Перевод "отличительная черта" на английский

Русский
English
0 / 30
отличительнаяdistinctive
чертаstreak trait precinct boundary line
Произношение отличительная черта

отличительная черта – 30 результатов перевода

- Вы так думаете?
Все знают, что это отличительная черта керамики того периода.
Мне очень нравятся ушки вазы.
- I know so.
Everyone knows it's characteristic of vases of that era.
What I like is the ears.
Скопировать
Да, это одна из особенностей вашей расы.
Вы согласны, что отличительной чертой клингонского воина является его инстинкт хищника, его жажда крови
Да, согласна.
Yes, there is that aspect to your people.
Would you agree that one of the things that makes a Klingon warrior so formidable is his predatory instinct, his blood lust, if you will?
I'd agree with that.
Скопировать
Бывший ирландский убийца.
Его отличительная черта - он полон предрассудков, поэтому на каждой жертве он оставляет маленький сувенир
Скотланд Ярд мечтает... добраться до этой улики.
Patty O'Brien-- ex-lrish assassin.
His trademark-- a superstitious man... he leaves a tiny keepsake from his good luck bracelet... on every victim he kills.
Scotland Yard would love to get their hands... on that piece of evidence.
Скопировать
Самоуверенность.
Отличительная черта Вейонов.
Основатели должны удалить это из твоего генетического рецепта в следующий раз.
Overconfidence.
The hallmark of the Weyouns.
The Founders should eliminate that from your genetic recipe next time.
Скопировать
Им невозможно ничего доказать.
У них талант оживлять мертвые миры, но смиренность и здравый смысл не являются их отличительной чертой
Все готово, лейтенант.
You can't tell them anything.
It's a talent bringing dead worlds to life, but humility and common sense - aren't part of the job description. - Oh.
There you go, Lieutenant.
Скопировать
"Не было ни одного мгновения, когда бы я не осознавал, что нахожусь за пределами рая".
Топография этого рая имеет несколько отличительных черт.
Прежде всего, это улица детства, которая начиналась с правой стороны дома Чорана, с той стороны, куда смотрели окна трех комнат, что выходили на главную улицу.
"There wasn't even a moment in which I wasn't aware of the fact that i was outside of Paradise."
The topography of this paradise has some close characteristics.
First, the childhood's alleyway which began on the right-hand side with Cioran's house, the side with the windows of the 3 rooms facing the Main Street and towards the "River of Houses".
Скопировать
- Будь повнимательнее!
У президента есть одна отличительная черта.
Она снискала ему уважение народа. Эта черта - смелость.
- You've got a fever, Frank.
One quality above all marks this President.
It has earned him the respect of the people of this country.
Скопировать
В библиотеке мы нашли рукопись, украшенную акварельными миниатюрами 15-го века, времени Жанны д'Арк.
Отличительными чертами этих акварелей были маленькие, стилизованные домики на заднем и переднем планах
Мы имитировали этот стиль, особенно в интерьерах.
In a library we found a handwritten document decorated with small watercolor drawings from the 15th century, the time of Joan of Arc.
The characteristic traits of these watercolors were small, stylized houses in the background, and in the foreground, people of a normal, realistic size.
We imitated this style, especially in the exteriors.
Скопировать
Старший сержант, по плацу, шагом - марш!
Дух демократии и гуманности всегда был отличительной чертой британской армии...
- ВЗДОР!
Sergeant Major marching up and down the square.
Democracy and humanitarianism are trademarks of the British Army.
Rubbish!
Скопировать
У меня природное чутьё.
Это мая отличительная черта.
Всё в твоих руках.
I have a sure instinct.
That's my specialty.
It's all in your mind.
Скопировать
Все настоящие актеры так делают.
Произношение - это отличительная черта хорошего актера.
А при хорошей дикции ты плюешься!
That's what real actors do.
Enunciation is the mark of a good actor.
And when you enunciate, you spit!
Скопировать
Думаю, со всем уже разобрались.
Не лучший способ познакомиться с новым соседом, но отличительной чертой Маргарет было ее доброе сердце
Ее очень любили в поселке.
I think everything's taken care of.
Not the best way to meet your new neighbour, but the great thing about Margaret was that she had a good heart.
She was very well liked in the village.
Скопировать
Король лжецов.
Это отличительная черта твоей работы, Гарри.
Разве не так, Гарри?
King liar.
This is your damn run, Harry.
Isn't that so, Harry?
Скопировать
Люблю добираться до сути вещей.
Это моя отличительная черта.
Я провел небольшое исследование по Азари.
I like to get to the bottom of things.
It's my specialty.
I, um, I did a little research on Azari.
Скопировать
Не хочешь выпить или еще чего-нибудь?
Отличительная черта типичного поляка, если угодно.
Мне нужно зайти.
Do you want drink or something?
Typical Polish speciality, if you want.
I have to check.
Скопировать
Нет!
Это же - отличительная черта!
Это не простой палец.
No.
That's the opposable digit.
It's not just a finger.
Скопировать
У тебя должен подергиваться травмированный глаз.
Это же отличительная черта твоего героя.
Стоп.
You're supposed to have spasms by the scarred eye.
That's the character's trademark.
Cut.
Скопировать
До этого, будучи студентом, у Хокинга, по его собственному признанию, не было в жизни особых целей.
столкнувшись с неопределенным и страшным будущим, он выработал неистовую решимость, которая станет его отличительной
Часто в ущерб всему остальному, он сфокусировался на величайших вопросах физики.
Before then, as a student, Hawking had, by his own admission, become somewhat directionless.
Now faced with an uncertain and nightmarish future, he developed a fierce determination that would become his hallmark.
Often to the exclusion of all else, he set his sights on the greatest questions in physics.
Скопировать
- И?
Из того, что сказала Гвен, у эксперимента Таурена были все отличительные черты алхимии.
Но алхимия невозможна, не так ли?
So?
From what Gwen was saying, Tauren's experiment bears all the hallmarks of alchemy.
But alchemy's impossible, isn't it?
Скопировать
Всякий раз когда бы мы ни получали компьютер Sun первое, с чего мы начинали - мы днями на пролет загружали GNU ПО из Интернета собирали и устанавливали на эту машину.
Отличительная черта GNU в том, что это свободное программное обеспечение.
И слова "свободное ПО" относится не к цене, но к свободе, в широком понимании.
Whenever we would get a Sun machine, the first thing we would do is we would spend literally days downloading GNU free software from the Internet, building it and installing it on that Sun machine.
The crucial thing about GNU is that it's free software.
And Free Software refers not to price, but to freedom.
Скопировать
Но стать государственной религией целой империи это совершенно другое дело.
Способность к изменению станет отличительной чертой христианства запада.
Но это было самое большое изменение из всех.
But to be the state religion of a whole Empire was something else altogether.
The ability to reinvent itself would become a hallmark of Christianity.
But this was the greatest reinvention of them all.
Скопировать
Ага.
Смеяться - это же отличительная черта человека.
Поэтому люди думают, что это наложенный смех. Смеешься в некоторых местах.
They don't put two things together. which is why people think it's canned laughter.
Animals don't laugh.
You ARE laughing at bits.
Скопировать
Я взял эту маленькую машинку из здания желязны.
Объекты из другого мира, наподобие этого, создают мерцание, являющееся отличительной чертой энергии того
Возможно, мы сумеем выделить эту отличительную черту.
I took this little car from the zelazney building.
Objects from the other universe like this Emit a glimmer, A distinctive energy signature.
It may be possible to detect that signature.
Скопировать
Объекты из другого мира, наподобие этого, создают мерцание, являющееся отличительной чертой энергии того мира.
Возможно, мы сумеем выделить эту отличительную черту.
И что?
Objects from the other universe like this Emit a glimmer, A distinctive energy signature.
It may be possible to detect that signature.
So?
Скопировать
Работа сделана, но никто из вас не приобрел на этом друзей.
Давать ЦРУ лишь половину того, что они хотят, - отличительная черта Сэма Экса.
Что будет с Резником, после того, как Камбу низложили?
The job got done, but neither of you made a lot of friends with this one.
Giving the CIA half of what they wanted is the Sam Axe specialty.
What's gonna happen to Resnik now that Kamba's been taken down?
Скопировать
Убийца срезал кусочки кожи у нее на лодыжке и плече.
Как будто он хотел устранить все отличительные черты.
— Мельбек. Что там с возможными жертвами?
The killer has removed some skin from the ankle and the shoulder.
Maybe to remove some distinctive features.
- Molbeck, any possible victims?
Скопировать
В мифологии
Существо, которое объединяет в себе отличительные черты обоих полов
Пиявка - гермафродит
Mythological.
Said of a being that unites the characteristics of both sexes.
The leech is a hermaphrodite.
Скопировать
Происхождение гангстерских имен на самом деле очень увлекательно.
Кличка означает изменение статуса или указывает на отличительную черту.
Ты не член банды, пока не получишь кличку
The origin of gang names is actually quite fascinating.
A nickname signifies a change in status or identity.
You're not a true member until you have a nickname.
Скопировать
"Ёффект бабочки".
" эффект бабочки, отличительначерта всех хаотических систем, про€вл€лс€ повсюду.
¬ начале 70-х, молодой австралиец –оберт ћэй исследовал математическое уравнение, которое моделировало изменение попул€ций животных со временем.
"The butterfly effect. "
And the butterfly effect, the hallmark of all chaotic systems, started turning up everywhere.
In the early '70s, a young Australian called Robert May, was investigating a mathematical equation that modelled how animal populations changed over time.
Скопировать
Необычного?
В смысле, я об отличительных чертах.
Даже наш судмедэксперт молчит пока.
Out of the ordinary?
Just, if they were able to find out anything from the bodies.
The lab hasn't been able find anything out yet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отличительная черта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отличительная черта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение