Перевод "паразит" на английский

Русский
English
0 / 30
паразитvermin sponger parasite
Произношение паразит

паразит – 30 результатов перевода

Можно подумать, я не посоветовал бы ей купить зеленых бананов на будущее.
С этой точки зрения плод - не более, чем паразит.
Извлечь его - хорошее лекарство.
Like I wouldn't advise her to buy any green bananas.
The fetus is nothing more than a parasite at this point.
Removing it is an instant cure.
Скопировать
это пресноводная рыба, живущая в Амазонке
Это паразит
Я не идиот..
It's a freshwater fish that lives in the Amazon.
It's a parasite.
I'm not an idiot.
Скопировать
Не люблю напоминаний о том, что я неудачник.
Паразит!
Если бы у меня не было великодушных друзей, я бы умер с голоду.
It's just unpleasant to be reminded what a failure I am.
A leech!
If I didn't have a few tolerant friends, I'd starve to death.
Скопировать
Кишки набивал - сука!
Паразит.
А чего это мы загораем?
Just eating....
Bitch!
What are you taking sunshine?
Скопировать
- Пара за доллар.
- Пара за доллар.
Я гляну на новые поступления.
- Two for a dollar.
- Two for a dollar.
I'm looking for more newborn stuff.
Скопировать
Сколько это стоит?
- Пара за доллар.
- Пара за доллар.
How much are the onesies?
- Two for a dollar.
- Two for a dollar.
Скопировать
-Почему?
Кандиру, вредный паразит, заплывет по моче прямо вам в пау.
Давай, здоровяк!
-Why?
A candiru, a vicious parasite, will swim up the urine into your pau.
Come on, big boy!
Скопировать
Этот человек - мелкий и отвратительный паразит.
А паразит-то всё видит.
И я никогда перед ним не извинюсь.
This guy is nothing but a low-class parasite.
- Your parasite's right here.
- He's never gonna get an apology from me.
Скопировать
Я хочу тебя, Кларк.
- Хлоя, в тебе какой-то паразит.
- Мне нравится то, как я себя чувствую.
I want you, Clark.
- Chloe, you have the parasite.
- Well, I love the way I feel.
Скопировать
У меня за сидением припрятан дробовик.
Чего уставился, паразит?
Джон, еще не поздно.
Hey! I ride shotgun.
What are you looking at, tick boy?
Jon, it's not too late.
Скопировать
Она служила офицером и теперь спит и видит, чтобы я переехал.
Ты паразит.
Поговори с Яэль. Ты даже не сказал ей, что снял квартиру.
She Was an army officer in Golani, she kept asking me When I Was moving in,
Why don't you tell Ya'el? ,
You rented this place behind her back!
Скопировать
Помнишь, ты говорила о странной ране на шее у Тревиса.
Я подумал, не мог бы это быть какой-нибудь... паразит?
Из какой дыры ты это достал?
Remember you said there was this weird hole in the back of Travis' neck?
I was wondering if it could be from some kind of parasite.
What orifice did you pull that one from?
Скопировать
Неуправляемый" Это произошло не сразу, но, в общем, да, ударил.
Этот человек - мелкий и отвратительный паразит.
А паразит-то всё видит.
Well, there's a little bit more to it than that, but, yeah.
This guy is nothing but a low-class parasite.
- Your parasite's right here.
Скопировать
Услышал как-то, что живёт, мол, Наташа одинокая. Дай, думаю, пристроюсь.
Ну, не учёл, паразит, что в таком положении совесть может пробудиться.
Ну и силён ты врать.
I heard once that there lives a Natasha all alone and thought I'll settle there.
I didn't take into account that my conscience may wake up in such a situation.
You're such an avid liar.
Скопировать
У себя дома я буду командовать!
Дом будеттвоим, когда заплатишь, паразит!
Заруби себе на носу, у себя дома я живу, как хочу, и делаю, что хочу!
I'll do as I please in my house.
It'll be yours when you pay for it. Scoundrel!
As long as I'm here it's mine, and I'll do as I like. I'll take care of my own affairs.
Скопировать
Будет пахнуть?
Шарлатан, неудачник, паразит.
Как Гомес тебя любил!
Is this gonna smell?
Tully Alford-- charlatan, deadbeat, parasite.
How Gomez adored you.
Скопировать
На спине.
Наверное паразит какой-то.
Ясно.
Uh, on your back.
A bug bite or something.
Oh, well.
Скопировать
Помогите!
- Что ж ты делаешь, паразит?
- Дарья, пусти меня.
Help!
- What are you doing, bastard?
- Darya, let go.
Скопировать
Он не обманет?
Что ты, он паразит, солдафон, поэтому слово свое держит.
Он мне обещал.
He won't deceive me, will he?
Certainly not, he is a parasite, an old soldier, therefore he keeps his word.
He promised me.
Скопировать
Смотри-ка, это же Поп.
Этот паразит, должно быть, живёт в машине.
Я всё улажу.
Oh, man, it's Pope.
That parasite must live in his car.
I'll handle it.
Скопировать
И не только. Он же явный гомосексуалист.
Маленький паразит! Да как ты смеешь?
!
Not only that, he's a raving homosexual.
You beastly little parasite!
How dare you?
Скопировать
Охота на осиротевших это то, до чего вы докатились.
Вы паразит, мистер Баннистер, и мы должны были всех предупредить.
Да, но у меня есть право предлагать свои услуги людям.
Preying on the bereaved is as low as you can go.
You're a parasite. People should be warned.
I've a right to offer my services to the public.
Скопировать
Тридцать минут.
А затем еще два часа... .. пока паразит не расплодится настолько, что его станет видно.
Элизабет?
Thirty minutes.
Then another two hours... ..before the parasite reproduces enough for us to see it.
Elizabeth?
Скопировать
Подохни!
Чтоб ты сгнил в аду, мерзкий паразит!
Приятно видеть что ты не озлобилась за все эти годы.
Die!
You rot in hell, you filthy vermin!
It's good to see you're not bitter after all these years.
Скопировать
Верно.
Это крошечный паразит, размножающийся с небывалой скоростью.
Он атакует виноград самых известных сортов.
exactly.
Because of the vines' worst enemy, phyIIoxera, a microscopic parasite that spreads unbelievably fast.
It attacks the most prestigious vines first.
Скопировать
Сама Фацифага - паразитоноситель, жук, который разносит паразита.
В этом случае, смертоносный паразит, разрушающий иммунную систему.
Пустулы являются частью естественного репродуктивного цикла.
F. emasculata is a parasitoid - a bug that carries a parasite.
In this case, a deadly parasite that attacks the immune system.
The pustules are part of the natural reproductive cycle.
Скопировать
Никогда не видел ничего подобного.
Оно распространяется по системе, словно какой-то паразит.
Похоже, оно связано с ключевыми системами трансивера.
I've never seen anything like it.
It's spreading through the system like some kind of parasite.
It seems to be linked to key points within the transceiver assembly.
Скопировать
Сулу нашел организм, который похож на вирус.
Паразит растений.
Это ближайшая биологическая форма жизни, которую я могу найти.
Sulu's picked up an organism that's almost a virus.
Like a plant parasite.
And it's the nearest biological form of life that I can find.
Скопировать
- Есть, сэр. - Сулу, атмосферный анализ.
Боунс, постарайтесь узнать что-нибудь о растительности и вашем паразите.
Откуда берется влага?
- Sulu, run an atmospheric analysis.
Bones, see if you can find out anything about the vegetation and your parasite.
How do they get their moisture?
Скопировать
Спасибо что напомнил мне!
Паразит! Если Бог не убьет тебя до утра, то это не Бог!
Привет Олтман.
Thanks for reminding me. - You're a vermin, a parasite.
If God doesn't kill you in the morning then there's no God.
Hi, Altman.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов паразит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы паразит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение