Перевод "пахнуть" на английский

Русский
English
0 / 30
пахнутьpuff reek smell savour smack
Произношение пахнуть

пахнуть – 30 результатов перевода

Их запах - большое предупреждение, очевидно.
Извиняюсь, твои фекалии пахнут?
Пармскими фиалками.
Its smell is a big warning, obviously.
Sorry, your faeces smell?
Of Parma Violets.
Скопировать
Извините?
Здесь сказано, что у нас комната для некурящих, но все наши полотенца пахнут никотином.
Прости за это, милочка.
Excuse me?
The card on the dresser says we have a non-smoking room, but somehow all of our towels reek of nicotine.
Sorry about that, sweetheart.
Скопировать
Любовь - неудержимая сила!
Ооо, Филлис, как сладки твои поцелуи, а твои поры пахнут кукурузными чипсами.
Ох, я так тебе благодарна, прямо до глубины души.
♪ Love is a wrecking ball!
Oh, Phyllis, your kisses taste so sweet and your pores smell like corn chips.
Oh, my deep tissue is thanking the shit out of you right now.
Скопировать
Ни волоса не опалено.
Ваши одежды, даже не пахнут дымом.
Хвала Богу твоему которыйпослалАнгеласвоего чтобы спасти его слуг.
Not a hair is singed.
Your robes, there's not even a smell of the fire on you.
Praise be to your God who sent his angel to rescue his servants.
Скопировать
Мне нужна ваша помощь.
Я достала их из кладовки, но пахнут они нормально.
Надо было заранее позвонить.
I need your help.
(coyote howling) Woman: I had to dig them out of storage,
Just wish you'd called ahead to let me know.
Скопировать
Мне нужна ваша помощь.
Я достала их из кладовки, но пахнут они нормально.
Надо было заранее позвонить.
My wife is in danger.
Had to dig them out of storage, but they smell all right. Just wish you'd called ahead to let me know.
I didn't know myself. I'm sorry.
Скопировать
Я официальный представитель немецкой дипмиссии...
Они пахнут миндалем.
Это С-4.
I'm an official of the German diplomatic mission...
They smell of almonds.
That's C-4.
Скопировать
Чувствовать, как женщины.
Но они всё ещё пахнут, как маленькие девочки.
Сладко.
Feel like a woman.
But they still smell like a little girl...
Sweet.
Скопировать
и они называют это сигаретами?
они не пачкают мои пальцы,а волосы пахнут как волосы и что я теперь загашу о свой омлет?
Конечно, они содержат никотин, но где же смола?
They call these cigarettes?
They don't stain my fingers, my hair smells like hair, and what do I stub out in my scrambled eggs?
Sure, it's got the nicotine, but where's the tar?
Скопировать
Мне жаль, Брайан, но ты воняешь.
Я бы предпочел хорошо пахнуть, чем уметь ходить ежедневно.
Ты вовсе не хорошо пахнешь, Джо.
I'm sorry, Brian, but you stink.
I'll take smelling good over walking good any day.
You don't smell good, Joe.
Скопировать
А если ребенок - девочка, они не любят грушевые леденцы, и таким образом, все можно съесть одному.
Джордж Хьюитт говорит, что они пахнут мылом.
Ты ещё не пробовала?
But if the baby's a sister, they don't like pear drops, so you can eat 'em all.
And George Hewitt says they smell like Lux.
Ain't you tired yet?
Скопировать
Но мы совершенно не понимаем зачем.
Ну, мысли о том, как пахнут какие-то духи, могут вызвать воспоминания о вашей матери, или какая-то песня
Так устроены воспоминания.
We're just totally confused as to the why.
Well, think of the way of smelling a certain perfume can bring back memories of your mom or hearing a certain song can remind you of a high-school crush.
That's the way memories work.
Скопировать
Из внутренней сокровищницы матери-природы.
Осенью, гниющие листья пахнут как сперма, богов Олимпа.
И тогда я осознала чего не хватало в моей жизни
Mother Nature's brown diamonds.
In the fall, the rotting leaves smell like an Olympian's ejaculate.
And then I realized what was missing in my life.
Скопировать
Да, а что насчет секса?
Потому что, знаешь, мне нравится, как они пахнут, и они большие, и у них есть члены и все такое.
Ну, может быть... но как только ты с ними закончишь, ты выкинешь их как мусор.
Yeah, what about for sex?
'Cause I know I like how they smell kind of funky and they're big and they have dicks and all that.
Well, maybe... but when you're done, you gotta toss 'em away like trash.
Скопировать
Я... я чувствую запах ее волос.
Они пахнут землей.
Бинго.
I-I - - I can smell her hair.
It smells like dirt.
Bingo.
Скопировать
Я понимаю, что мы испытываем удачу, но как ты думаешь, возможно ли нам с Гасом быстренько заскочить в отель и немного освежиться?
Я начинаю пахнуть, как собака Хагрида.
- Клык.
I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little?
I'm starting to smell like Hagrid's dog.
- Fang.
Скопировать
Дети липкие.
Они забавно пахнут.
Этот город пугает меня.
Children are sticky.
They smell funny.
This town is giving me the creeps.
Скопировать
- Да. Спасибо огромное.
Я буду пахнуть как мочеполовая инфекция в свой первый рабочий день!
Эй, не забудь, у нас сегодня последняя встреча по поводу усыновления.
- Yeah, thanks a lot.
I'm gonna smell like a urinary tract infection on my first day!
Hey, don't forget we got the last adoption meeting today.
Скопировать
Господи, женщины прекрасны.
С этими маленькими своими красивыми бровками, пахнут как булочки с шоколадом.
О ком это ты говоришь?
Jesus, man - women are beautiful.
They've got lovely little... ..shapely eyebrows, smell of pain au chocolat...
Who are you talking about?
Скопировать
Ходить трудно?
Пахнуть будет отменно.
Ладно, давай сначала.
Easy, there, big guy. Walking's tough, huh?
This is a new shirt, so that sucks.
Well, that's gonna smell good. Okay, let's take it from the top.
Скопировать
Всегда ношу их.
Так вкусно пахнут!
Ты же знаешь "О Саваж"?
I always wear.
It smells good.
You know, Eau Sauvage?
Скопировать
Не одевайте их в постель.
Они пахнут как шины для грузовиков.
Они отвратительны.
Do not wear them to bed.
They smell like truck tires.
They're disgusting.
Скопировать
У тебя появились сомнения?
Он же не всегда будет так пахнуть.
Нет.
You have second thoughts?
He won't smell like that forever.
No.
Скопировать
Как ты?
Волосы пахнут омерзительно.
А в остальном... я в порядке
How you doing?
My hair smells like a dirty sock.
But...other than that I'm fine.
Скопировать
- Всё, без вариантов.
- Они пахнут грёбанной клубникой!
Мои записи пахнут клубникой, охренеть!
- Well, we-have no choice.
It smells damn strawberry!
I write and it smells like strawberry, whore!
Скопировать
- Они пахнут грёбанной клубникой!
Мои записи пахнут клубникой, охренеть!
- Они нам не не нужны, Стиви!
It smells damn strawberry!
I write and it smells like strawberry, whore!
No need for That, Steve.
Скопировать
Он был китаец.
Парень, который был на островах в океане, сказал мне, что мозги пахнут как цирковой арахис.
Это правда?
He was Chinese.
Buddy who was at Attu Island told me brains smell like circus peanuts.
Is that true?
Скопировать
Она должна быть не слишком тонкой и не слишком низкой, симметричной и с приятным ароматом хвои.
Они все пахнут хвоей.
Это сосны.
It should be neither too slender nor too squat, of equal symmetry and smell pleasingly of pine.
These all smell of pine.
They are pine.
Скопировать
Свежей выпечкой и мечтами о будущем.
А чем пахнут мечты о будущем?
Тоже свежей выпечкой.
It's like fresh bread and dreams of the future.
And what do dreams of the future smell like?
Also fresh bread.
Скопировать
Я прав?
Они сами начинают, и у них такая прекрасная, мягкая и гладкая кожа, и они так приятно пахнут.
А потом ты на секунду отворачиваешься, и вот тебе вонзают в спину когти! - Когти!
Am I right?
! You know they start off and they have this beautiful, soft, smooth skin and they smell so nice.
Then it's just like you turn your back for a second and it's just these claws!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пахнуть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пахнуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение