Перевод "острый перец" на английский
Произношение острый перец
острый перец – 19 результатов перевода
Боже!
Будто острый перец жрёшь.
И ты это пьёшь?
God!
It's like hot peppers.
You drink that?
Скопировать
Какие?
Она пытается найти острый перец.
Думаете она собирается ослепить вас.
What stuff?
She's trying to get her hands on hot peppers.
You think she's gonna mace you?
Скопировать
Я услышал тихий шепот в зале.
Если у вас есть по-настоящему острый перец, он пахнет так, как будто кто-то умер внутри вас.
— Кто-то из зрителей жаждет попасть сюда.
I heard a little whisper in the audience.
If you have a really strong one, it smells like someone's died inside you.
- Ahhhhh... Ooooohhhh.... - Someone in the audience is dying to get out here.
Скопировать
Шон режет по диагонали.
Шон добавляет острый перец.
Наш русский мафиозник говорит, что он пришел сюда вовремя, зарегистрировался при входе, но агента по его делу не было, поэтому он вышел покурить.
Sean cuts it diagonally.
Sean makes it with jalapeños.
Our Russian mobster says he got here on time, signed in with security, but his case agent wasn't here, so he went out for a smoke.
Скопировать
Именно такие, раз вы используете перец поблано.
Знаю. иногда бывают такие заболевания, при которых людям противопоказан острый перец
Здесь нечего стыдиться.
If you're using poblanos, they are.
I know some people have medical conditions which prevent them from eating grown-up peppers.
Nothing to be ashamed of.
Скопировать
Здесь нечего стыдиться.
И мне еще не попадался такой острый перец, который невозможно съесть.
Ну в таком случае... попробуйте перец серрано.
Nothing to be ashamed of.
First of all, I do not have a medical condition, and I have yet to meet the pepper that I can't handle.
Ah, in that case... try the serranos.
Скопировать
Тогда бы не пришлось говорить,
Это был самый острый перец в мире.
Его доставили ей из Синьолы, Мексика.
That you...
It was the world's hottest pepper.
She had it shipped from Sinaloa, Mexico. Oh, no. Oh, gosh.
Скопировать
Делайте медленную зарядку и много ходите пешком.
В случае сердечного приступа положите на язык острый перец, и приступ пройдет."
Послушай, Хая, это важно.
"exercise moderately, and walk extensively.
"If you have a heart attack, put some chili on your tongue
"and it'll go away." Listen, Chaya. This is important.
Скопировать
Это хабанэро...
Самый острый перец в Америке.
Предлагаю тебе сдаться сразу.
That's a habanero...
The hottest pepper in America.
I suggest you walk away.
Скопировать
А это один из наших перцев-привидений...
Самый острый перец в мире.
Твой желудок не удержит этого.
That is one of our ghost peppers...
The strongest pepper in the world.
Think of your bumhole.
Скопировать
Что это?
Острый перец с мочой.
Бомбы-вонючки - это мальчишки в виде бомб.
What's in it?
Tabasco and pee.
A stink bomb is like a boy in bomb form.
Скопировать
Нет, нет, нет!
Это острый перец!
О, Боже!
No, no, no!
It's hot pepper,
Oh, my God!
Скопировать
(ТВ:) Добро пожаловать на шоу "Готовим вместе с Мэри ".
После этого порежьте острый перец на длинные полоски.
После этого вам нужно нарезать болгарский перец полосками.
Hi. Welcome back to Cooking with Chef Mary. I'm frequently asked basic questions about the kitchen.
After that, cut the bell pepper into long strips.
Finally, pile all of the red bell pepper strips together...
Скопировать
Карен, я просто хочу убедиться, что это не очередная паранойя.
Помнишь, как ты заставила меня спать в машине, когда я ел острый перец, а ты решила, что я рехнулся?
Милый, у тебя были красные глаза.
Okay, Karen, I just wanna make sure this isn't another case of paranoia.
Remember the time you made me sleep in the car 'cause I ate that hot pepper and you thought I was possessed?
Your eyes were all red.
Скопировать
Почему ты меня затыкаешь?
Я думала "Острый перец" будет шикарным местом.
Я думаю, ты заказала не то.
Why are you shushing me?
I thought Chili's was supposed to be fancy.
Yeah, I don't think you ordered well.
Скопировать
Ты разбил моё сердце.
Он называется "Острый перец". Мексиканский ресторан.
Не верится, что мы всё ещё обсуждаем ресторан.
You broke my heart.
I'm just saying, the place is called Chili's.
- It's a Mexican place. - I can't believe... - I don't know why you would...
Скопировать
чтобы я разогрела. Видишь?
Острый перец.
Я добавлю его и отварю чуть дольше.
The customer asked me heat it, so do you see?
This hot pepper paste.
I'm going to add this and boil it down.
Скопировать
Никаких опасных звоночков. Но самый верный тест... Кофе.
Это выражение лица говорит, что тебе нужен сахар или острый перец?
Означает, что ты до сих пор не в силах делать из горячей воды и кофе, питательный напиток.
No alarm bells yet, but the truest test, coffee.
Is that look of disgust because you need cream and sugar, or because you need habanero?
It's because you're still incapable of turning hot water and coffee grounds into a palatable beverage.
Скопировать
Мне нужен...
- Острый перец.
Точно.
I need the...
- Cayenne pepper.
Yes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов острый перец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы острый перец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение