Перевод "перевести деньги" на английский
Произношение перевести деньги
перевести деньги – 30 результатов перевода
Спасибо, господин митчелл. Увидимся в воскресенье.
К воскресенью надо перевести деньги в Нью-Йорк, Я поеду подписывать контракт.
-Ты едешь в Нью-Йорк?
Thank you, Mr. Mitchell, I'll see you Sunday.
I've got 'till Sunday to transfer funds to New York, then I'm off to sign the contract.
You're going to New York?
Скопировать
Говорит Ашкенази. -Да?
Этот друг семьи, господин мор, он не вернул ссуду в банк, и его банк потребовал перевести деньги в соответствии
Я перевел деньги, хотел, чтобы Вы узнали от меня, а не из официального письма.
This is Ashkenazi.
-Look, that family friend of yours, Mr. Mor, he failed to return his loan, and the bank's had me exercise your guarantee.
Truth is I've already made the transfer, I just wanted you to hear it from me, not some spreadsheet.
Скопировать
Но, наверное, минут через пять.
Так, планы меняются, вы должны перевести деньги в Адмиралтейском отделении.
- Что за черт?
I'm now on my way to that bank.
I'll be there in less than 5 minutes. Now, listen carefully, don't go to Central. Go right away to the Admiralty Branch.
A change?
Скопировать
Вам не стоило ехать в такую даль...
Вы же могли просто перевести деньги на свой счёт в нашем банке.
Это совсем недалеко! На вертолёте я долетел в одно мгновение!
You could've just wired the money.
Shouldn't take such trouble coming here. You live so far away.
Nah, it's not too far I get here in a jiffy on a chopper.
Скопировать
А Файнголд, который оформлял тебя, отсидел 5 лет за аферу с "Сити-банком".
Они проникли в твои финансовые сети, чтобы перевести деньги на подставные счета.
Международную, пожалуйста.
Feingold, the guy who signed you up, he did five years for hacking Citibank.
They broke into your financial network, transferred your holdings into dummy accounts.
Overseas operator, please.
Скопировать
Всё в порядке.
Куда перевести деньги?
В банк на Каймановых островах.
Everything's in order.
Where would you like the money sent?
To a bank in the Caymans.
Скопировать
Вы меня разочаровали, детектив.
У вас было больше двух часов, чтобы перевести деньги.
100 миллионов долларов в банкомате не снимешь. Все не так просто.
I'm disappointed in you Detective.
You've had over two hours to wire that money.
You just don't withdraw a hundred million dollars out of an ATM machine.
Скопировать
Заберите меня и я все расскажу.
Куда перевести деньги?
SKA, адрес?
Take me back and I tell you.
Where can you transfer the money?
SKA, how is the address?
Скопировать
Почему же, я запущу газовые ракеты в самое сердце Сан-Франциско.
У вас 17 часов, чтобы перевести деньги.
Или же готовьтесь пожинать плоды собственного упрямства.
- Well, then, let me tell you what is. Fifteen V.X. gas rockets into the heart of San Francisco.
You've got 17 hours to deliver the money.
Or be prepared to reap the whirlwind, gentlemen.
Скопировать
Прямо сейчас.
У тебя есть счёт, на которьIй я мог бьI перевести деньги?
ТьI, наверное, открьIл его.
Right now.
Do you have an account I can wire the money to?
I mean, you got to have been all set up for this, right? I mean, you're not dumb.
Скопировать
Да, конечно.
Нам нужно перевести деньги как можно быстрее, я это как банкир говорю.
Ты возвращаешься в Штаты?
Yes. Of course.
We need to move the money as soon as possible, speaking as your banker.
Are you returning to the States?
Скопировать
Хотя как бы они об этом узнали?
Мы можем перевести деньги и оставить сообщение.
- Это жестоко, разве нет?
How would you know anyway?
We can transfer money and leave a message.
It feels a bit hard, huh?
Скопировать
Дайте мне время, я найду его.
Перевести деньги?
150 миллионов долларов на твой счёт?
Buy me time. I'll find him.
Transfer the money.
$150 million into your account?
Скопировать
Как ты выбралась?
Позвонила Эрлу, он очень щедро велел Бобби перевести деньги в участок.
В самом деле?
Okay, how did you even get out?
Well, I called Earl, and he very generously had Bobby wire the bail money to the station.
Really? Mm-hmm.
Скопировать
Это подстава.
Капитан сказал, что счёт, на который требуют перевести деньги, на моё имя.
Ты думаешь, я стал бы требовать 150 миллионов, используя счёт на своё имя?
This is a setup.
The captain just told me that the account they want the money wired to is in my name.
Do you think I would extort $150 million using an account in my own name?
Скопировать
- Я так услышала.
Неважно, мы можем очень быстро перевести деньги на счёт эскроу (сделки по продаже недвижимости) и поселить
Как раз к вашему дню рождения!
- That's what I heard.
Anyway, we can do a very fast escrow and get you in this house by the end of the month.
Oh! Just in time for your birthday!
Скопировать
Прекрасно...
Могу я хотя бы попросить Вас перевести деньги в тюрьму?
Мне сказали, что будет быстрее, если я задействую посольство.
Fine...
Can I at least ask you to process a money wire to the prison?
They tell me it's faster if I go through the Embassy.
Скопировать
50 штук за две лампы?
Обычно, деньги сразу поступают на его счет в PayPal, но в этом случае, он попросил покупателя перевести
А я предположу, что они за избавление от женщины, которая разорила Райана Бейкера.
50 grand for two lamps?
Usually, Ryan's sales go right into his PayPal account, but this time, he instructed the yer to send the money to a different account, which I traced to Ed Ross, but since it was Jackie who hired him, I can't figure out what the money was for.
Well, if I was to make a guess, it would be to get rid of the woman that was putting Ryan Baker in the poorhouse.
Скопировать
Я надеялся, вы сможете устроить...
Мне нужны новые паспорта, удостоверения, нужно продать дом и перевести деньги, чтобы их не отследили.
- В общем, полный набор.
I was hoping you might be able to arrange, um...
I need some new passports, identities, sale of the house and the money to be moved untraceably.
The whole thing, basically.
Скопировать
Информацию.
Когда он сказал тебе перевести деньги?
Прошлой ночью.
Information.
When did he tell you to move the money?
Late last night.
Скопировать
Это он переправляет деньги Генри.
Когда он сказал тебе перевести деньги?
- Прошлой ночью.
He's the one who's moving Henry's money.
When did he tell you to move the money?
- Late last night.
Скопировать
Вот почему мне нужны деньги.
Я могу перевести деньги на ваш счет.
Мне нужны наличные.
The money is for that.
I could get a wire transfer.
I need cash.
Скопировать
Посмотри туда.
Прошу вас перевести деньги быстрее.
Наличные деньги для крупной сделки.
Look.
I want you to see to it as soon as you can.
I need cash for a major transaction.
Скопировать
Почему?
Случилось так, что пришлось перевести деньги клиента, чтобы покрыть некоторые свои расходы.
Воспользоваться деньгами?
Why?
I got into this thing where I had to move a little client money around temporarily to cover some expenses.
You had to move money?
Скопировать
Хорошие новости, дорогой?
Этот проклятый бухгалтер должен был перевести деньги за рекламу "Эндовира" в "Heat", но они так и не
Позвони ему утром, пусть разберётся.
Good news, dear?
The goddamn accountant was supposed to wire the money for the Endovir ads to "Heat", but it never arrived.
Call him in the morning and have him straighten it out.
Скопировать
Теперь я хочу их вернуть.
Теперь возьми телефон, позвони в банк и попроси перевести деньги... или я сломаю твою шею как тростинку
- А пошел ты....
Now I want it back.
Now get on the phone, tell the bank to wire the money or I'll snap your larynx like a twig.
- Go ahead, kill me.
Скопировать
Все круто, у меня есть, есть.
Я собираюсь перевести деньги и молиться, чтобы капитан не получил уведомление раньше, чем я смогу вернуть
Ты не должен возвращать мне деньги, ты знаешь.
it's cool.I-I-I got it.I got it.
I'm gonna haveto transfer some money and pray the captaindoesn't notice before I find a way to put it back.
You don't haveto pay me back, you know.
Скопировать
Она меня раньше не видела.
Мы не можем перевести деньги за Беликова, поскольку задание не доведено до конца.
Нет.
She'd never seen me before.
We will be unable to transmit payment for the Belicoff assignment as the task was not completed.
No.
Скопировать
А почему я, Арман?
Перевести деньги можно и по почте.
Я знаю, Юбер... но Фон Циммель требует, чтобы мы прислали нашего лучшего агента.
Why me, Armand?
Τhe Postal Service could easily do the exchange.
I know, Ηubert, but Von Zimmel insists on our best agent. I understand.
Скопировать
Я позвоню.
Я сообщу тебе информацию для связи, цену, и указание, как перевести деньги.
Спасибо.
I'll make a call.
I'll get you contact information, a price, and instructions on how to transfer the funds.
Thank you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов перевести деньги?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перевести деньги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение