Перевод "остановите машину" на английский
Произношение остановите машину
остановите машину – 30 результатов перевода
Я должен быть в фотолаборатории, и у меня доклад на социологии.
Останови машину.
- Я уже...
I got to be in the darkroom, and I got a sociology presentation.
Stop the car.
- I'm already —
Скопировать
Вернусь в момент
Хорошо, дай мне остановить машину
Да... нет проблем...
I'll be back in a moment
Okay, let me stop the car
Yeah... no problem...
Скопировать
Эй, машина поехала. Машина поехала, Судри.
Судри, останови машину.
Машина поехала, смотри!
The car's moving, Sudri!
Sudri, stop the car!
The car's moving, look!
Скопировать
Грузовик!
Останови машину! Ты психопат!
Нет, я никогда не вернусь.
- Truck!
Stop the car, you psychopath!
No, I'm never coming home.
Скопировать
Здорово.
Просто останови машину.
-Это правда, Сэм.
- Great.
Just stop the car.
- It's the truth, Sam.
Скопировать
Да не суетись ты.
Сейчас остановят машину и расстреляют. - Знаешь же Аслана.
- Закрой рот.
Don't get worked up
They stop soon and shoot us, you know Aslan
Shut your mouth!
Скопировать
Боже!
- Останови машину.
- Что?
Man!
- Stop the car.
- What?
Скопировать
Я могу читать твои мысли.
Еще есть время остановить машину.
Нет.
I can read your mind.
There's time enough to stop the machine.
No.
Скопировать
Ты меня в это втянул.
– Останови машину.
– Не могу Не сейчас.
You got me into this.
- Stop the car.
- I can't. Not yet.
Скопировать
– Сволочь!
Останови машину!
– Заткнись!
- You bastard!
Stop the car!
- Shut up!
Скопировать
Беги, Лохматый!
Останови, останови машину!
Приехали.
Run, Shaggy!
Stop the car!
-This way!
Скопировать
Майк возвращается с деньгами.
Не спешите брать их, остановите машину когда она въедет в квартал.
-Я не хочу их пешком преследовать.
Mike come back with the money.
Wait on the drop, take the car when it's deep in the block.
-I don't want no foot chase.
Скопировать
- Без Дена и меня.
Останови машину.
Штефен, тьl лищь студент, и не самьlй примерньlй, к тому же.
- No Dan and me.
Stop the car.
Stephen, you lisch student, and not the rough, to do the same.
Скопировать
Стойте!
Остановите машину! Стойте!
Мама!
Stop!
Stop the car.
Mum!
Скопировать
Я мог проникнуть там, где мои собратья-репликаторы не могли.
Я сумел остановить машину до ее активации и в конце концов, использовал ее в наших целях.
- Каких?
I could penetrate this, where my replicator brethren could not.
I managed to stop the machine before it activated and eventually used it to suit our purpose.
- Which is?
Скопировать
Полиция!
Останови машину!
Бляху показал?
Police!
Stop the car!
Man, your badge?
Скопировать
Остановите машину!
- Остановите машину!
- Остановите машину!
Stop the car!
- Stop the vehicle!
- Stop the car!
Скопировать
- Остановите машину!
- Остановите машину!
Остановите машину!
- Stop the car!
- Stop the car!
Stop the car!
Скопировать
Что, черт подери, происходит?
Останови машину.
Останови машину!
What the fuck is going on?
Stop the car.
Stop the car!
Скопировать
Она очень умная и красивая
Поварачивайте Остановите машину!
Джан Сик!
You don't see that kind of romance these days, how beautiful
Pull over Stop the car!
Chang-sik!
Скопировать
Боже мой.
Остановите машину!
Не выдергивай их!
Oh, my God.
Stop the van!
Don't pull them off!
Скопировать
Домой.
Останови машину, мама!
Они вон там!
Home.
Stop the car, Mama!
They're over there!
Скопировать
Да, это я.
Остановите машину!
Я приказываю!
Yes, it's me.
Stop that car!
That's an order!
Скопировать
- Полиция!
Остановите машину!
- Остановите машину!
- Police!
Stop the car!
- Stop the vehicle!
Скопировать
- Остановите машину!
- Остановите машину!
- Остановите машину!
- Stop the vehicle!
- Stop the car!
- Stop the car!
Скопировать
- Остановите машину!
Остановите машину!
Выйдите из машины, сэр!
- Stop the car!
Stop the car!
Exit the car, sir!
Скопировать
Останови машину.
Останови машину!
Не лезь!
Stop the car.
Stop the car!
Back off!
Скопировать
Но ты теряешь слишком много крови.
Если не остановишь машину, мы разобьемся.
- Я не шучу!
But you've lost a lot of blood.
If you don't stop the car, you'll get us both killed.
-I'm not screwing around!
Скопировать
Мы с Джимми и Дэйвом играли возле дома.
Рядом остановилась машина, в ней и увезли Дэйва.
- Похищение?
Shit. Me, Jimmy and a kid named Boyle were playing in front of my house.
This car came up and took Dave away.
- Abduction?
Скопировать
Отвезем их на Ньюкирк Стрит.
Если у нас в самом деле проблемы, они остановят машину... или мы заметим полицию.
Если нет, переживать больше не о чем.
Take them to Newkirk Street.
If there is a problem, they will stop the trucks... or we will see the police.
If not, no more worries.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов остановите машину?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы остановите машину для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение