Перевод "отсчёт" на английский
Произношение отсчёт
отсчёт – 30 результатов перевода
Проверка питания постоянная, мощность равна сотне
Обратный отсчет по моему сигналу,
Все соединяются друг с другом в линию.
Checker feed is a constant one hundred propulsion.
Count down on my out.
Chain up over there, chain up.
Скопировать
Капитан Кристофер, у вас всего 15 лет, так что поспешите.
Начинаю обратный отсчет.
Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два,
And Captain Christopher, you only have about 15 years, so you better hurry.
Approaching breakaway point.
On the countdown. Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two,
Скопировать
Да.
Отсчёт пошёл.
5, 4, 3, 2, 1.
Yeah.
Here we go.
Five, four, three, two, one.
Скопировать
7 минут и 41 секунда.
Он ведет обратный отсчет!
- Практически, конец вахты.
Seven minutes and 41 seconds.
See, he's doing a countdown!
- Practically end of watch. - What, are you all out of your minds?
Скопировать
Они буду уничтожены как главнокомандующие в начале завоевания Земли.
Начинайте отсчет времени вторжения!
Это место взлета.
They will be destroyed at the same time as the headquarters at the start of the conquest of the planet Earth
Commence invasion countdown!
There it is - the take-off area.
Скопировать
♪ И все дальше путь твой идет ♪
♪ И секунды ведут свой отсчет ♪
♪ Предстоит еще много узнать ♪
♪ So on and on you go ♪
♪ The seconds tick the time out ♪
♪ There's so much left to know ♪
Скопировать
Запуск через 1 час и 26 минут.
Продолжает обратны отсчет времени.
Медицинский пункт 1 к Контролю полета, полковник Росс.
Lift-off now minus 1 hour, 26 minutes.
Countdown continues.
Medical 1 to Flight control, Colonel Ross.
Скопировать
Шлюзгорючего:обезопасенный.
Здесь Контроль полета ЕВРОСЕК, обратный отсчет времени зажигания начинает.
Время,минус27 секунд, отсчет продолжает.
Locktankingsecured.
This is EUROSEC Launch control, ignition sequence commences.
T( Time),minus27 seconds and counting.
Скопировать
Аварийная команда на боевых постах.
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчет.
Положение Красный Три начинается.
Disaster crew at action stations.
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Condition Red Three now commences.
Скопировать
Ноль минус одну минуту, 10 секунд.
Все системы готовы для финального отсчёта.
Ноль минус одну минуту, ноль секунд и отсчёт.
Zero minus one minute, 1 0 seconds.
All systems check for final countdown.
Zero minus one minute, zero seconds and counting.
Скопировать
Все системы готовы для финального отсчёта.
Ноль минус одну минуту, ноль секунд и отсчёт.
-Финальный отсчёт начинается.
All systems check for final countdown.
Zero minus one minute, zero seconds and counting.
-Final countdown commences now.
Скопировать
Ноль минус одну минуту, ноль секунд и отсчёт.
-Финальный отсчёт начинается.
-Эй вы.
Zero minus one minute, zero seconds and counting.
-Final countdown commences now.
-You there.
Скопировать
Ноль минус 40 секунд.
Вы должны остановить отсчёт пока не слишком поздно.
Вы меня слышите?
Zero minus 40 seconds.
You must stop this countdown before it's too late.
Do you hear me?
Скопировать
Если вы проникните через Земную кору сейчас, вы освободите силу, которая вам и не снилась!
Отсчет движется к заключительной фазе.
Послушайте это!
If you break through the Earth's crust now, you'll release forces you never dreamed could exist!
Countdown moves to final phase.
Listen to that!
Скопировать
-Я приказываю пристрелить его.
-Отсчёт переходит на секунды.
Давайте.
-I order you to shoot that man.
-Countdown will now proceed by seconds.
Go on.
Скопировать
Я видел его, когда вернулся.
И ты говорил, что каждый из нас должен иметь как бы точку отсчета... вернее, так... кого-то, кто был
Говорил, конечно, не конкретно, а в принципе, о человеческих отношениях.
I saw him after my return.
You said then that each of us should have a beacon in someone who would be a scale.
It was not about absolute system.
Скопировать
Этапы ликвидации завершены. Система готова к запуску.
Ожидается конечный код для 30-секундного отсчета.
Мистер Спок, корабль вернулся на курс, заданный по моему приказу?
Destruct sequence completed and engaged.
Awaiting final code for 30-second countdown.
Mr. Spock, has the ship returned to the course set for it by my orders?
Скопировать
Оперативная группа на борту.
Начать обратный отсчет.
Вражеское судно готовится к посадке.
The task force is now aboard.
Commence countdown.
The enemy ship is preparing to land.
Скопировать
Таковы правила.
Просто ждите, когда пойдет отсчёт времени. Вот и всё.
Когда я делал ставку, я опирался на факт, что он сам будет их чистить.
That's the law.
Just wait till the hour starts, that's all.
I was banking on the fact he had to peel 'em.
Скопировать
Система ликвидации в полете готова к запуску.
Ожидается конечный код для 30-секундного отсчета.
Компьютер, это Джеймс Кирк, капитан корабля "Энтерпрайз".
Destruct sequence engaged.
Awaiting final code for 30-second countdown.
Computer, this is Captain James Kirk of the USS Enterprise.
Скопировать
Компьютер, это Джеймс Кирк, капитан корабля "Энтерпрайз".
Начать 30-секундный отсчет.
Код 000. Уничтожить 0.
Computer, this is Captain James Kirk of the USS Enterprise.
Begin 30-second countdown. Code 000.
Destruct 0.
Скопировать
Двое мужчин.
Нам отложить отсчет?
Ладно, не отвечай.
Males.
A pair. Do you want a delayed countdown?
All right, don't answer.
Скопировать
Все системы работают, как запланировано.
Продолжить отсчет.
Отсчет продолжается.
Space flight conditions measure out as planned.
Continue countdown.
No countdown delay.
Скопировать
Продолжить отсчет.
Отсчет продолжается.
Повторяю, отсчет продолжается.
Continue countdown.
No countdown delay.
Repeat, no delay.
Скопировать
Отсчет продолжается.
Повторяю, отсчет продолжается.
Все системы в норме.
No countdown delay.
Repeat, no delay.
All systems are green and "go."
Скопировать
Компьютер, изображение.
Отсчет десятками.
300 км.
Computer, go to visual.
Count by ten.
One hundred ninety miles.
Скопировать
Огнетушитель!
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчёт.
Положение Красный Три начинается.
Fire extinguisher!
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Condition Red Three now commences.
Скопировать
-Могу попытаться.
Ноль минус одна минута, ноль секунд и отсчёт.
Начинается финальный отсчёт.
-I can only try.
Zero minus one minute, zero seconds and counting.
Final countdown commences now.
Скопировать
Внимание.
Отсчёт бурения остановлен на минус 35 секунд.
Все системы...
Attention.
Countdown drilling stopped at minus 35 seconds.
All systems are...
Скопировать
Ноль минус одна минута, ноль секунд и отсчёт.
Начинается финальный отсчёт.
Ноль минус 50 секунд.
Zero minus one minute, zero seconds and counting.
Final countdown commences now.
Zero minus fifty seconds.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов отсчёт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отсчёт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
