем турниры.
Ваша мама очень вами гордилась.
Okay, you take care.
I'm an orthopedic surgeon, and every May, we do a tournament.
Your mother was very proud of you.
Скопировать
Сейчас мы пойдем на 12 этаж.
- Это "Детская ортопедия" по - немецки.
Однажды я уже ночевал в этой больнице.
Now we go to the 12th floor. Orthoµädi'sche für Ki'nder.
"Children's Orthopaedics". in German.
I slept in this hospital once.
Скопировать
Рэйчел Кэйз.
Ты, наверное, ортопед?
Какая милая улыбочка!
Rachel Keyes.
You are a podiatrist, I think?
What's with that little minx-like smile?
Скопировать
Так как звали эту хиропрактика?
Ортопеда.
Доктор Рэйчел Кэйз.
Now, what was the name of that chiropractor?
Podiatrist.
Dr. Rachel Keyes.
Скопировать
То есть я хотела пойти прямо к Джойс, но не могла.
Поэтому я придумала историю про трещины и пошла к Рэйчел, которая, как я думала, была ортопедом, а оказалась
Ладно. Знаете что? Можете выключить камеры, потому что это никогда не выйдет в эфир.
I wanted to go straight to Joyce, but I couldn't.
Not right away, so I made up this story about warts and went to Rachel, who I thought was a podiatrist but it turns out, joke's on me.
You can shut the cameras off, because it's never gonna air.
Скопировать
Была бы у нас такая. Последняя модель
Я завтра зайду в ортопедию, Чтобы объяснить
А ну-ка, посмотрим
That model is even better than ours.
I'll go and see him tomorrow.
Let's see...
Скопировать
Привет Армии!
Здравствуйте, я Нимрод Арбель, подполковник, но для вас я Ними, а это - мои люди, они вытащили меня из ортопедии
Ну и вот мы здесь.
Hello, idf.
Hello, I'm Nimrod Arbel, lieutenant colonel, but you can call me Nimi. These are my soldiers, they took me out for some fun... From lchilov Hospital, orthopedic ward.
Here we are.
Скопировать
- Я врач.
- Ну ортопед.
Нет, нет.
-I'm a doctor.
-Well podiatrist.
No, no.
Скопировать
Рассмеши меня.
Точно-точно, давай вот ту, про кинозвезду и ортопеда.
Это настоящий нокаут!
Come on. Give me a sample.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Come on. Come on.
Oh, this one really bowled them over!
Скопировать
Хорошо.
Как то раз, кинозвезда собралась к ортопеду, так?
Да-да!
Okay. Okay.
This movie star goes to see this podiatrist, right?
Right!
Скопировать
Ладно.
Он прихрамывает в кабинет, и ортопед восклицает: "О Боже!".
- Кто такой ортопед?
Okay.
He limps into the office, and the podiatrist says, "Oh, my God!"
- What's a podiatrist?
Скопировать
Он прихрамывает в кабинет, и ортопед восклицает: "О Боже!".
- Кто такой ортопед?
- Да какая разница.
He limps into the office, and the podiatrist says, "Oh, my God!"
- What's a podiatrist?
- Who the hell knows?
Скопировать
- Да какая разница.
Значит, прихрамывает он в кабинет ортопеда.
Погоди, Марти.
- Who the hell knows?
Well, he-- he limps into the podiatrist office.
Hang on, Marty.
Скопировать
- Это большая ответственность Оставь их там, в машине
В ортопедию
Дон Иларио, в коляске этот старик
Put them in the vehicle.
To the orthopédist!
They brought back the old man's motor-chair.
Скопировать
Как ты ее мог видеть на конференции?
Я хиропрактик, а она ортопед.
Она кто?
How could you see her at a conνention?
Well, I'm a chiropractor. she's an orthopedic surgeon.
She's a what?
Скопировать
Она кто?
Хирург-ортопед.
И по-прежнему красотка.
She's a what?
She's an orthopedic surgeon.
and...she's still a fox.
Скопировать
- Надо же.
- Мимо проезжала - мамин ортопед тут недалеко.
- Спасибо.
- Oh, well.
I was in the neighborhood. My mother's foot surgeon is here.
Thank you.
Скопировать
Меня увековечили в поэме (Одисеаса) Элитиса. Я не собираюсь быть раскопанным каким-нибудь обычным человеком.
Нам нужно отогнать этого безжалостного ортопеда Виктора Пападопулоса, что лишил наше сообщество ценнейших
и под термином "части" я имею в виду вот что...
I was made into a poem by Elitis I won't be unburied by any Average Joe
We need to repel that ruthless orthopedist Victor Papadopoulos that has deprived our community of its most precious parts
and by the term "parts" This is what I mean...
Скопировать
Чувствуете себя так хорошо, что это даже заметно.
Потому что "Постурпедик" разработан... в сотрудничестве с ведущими ортопедами от утренних болей в спине
- Держи их в тени, Элвин.
Feeling so good it shows.
Because Posturepedic is designed in cooperation with leading orthopedic surgeons for no morning backache from sleeping on a too-soft mattress.
Keep in the shade, Alvin.
Скопировать
И тут я поняла 20-летние девушки не опасны пока не увидишь их с мужчиной, который разбил твое сердце.
Моя подруга Шарлотта встречалась с докротом Брэмом Уокером ортопедом и... очень большим труженником.
- Брэм?
And then I realized twenty-something girls are just fabulous until you see one with the man who broke your heart.
My friend Charlotte was dating Dr. Bram Walker a very hardworking orthopedic surgeon.
Bram?
Скопировать
Доброе утро.
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента
Детали вы найдете в отчете, который сейчас раздают Линда и Сюзанн. Там также есть фотографии, на которых Президент, отвергая помощь агента секретной службы, пытается встать на ноги и снова падает.
Good morning.
Dr. Randal Haymen, chief of orthopedics at St. John's diagnosed the president with a sprained ankle sustained while cycling into a large tree.
Details are in the report being distributed with photos of the president resisting help and falling down again.
Скопировать
Боже! Очень жаль, что моя боль помешает твоим планам.
Как посмел этот ортопед утверждать, что со мной всё в порядке?
Фрейзер, я видел рентгеновские снимки.
Oh, well, gosh, I'd hate to let my pain stand in the way of that.
How could that orthopedist of yours tell me there was nothing wrong?
Frasier, I looked at the X rays myself.
Скопировать
Может, мне пойти к другому врачу?
Герт Гебауэр один из лучших ортопедов.
Я с ним поговорил и он сказал, что ничего нельзя сделать.
Should I go see another doctor?
Gerd Gebauer is one of the best orthopedists.
I talked to him again.
Скопировать
Олли, ты один из немногих врачей, кого я могу терпеть но ты же терапевт.
А я ортопед, помнишь?
Кости, мускулы, суставы - моё.
Ollie, you're one of the few relatives I can stomach... ... butyou'retheinternist.
I'm the orthopedist, remember?
Bone, muscle, joint, me.
Скопировать
Ты разбираешься в детях?
Я думал, ты ортопед.
Это не медицина.
You know about kids?
I thought you were a foot doctor.
It's not doctor stuff.
Скопировать
Джон!
Ортопед.
-Я выхожу. Увидимся там?
John!
Podiatrist.
- I'm heading out.
Скопировать
- Увидимся.
Ну, все ведь не могут встречаться с ортопедами.
- Все кончено.
-See you later.
Well, we can't all be dating podiatrists.
-It's over.
Скопировать
Раньше он был ортопедом.
Но это то, чем ортопеды занимаются.
Они имеют дело с грибком.
Before he was a podiatrist.
But that's what podiatrists do.
They deal in fungus.
Скопировать
Некоторое сходство есть.
Её сын работает ортопедом.
Я испытываю огромное уважение к людям, которые работают с ногами.
A slight resemblance.
Her son's a podiatrist, you know.
Oh, I have tremendous respect for people who work with feet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ортопедия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ортопедия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение