Перевод "основное слово" на английский

Русский
English
0 / 30
основноеbase warp principal cardinal basic
словоspeech word
Произношение основное слово

основное слово – 33 результата перевода

Это часть серии "День в жизни полицейского", над которой я работаю, для класса.
Это основное слово, Тэмми.
Это моя работа.
This is part of the "Day in the Life of a Cop" series I've been working on for class. Work.
That's the operative word, Tammi.
This is my job. It's real.
Скопировать
Кадди думает, что этот случай - идиопатический.
"Кадди" и "идиоп" - основные слова этого предложения.
Ну, я бы предположил туберкулез, но Кадди его уже исключила.
Cuddy thinks it's idiopathic.
"Cuddy" and "idiop" being the relevant parts of that sentence.
Well, I'd say TB, but Cuddy's already ruled it out.
Скопировать
Сэр, когда я разговаривала с министром Ченом за несколько часов до инцидента, мне показалось, он был готов согласиться.
Основное слово - "вам показалось".
Я не говорю, что Китай невиновен.
Sir, when I spoke to Minister Chen hours before this incident, he seemed prepared to accept our terms.
"Seemed" being the operative word.
I'm not saying China is innocent.
Скопировать
О, Господи, наверное, я с ума Вас свожу своей болтовней, а?
В основном, рядом с девушками я и слова произнести не могу.
Но я умолкаю, скажите и Вы что-нибудь, потому что обычно я не такой.
There I go again. I must be driving you crazy!
Most of the time with girls, I can't find a word to say.
I'm going to shut up now and let you get a word in. Usually I'm not like this.
Скопировать
- Этот эпизод, как и все, не относящиеся к суду,
(другими словами, один из двух) комментируется закадровыми голосами Владимира и Розы, отмечающими основную
Здесь темой является сексуальность и Разрыв [с системой].
This sequence, like all those away from court
(in other words, one out of two) is narrated by Vladimir and Rosa who point out the general theme.
Here the theme is "Sexuality and the Break."
Скопировать
"у нас сложности"
и он прислал мне письмо, которое в основном состояло из набора слов содержащих название "GNU".
Слово "Cygnus" было одним из тех которые смотрелись наименее противно и непристойно.
"we're having difficulty"
and he returned an e-mail message that basically just had a bunch of words with the name "GNU" in it.
And "Cygnus" was the one that looked least obnoxious and least obscene.
Скопировать
Ваш первый претендент.
Увы, 45 процентов фокус-группы выбрали слово фальшь в качестве основной характеристики.
Не годится.
Your first choice.
However, 45% of our demo circled "shifty" as his key descriptor.
Not good..
Скопировать
Они протестировали свою систему как в Америке, так и в Британии, и они были убеждены что заявления Рейгана и Тетчер о личной свободе будет привлекательными для группы, стоящей на вершине их иерархии, "побуждаемых изнутри", т.к. совпадают с их виденьем себя.
заинтересованы в том, чтобы быть личностями, быть особенными, и поэтому на ранних стадиях когда мы анализировали основные
и особенно для людей, ориентированных на самореализацию.
They were testing their system in both America and Britain and they were convinced that both Reagan's and Thatcher's message about individual freedom would appeal to the group at the top of their hierarchy, the inner directeds, because it fitted with the way they saw themselves.
-SRIValuesandLifestylesTeam1978-81- They were really concerned about being individuals, about being individualistic, and so in the early stages when we were looking at the messages that both Thatcher and Reagan were putting across
we said they are using words that will really appeal to a lot of younger people and particularly to the people who are moving towards self-actualization.
Скопировать
На прошлой неделе я выругалась 37 раз.
Пару раз это были совсем неприличные слова. А в основном,
"дерьмо" и "ублюдки".
I cursed 37 times last week.
I said the "F" word a couple times, but mostly..."shits"
and..."bastards."
Скопировать
О том, как мы пишем научные работы.
Другими словами, в своём дипломе вы должны уделить основное внимание...
Всем всё понятно?
How do we write scientific papers?
In other words, your final thesis should focus on...
OK? Is that clear to everyone?
Скопировать
Он предлагает нам помощь в улаживании отношений с Папой, но где гарантии?
Словом, его предложение пользу принесёт в основном Франции.
Какая цена вас устроит?
He proposes to aid us in our in our relations with the Pope but with what guarantee?
In short his proposals lean too heavily in France's favour.
How much do you want?
Скопировать
- Я написал гексагональный алгоритм, отслеживающий места, где его видели, и пришел к теоретической точке выхода.
Другими словами, каждый раз, как он покидал место преступления, в основном он бежал в эту сторону.
- Ты великолепен.
- I wrote a hexagonal algorithm tracking all of his sightings, extrapolating a theoretical exit trajectory.
In other words, every time he ran from the scene of a crime, he ran in this general direction.
- You are brilliant.
Скопировать
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение электронного интеллекта:
Компьютер "Хэл 9000", который может воспроизвести впрочем, некоторые эксперты предпочитают слово "имитировать
Далее нашим собеседником стал компьютер "Хэл 9000" к которому обращаются просто, "Хэл".
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest result in machine intelligence:
The HAL 9000 computer, which can reproduce though some experts prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability.
We next spoke with the HAL 9000 computer whom, we I earned, one addresses as "Hal."
Скопировать
Делаю, что хочу, не говори мне "Нет"
не хочу выслушивать весь твой бред в основном всё потому, что слово "бред" включает бомбу
Привет, семья!
♪ don't let me hear you call me ho ♪
♪ mainly 'cause ho is a trigger word that will set off my atom bomb ♪
Hello, family! I'm back!
Скопировать
Всё равно тут она дерьмовая. - Хорошо.
Основное наше с тобой различие я могу выразить одним словом.
Наследие.
Nothing tastes good here.
The main difference between you and I can be defined by one word.
Legacy.
Скопировать
- Именно.
На реконструкцию нам нужно 400 слов, а потом основная статья - эксклюзив.
Всё, что ты нарыл на Джека, особенно его прежние судимости. - Ясно.
Exactly.
We need 400 words on the reconstruction, and then main article - the exclusive.
Everything you dug up on Jack, especially his previous conviction.
Скопировать
Мне сказали, что вы дали мне эту должность.
Ну, если Бэрроу сказал тебе это, то ты должен знать, что в основном в его словах не так уж много правды
- (мужчины смеются)
I was told you had decided to offer me the position.
Well, if Barrow told it to you, you should know there is never likely to be much truth in it.
- (men laugh)
Скопировать
Читал?
В основном смотрел, некоторые слова были незнакомыми.
Не такие уж и незнакомые.
Read?
I mostly looked, some of the words were strange.
They're not that strange.
Скопировать
Дурочки всегда со мной рядом, в горе и в счастье.
В основном стройные. (игра слов: "горе и счастье" - "толстые и стройные")
Сладенькая, не режь толстую корочку.
Bimbos have always been there for me, through thick and thin.
Mostly thin.
B- man don't do thick crust. What up?
Скопировать
Заседание почти началось, вас только трое?
Я тоже скажу пару слов, в основном про управление разумом в современной медицине
О да, это поможет.
The Board meeting is about to start.
It's just the three of you? I'll probably say a few words as well. Mostly about the potential of mind control in modern medicine.
This should go well.
Скопировать
"Радикальная архитектура является отказ от всех формальных и моральных параметров."
Из твоего тезиса любые слова в основном перефразируются.
И это относится к зданиям, сооружениям.
"radical architecture is a rejection of all formal and moral parameters."
from your thesis. someone else's words heavily paraphrased.
and it pertains to buildings, structures.
Скопировать
Итак, моя мама наступает на меня, чтобы я чувствовал свою вину по поводу поездки в Африку.
В основном все её слова означают слово "Африка".
Что ж...
So, my mom do the whole pass of agressive guilt-think about me going to Africa.
Basicly, just consist of her saying a word "Africa" a lot.
Well...
Скопировать
Тебя что-то тревожит?
В основном, перспектива словить пулю.
И все?
You worried about something?
Getting shot at, mostly. That's it, is it?
Be a good boy.
Скопировать
Мы понятия не имеем, какова темная энергия.
Темная энергия - в основном причудливое слово для невежества того, что составляет 75 процентов нашей
Мне жаль, что я не знал, какова темная энергия.
We have no idea what dark energy is.
Dark energy is basically a fancy word for ignorance of what makes up 75 per cent of our universe.
I wish I knew what dark energy is.
Скопировать
Это часть серии "День в жизни полицейского", над которой я работаю, для класса.
Это основное слово, Тэмми.
Это моя работа.
This is part of the "Day in the Life of a Cop" series I've been working on for class. Work.
That's the operative word, Tammi.
This is my job. It's real.
Скопировать
Кадди думает, что этот случай - идиопатический.
"Кадди" и "идиоп" - основные слова этого предложения.
Ну, я бы предположил туберкулез, но Кадди его уже исключила.
Cuddy thinks it's idiopathic.
"Cuddy" and "idiop" being the relevant parts of that sentence.
Well, I'd say TB, but Cuddy's already ruled it out.
Скопировать
А это - Марк Меллон, тупой говорящий парик с местного 12 канала.
Я сказал ему пару слов, в основном, все напрямую.
О!
And that's Mark Mellon, you know that douchey talking haircut from local Atlanta channel 12?
I said a few words, you know most of 'em straight talk.
Oh!
Скопировать
Он получил работу в качестве журналиста для маленького англоязычного еженедельника.
Таких газетенок развелось много, в основном за счет эмигрантов. и они брали любого, кто мог связать несколько
Это было хорошее место для обучения.
He got a job as a journalist for a small English-language weekly.
There were a lot of them springing up for all the expats, and they'd hire anyone who could string a few words together.
It was a good place to learn.
Скопировать
Ребята, спасибо.
Словами "основная задача"
слишком часто разбрасываются в наше время, но я рад, что вашей основной задачей было мое спасение.
Guys, thank you.
The words "prime directive"
get thrown around a lot these days, but I'm glad yours was saving me.
Скопировать
Я не могу так поступить.
Я говорю о том, что, используя камни, это в основном только слова.
Я должен принять решение здесь.
I can't do that.
I mean, with the stones, it's basically word of mouth.
I have to make a judgment call here.
Скопировать
Все эти немного странные вещи, благодаря которым это случилось.
Сложно передать словами, как далеко мы находимся, но мы, в основном, просто заботимся о себе.
Это действительно интересно, быть там.
All the little strange things that went into making it happen.
It's kind a hard really to put into words how remote we are, but we are just basically taking care of ourselves.
It was definitely fun to be out there.
Скопировать
Жаль, тебя не было на той передаче.
Основная теория заключалась в том, что слова смешались в головах, а lunch пришло откуда-то ещё, потом
Поэтому люди думали, что lunch и luncheon — одно и то же, но это разные слова.
I wish you had been on the programme.
The theory put forward was that they had been rolled together in people's minds and lunch came from somewhere else and it was made longer to sound smarter.
So then people thought it was the same as the word luncheon, but it's not.
Скопировать
Вы тем более меня поймёте, потому что у меня всё более менее на своём месте сейчас.
Ладно, в двух словах, основная мысль в том, что я готова работать на вас полгода бесплатно, хорошо?
Вы получите все мои контакты, мои навыки, мой анализ, мою страсть к искусству, весь комплект.
Well, bear with me because, um, this is a little bit all over the place right now.
But, okay, just to nutshell it, the upside is I am willing to work for you for free for six months, okay?
You get all my contacts, my skills, my expertise, my passion for the arts, the whole package.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов основное слово?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы основное слово для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение