Перевод "первая страница" на английский

Русский
English
0 / 30
страницаpage
Произношение первая страница

первая страница – 30 результатов перевода

Они тут такую бучу подняли вокруг тебя, мальчик мой.
- Ты на первой странице.
- Что еще?
- They're really gonna turn on you, my son.
- You are the front page. - Oh, yeah?
- What else?
Скопировать
Вот, что они думают о нашем нейтралитете.
А дальше первой страницы читал?
Колонка джорджа Грея, дорогой.
That's what they think of our neutrality.
Did you get beyond the first page?
George Gray's column, dear.
Скопировать
Он предложил её Хамфри, Кеннеди и Рибикоффу.
Это будет главной новостью первой страницы.
Ты игнорируешь значение новости о выходе дела на Далберга.
All turned him down. That's the Page 1 lead right there.
You're ignoring the importance of the Dahlberg repercussions.
Nobody cares about the Dahlberg repercussions.
Скопировать
- Увеличьте до четыреста пятидесяти.
Убедитесь, что фотография будет помещена на первые страницы.
Вы собираетесь нанять 15 радиокомпаний на среднем западе?
- Make it 450.
Send the mayor's wife 200 roses and make sure we get a picture for the newspapers.
Do you want to run 15 radio spots in the Midwest?
Скопировать
- Ну ладно, Карл.. Карл.
Бен, это первая страница статьи.
Спрячьте это куда-нибудь подальше.
Ben, that's a Page 1 story.
Stick it inside someplace.
This is a goddamn important story.
Скопировать
Или могла?
Предположим, ты точно знаешь, что будет на первой странице этой газеты больше чем за неделю до выхода
Единственный вопрос - откуда ты можешь знать, о чем в этот день будет главная статья?
Or could it?
Suppose you know exactly what's going to be on the front page of that paper more than a week beforehand, because you're the person who's gonna design it.
Only question then is, how could you possibly know what the big story's gonna be that day?
Скопировать
Главное шоссе, которое должно истощить местную общину?
Конечно, более очевидный выбор для заголовка на первой странице, чем тот, что уже туда поместили?
Или, выражаясь словами Дэвида Хокни - больший плюх?
Major new motorway that's gonna devastate the local community?
Surely a more obvious choice for a front page lead, than the one that was already locked in place?
Or in David Hockney's words... A Bigger Splash?
Скопировать
Но, открыв тетрадь, они не поверили своим глазам.
Самая первая страница так и не была заполнена до конца.
"Если б мы все записывали свои грехи," - говорил мой отец,- "мы бы совершали их куда осторожней.
But when they opened the notebook, they couldn't believe their eyes.
The first page had not yet even been completely filled up.
If we all wrote down our sins, my father said... we'd be more careful about committing them.
Скопировать
2.200.
Я думаю, мы будем на первых страницах, мистер Исмэй.
Ты была с этим сученком?
2,200 souls on board, sir.
Well, I believe you may get your headlines, Mr Ismay.
Oh, it is a little slut, isn't it?
Скопировать
Похоже, в водах Южного Китайского моря наступил кризис.
Я хочу, чтобы этот материал поместили на первых страницах всех газет и журналов.
Я хочу, чтобы начался тираж книг.
It seems a small crisis is brewing in the South China Sea.
I want full newspaper coverage. I want magazine stories.
I want books.
Скопировать
Когда это выплывет?
Первая страница, Вашингтон Пост, завтра.
Это не хорошо.
How long till it breaks?
Front page, Washington Post, tomorrow.
That's not good.
Скопировать
Насколько это все вообще серьезно?
Это ведь не попадет на первые страницах газет?
Не попадет?
IS IT GOING TO BE THAT BIG A DEAL?
IT'S NOT LIKE IT'S FRONT-PAGE STUFF.
IS IT?
Скопировать
И именно поэтому я не хочу свидетельствовать.
Если я объявлю ее Лиззи Борден, я буду посмешищем на первых страницах.
Моей практике придет конец.
That's why I don't want to testify to that.
I'd be a front-page joke.
My practice would be over.
Скопировать
Ладно.
Предполагая, что это первая страница и эта последовательность что-то вроде чисел в экспоненциальной последовательности
Это может представлять модель роста инопланетного организма.
All right.
If this is page one and this sequence of numbers indicates exponential growth, what does that mean?
It could represent the growth pattern of the alien organism.
Скопировать
Хорошо.
До сих пор я предполагал, что это первая страница.
Она изолирована от других надписей.
Okay.
Up until now I've been assuming that this is a sort of page one.
It's isolated from the other groupings.
Скопировать
Третье тело, найдено в переулке. Ну? Не новость для первой страницы.
Вообще-то это - первая страница, но, тем не менее, обрати внимание на образ действия.
- На трупе оставлен религиозный символ.
"Third Body Found in Alley." Not exactly front-page news.
That is the front page. Still, note the modus operandi.
- Mutilation with the religious icon?
Скопировать
Она не могла так с тобой поступить. Она тебя любит.
- Но на первой странице с ней не я.
- Мне плевать.
Everyone knows that that lot write rubbish.
- That ain't me on the front page.
- I don't care.
Скопировать
Мы просто можем кинуть шашки со слезоточивым газом в окна.
И завтра первые страницы журналов опубликуют фото кричащей женщины, выбегающий из горящего дома с ребенком
У них запаса еды и воды на 5 лет, не говоря уже о боеприпасах.
We'll fire tear gas through windows.
The front page will be a woman with a baby and FBI jackets in the foreground.
to say nothing of ammunition.
Скопировать
Нет, Корделия, вырезка.
Не новость для первой страницы.
Вообще-то это - первая страница, но, тем не менее, обрати внимание на образ действия.
No, the clipping.
"Third Body Found in Alley." Not exactly front-page news.
That is the front page. Still, note the modus operandi.
Скопировать
- Умница.
- Если это дело выбьет Харрисона с первых страниц--
- Мы не будем откладывать.
- Good.
- If the alternative is waiting...
- We don't postpone.
Скопировать
"ему удалось контролировать систему телефонных сетей в Калифорнии," "что позволило ему прослушивать разговоры агентов, искавших его."
Кевин на первой странице "Нью-Йорк Таймс".
Он звезда. Он известный человек, вот кто он.
Last year, he managed to gain control of a phone system that allowed him to wire tap the FBI agents searching for him. "
Kevin's on the front page. He's a star. Yeah.
He's a marked man, that's what he is.
Скопировать
"У тебя большие неприятности, дружище!"
Миссис Ракмэн, да это же новость на первую страницу.
В морозильнике труп женщины, которую кто-то убил...
You're in big trouble, bud.
Mrs R, this is freakin' front page news
There's a body in a freezer, that someone's killed.
Скопировать
Мы сделаем из этого новость для передовиц.
Кэмпбелл, я же тебе говорил, я не хочу появляться на первых страницах.
Я хочу только сохранить свою работу.
We are gonna turn this into a front-page incident.
Campbell, I've told you, I don't want to make the front page.
What I want to do is keep my job.
Скопировать
Вы не знаете, кто бы это был, кто позвонил нам и сказал что он убит?
Ну, кто-то должен информировать таблоиды... и они позвонили Вам, надеясь попасть на первую страницу.
"Полиция расследует смерть Кейса."
Any idea who it was that called us and said he was murdered?
Well, someone must have informed the tabloids... and they called you, hoping for a headline.
"Police Investigate Keyes' Death. "
Скопировать
Вот, подарок.
Прямо с первой страницы.
Напишешь?
A gift for you.
I would like that the first thing you could write in that diary would be a story about me.
would you?
Скопировать
Интересная история - вот что привлекает читателя.
Нам нужна история об этом гении на первой странице.
- Был бы у нас доступ.
That's what sells papers!
We need a front page with a heart and the idea Man can put it there!
If we had more access...
Скопировать
Его скрип режет мне уши.
Извините, я проверю первую страницу.
Это кто?
His croaking hurts my ears.
Excuse me while I check the front page.
Who's that?
Скопировать
Я звонила вашему агенту.
Пол, я уже прочла первую страницу.
Как же всё замечательно.
I called that agent of yours.
Paul, I peeked at the very beginning.
What a wonderful first page.
Скопировать
Мой редактор сказал, "Тед..."
"мы хотим эту историю на первой странице каждый день".
В эти дни вы бы сделали все, чтобы продать газету.
My city editor said, " Ted...
"we want this story on page one every day."
In those days, you'd do anything to sell papers.
Скопировать
Обычно, так и происходит.
Моя фамилия на первых страницах.
А люди достаточно ленивы.
Usually that's what happens. Because my name is Angel.
It's under A's. People...
You know, people are lazy. They flick through.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов первая страница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первая страница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение