Перевод "отключать питание" на английский

Русский
English
0 / 30
отключатьdisconnect cut off
питаниеpower supply feeding feed nutrition nourishment
Произношение отключать питание

отключать питание – 12 результатов перевода

[ Mужчина ] Попытаемся поймать импульсы чипа.
Сигнал довольно четкий, даже когда я отключаю питание они слегка изменяются, но не исчезают.
Это значит, что в нервной системе сохраняется информация.
I'm feeding the chip impulses.
The graph is recording its output. When I remove the current, it changes slightly, but continues.
This means the neural network is storing information.
Скопировать
- Готовлюсь к отключению систем.
Отключаю питание.
Эй!
- Stand by for systems power down.
Powering down.
Hey!
Скопировать
Источник энергии - он.
Мы отключаем питание - он его включает.
Если он достигнет пикового уровня...
She's an energy source.
We turn off the power, she turns it back on.
If she reaches peak level...
Скопировать
Мы даже не шелохнулись. - Мы все еще в захвате.
- Отключайте питание, м-р Сулу.
Лейтенант, нам надо восстановить связь с десантом.
- We're still locked tight.
- Cut power, Mr. Sulu.
Lieutenant, we must restore communications with the landing party.
Скопировать
Проверка завершена.
Отключаю питание и начинаю диагностику.
Узнай прогноз погоды, данные о рейсах и коды диспетчерской.
Test complete.
Preparing to power down and begin diagnostics.
Yeah. Tell you what. Do a weather and ATC check.
Скопировать
- Удовлетворено.
Когда мы отключаем питание... это болезненно?
Мы не знаем.
- Sustained.
When we discontinue nutrition and hydration... is this painful?
We don't know.
Скопировать
Какого черта ты делаешь?
Отключаю питание двигателя.
Помоги мне.
What the hell did you do?
Cut the power to the motor.
Help me.
Скопировать
ровно в 16:30
Я отключаю питание всего этажа и с доброй совестью проходишь через защищенные камеры
Почему это опасная часть?
At exactly 4:30 P.M.,
I turn off the power to the entire floor, and with the power go the security cameras.
How is that dicey?
Скопировать
Звездный разрушитель вышел из геперпространства.
Отключаю питание, чтобы они не нашли меня.
Как только закончу с ремонтом - подберу вас.
Star Destroyer just came out of hyperspace.
Gonna power down so they can't scan me.
Once I finish my repairs, I'll come get you.
Скопировать
Его Хранитель.
Отключайте питание!
Что произошло?
His Guardian.
- Aah! - Cut the power!
What happened?
Скопировать
- Ждем тебя, покойничек.
Слушай, если я начну вести себя как Гродд, сразу отключайте питание.
Конечно.
- Waiting on you, dead man.
Hey, if I start to Grodd out at any point, cut the power off immediately.
Of course.
Скопировать
Что бы ни искала Шепард, это её притормозит.
Обновление структуры базы Не отключайте питание
Есть, сэр.
Whatever Shepherd was after, this'll slow her down.
_
Yes, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отключать питание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отключать питание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение