Перевод "пасынок" на английский

Русский
English
0 / 30
пасынокoutcast stepchild stepson
Произношение пасынок

пасынок – 30 результатов перевода

- Привезут на следующей неделе.
- Ваш пасынок приезжает сегодня вечером?
- Да, вечерним поездом в 8:50.
- Coming next week.
- Your stepson coming tonight?
- Yes, on the 8:50 train.
Скопировать
Может, они обо всём догадались?
Мой пасынок не смог бы догадаться да же о том, где лежит сыр в бутерброде... хоть дай ему поисковую систему
Так что будешь делать?
Maybe they figured it out.
My stepson couldn't figure out a cheese sandwich if they spotted him the pumpernickel and the provolone.
So, what do you want to do?
Скопировать
Я слышал эту новость.
Он пасынок ваш, Стенли, - берегитесь.
Милорд, прошу обещанного дара, ведь ваша честь была тому порукой:
I hear the news, my lord.
Stanley, Richmond is your wife's son. Well, look unto it.
My lord, I claim the gift, my due by promise... for which your honor and your faith is pawned.
Скопировать
Смешно, правда?
Дочка Томаса Джордана и пасынок Джонни Айзлина.
Это она.
That's pretty funny, isn't it?
Thomas Jordan's daughter and Johnny Iselin's stepson.
That's her.
Скопировать
Вы прекрасно понимаете, господа, что моя... моя жена просто убита гибелью этой замечательной девушки, которую она любила как родную дочь.
Ваш пасынок, сенатор, где он сейчас?
Мой... мой сын Рэймонд желает побыть один, прося у Провидения сил и совета, как ему жить дальше.
As you can well understand, gentlemen, my... my wife is prostrate over the loss of this dear and wonderful girl whom she loved as a daughter.
Your stepson, Senator, where is he?
My... My son Raymond is in retreat, praying for strength and understanding to try and carry on somehow.
Скопировать
Нам нужно поговорить, Ник.
Твой пасынок предложил мне пожениться.
Я хочу обсудить это с тобой.
It is said that I have words to follow you
Your son has proposed to me
I think that we should talk
Скопировать
Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня.
Дживс, если его пасынок займет у меня деньги, то куда мы докатимся?
Это не столько заем, сколько спекуляция, сэр.
Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night.
Dash it, Jeeves, once you allow yourself to be touched by stepsons, where are you?
It appears not so much to be a loan as a speculation, sir.
Скопировать
Вы знаете, пасынок вами просто бредит.
Какой он тебе пасынок? Тоже нашел себе дурочку с переулочка.
- Меня зовут Константин. - На здоровье! В переводе с античного - постоянный.
Your stepson?
I'm not some babe in the wood for you.
My name is Constantine, which means 'constant'.
Скопировать
- Вам, кстати, там у вас в Америке не встречался молодой Матейка?
- Он пасынок моей свекрови.
- Не имел чести. - Нет?
By the way, have you happened to meet young Matejka in America?
He's the stepson of my sister-in-law.
I haven't had the pleasure.
Скопировать
Так вот вы какая.
Вы знаете, пасынок вами просто бредит.
Какой он тебе пасынок? Тоже нашел себе дурочку с переулочка.
My stepson is just crazy about you.
Your stepson?
I'm not some babe in the wood for you.
Скопировать
Он украсит всемирный фестиваль молодежи. Он светел, бодр и молод душой.
Знаешь, у меня замечательный пасынок.
Прощай, Светка!
He'll be the hit of the World Festival of Youth.
Yes, he's my nice 'step-son'!
Bye, Sveta.
Скопировать
Он много готовился к ним.
Скажите, мадемуазель, месье Рено и его пасынок часто ссорились?
Да, сэр, к сожалению, часто.
He'd been training very hard.
Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often?
- Yes, sir. I'm afraid they did.
Скопировать
- Да, милорд?
Ричмонд пасынок вам. То-то.
Осмелюсь вам напомнить, государь, О вашей щедрости, скрепленной словом:
Yes, my sovereign?
Richmond is your wife's son look to it.
My lord I claim the gift my due of promise which your honor and your faith is pawn'd.
Скопировать
Есть еще сын.
Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр.
Он уехал вчера в Южную Америку.
- Isn't there a son?
Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir.
He left yesterday for South America.
Скопировать
Какое неординарное изголовье.
Мой пасынок был фотографом, он мастер коллажей.
Какой прекрасный труп. Как его звали?
This workhead real manner My adopted child is position photographer
Chief well known artist
Is really handsome, does he make to be what?
Скопировать
- Это мистер Троттер.
. - Наш пасынок, мистер Горриндж. - Будем знакомы.
У мистера Троттера много дел.
This is Mr Trotter.
And our stepson, Mr Gorringe.
Mr Trotter has many business interests.
Скопировать
! Я же его не знаю.
Он, якобы, пасынок мистера Эл-Джи Троттера,.. которого знает миссис Трэверс, сэр.
Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня.
I don't even know him.
He mentions that he is the stepson of Mr LG Trotter, sir, with whom Mrs Travers is acquainted.
Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night.
Скопировать
Напали на красивейшую из когда-либо ходивших по земле которая была столы равнодушна к бесстыжей похоти, как безучастна ныне ко всему живому на земле.
И этот негодяй, герцогский пасынок, прекрасно знал об этом.
И вот, с лицом бесстыдней, чем его забрало, со сворой нелюдей он осрамил её, утешив вожделение своё!
which that step-duchess' monster knew too well.
Then, with a face more impudent than his vizard,
he harried her amidst a throng of panders and fed the ravenous vulture of his lust! Oh, death, to think on't!
Скопировать
Мальчик.
Пасынок Брюса Уэйна.
- Как ты...?
The boy.
Bruce Wayne's ward.
- How do you...?
Скопировать
Простите, вы хотите, чтобы я возглавил ваше некоммерческое крыло?
Знаю, что Бобби Ньюпорт - мой пасынок, но вы потрясающе поработали над кампанией Лесли.
Ваше имя в нашем шорт-листе.
Oh, I'm--I'm sorry, you want me to run your non-profit wing?
I know that Bobby Newport is my stepson, but the work you did on Leslie's campaign was amazing.
Your name is on our short list.
Скопировать
Все в порядке.
– Мой пасынок скоро будет дома, и...
– Ясно.
It's fine.
- My stepson's going to be home soon, and...
- I got it.
Скопировать
- Привет.
Кенни, это Гус, мой пасынок.
Наслышан о тебе.
- Hey.
Kenny, this is Gus, my stepson.
Oh, I've heard about you.
Скопировать
Ты хочешь, чтобы я ушел.
Да, просто мой пасынок скоро будет дома, и... это было бы...
Я знаю.
You need me to go.
Yeah, it's just that my stepson's gonna be home soon and... Got it.
I know.
Скопировать
Да.
Просто мой пасынок скоро будет дома, и... это было бы...
– Я поняла.
Yeah.
It's just that my stepson's gonna be home soon, and - it would be...
- I got it.
Скопировать
Ты выбрал сторону?
Можешь думать, что я продал тебя Ричарду, но мой пасынок сейчас в шаге от трона.
Исход битвы будет зависеть от моей армии.
Have you picked a side?
You may believe I sold you to King Richard, but this morning my stepson is one heartbeat from the throne.
And it is my army that will decide the outcome of this battle.
Скопировать
Джордан!
Так Джордан твой пасынок?
Его отец мой бывший,
Jordan!
So, Jordan's your stepson?
His dad's my ex,
Скопировать
-Джордан.
- Пасынок Ребекки.
-Да.
- Jordan.
- Rebecca's stepson.
- Yes, sir.
Скопировать
Моя жена потеряла работу.
И у нас есть мальчик, мой пасынок, в частной школе.
Я купил новый место в центре, тоже.
My wife lost her job.
And we have a boy, my stepson, in private school.
I bought a new place downtown, too.
Скопировать
У тебя есть дети, Уоллес?
Да, пасынок, от прошлого брака.
Ты раньше был женат?
- You have kids, wallace?
- Yes, a stepson, previous marriage.
- You were married before?
Скопировать
Это мотив, не так ли?
Это мой пасынок Гэвин.
Он тоже живет здесь
That's motive, isn't it? (Door opens)
This is my stepson Gavin.
He lives here also.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пасынок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пасынок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение