Перевод "пистон" на английский
Произношение пистон
пистон – 30 результатов перевода
Довиляешься!
А сам-то не любишь получать пистоны в задницу, гадёныш ты мерзкий?
Вот я сейчас как пробью тебе гол по яйцам!
Gonna wiggle it at me?
Oh don't like it up the ass do ya ya redneck lunatic bastard?
- Oh yeah! - Hola papi! Bitch I'm gonna bust a nut up in this bitch right now!
Скопировать
- Магазин игрушек.
Он собирается купить пистолет с пистонами и бах, бах!
Напугать ее до смерти.
- A toy shop.
He's gonna buy a cap pistol and bang, bang.
Scare her to death.
Скопировать
- Билеты у тебя?
- Джо Пистоне.
Джо Пистоне, помнишь меня?
- You got your plane tickets?
- Joe Pistone.
Remember me?
Скопировать
- Джо Пистоне.
Джо Пистоне, помнишь меня?
Южный район...
- Joe Pistone.
Remember me?
Southern District...
Скопировать
Если всё в порядке, то, что вы здесь делаете?
Можно войти, миссис Пистоне?
Я даже не знаю, что и сказать.
If everything's okay, what are you doing here?
Mind if we come inside, Mrs. Pistone?
I'm not sure. That depends.
Скопировать
- Если он с вами свяжется, то вы должны объяснить ему всё.
Миссис Пистоне, мы просим у вас помощи.
- Хотите, чтобы я вам помогла?
- If he gets in touch with you, you have got to try to talk sense into him.
Mrs. Pistone, please help us here.
- You want me to help you out? - Yes.
Скопировать
Знаете, надеюсь, что он останется там навсегда.
Миссис Пистоне, между мафиозными кланами идёт война.
Уже убиты три Босса противоборствующих организаций.
Let me tell you something. I hope he crossed over.
Mrs. Pistone, there is a war going on in the Mafia family where Joe is undercover.
Three leaders of a rival faction have been murdered.
Скопировать
- Пока.
Прошу прощения, миссис Пистоне.
Присядьте.
- Bye, Ben.
Excuse me, Mrs. Pistone.
Have a seat.
Скопировать
Присядьте.
- Специальному агенту Джозефу Пистоне...
- Тридцать секунд.
Have a seat.
- "To Special Agent Joseph... "
- Thirty seconds, sir.
Скопировать
- Тридцать секунд.
Джозефу Пистоне в знак признательности и благодарности за достойную службу...
Позвольте мне вручить эту медаль и чек на 500 долларов.
- Thirty seconds, sir.
"Joseph D. Pistone, in grateful recognition for meritorious service. "
Allow me to present you with this medal and this check for $500.
Скопировать
- Ладно.
Миссис Пистоне...
Всё кончено.
- I will.
Mrs. Pistone.
It's over.
Скопировать
Прикончите мачеху - тут же закрою рот.
Сельгадо, Вега, Пистоне - вчера покрошили немало злодеев.
Отец Вентаны гордился бы сыном.
Ferris: That's it. You whack my stepmother, I keep my mouth shut.
Steve: Selgado, Vega, Pistone. A lot of bad hombres here taken care of last night.
I'm sure Ventana's father'd be very proud of him.
Скопировать
- Да.
Помнишь телефонный звонок со свадьбы Майкла Пистона?
- Отстань от меня.
- Yeah.
Remember making that phone call from Michael Pistone's wedding?
- Get off of me.
Скопировать
в™Є Кто-то любит пиццу, кто-то ест харчо в™Є А кто-то острым перцем посыпает все в™Є Как страстно ты желаешь "селедку" ту лизнуть в™Є И тут же догоняешь "А изжоге что скажу?"
в™Є Мой милый, нежный джана, ты только не рыдай в™Є Но как начну перекусон, она вставляет мне пистон
Лу, ты был просто роскошным.
♪ Some people like their pizza, some people like suffrite ♪ And others like hot pepper on everything they eat ♪ You hunger with a vuole to taste some bacala
♪ My lovely, lovely woman, I hate to see her cry ♪ But when I start to mangia, I get the evil eye ♪ My vuole's gettin' stronger, ah, to hell with my gumba
Lou, you were wonderfully superb.
Скопировать
в™Є Кто-то любит пиццу, кто-то ест харчо в™Є А кто-то острым перцем посыпает все в™Є Как страстно ты желаешь "селедку" ту лизнуть в™Є И тут же догоняешь "А изжоге что скажу?"
в™Є Мой милый, нежный джана, ты только не рыдай в™Є Но как начну перекусон, она вставляет мне пистон
в™Є Изжога, подруга, в пузоне в™Є Когда ем, прется как от музона в™Є Кайфует с каждого куска, моего каждого глотка в™Є Изжога, подруга, в пузоне
♪ Some people like their pizza, some people like suffrite ♪ And others like hot pepper on everything they eat ♪ You hunger with a vuole to taste that bacala
♪ My lovely, lovely woman, I hate to see her cry ♪ But when I start to mangia, I get the evil eye ♪ My vuole's gettin' stronger, ah, to hell with my gumba
♪ Agita, my gumba, in the banzone ♪ When I eat, he gets a treat like a canzone ♪ He enjoys every meal, every bite that I steal
Скопировать
Если ты не умеешь работать, я найду тебе замену.
Вставляешь мне пистон?
Удача изменила тебе.
If you can't make it pay, I'll find somebody who can.
You trying to put a charge up my ass?
You're on a cold streak.
Скопировать
Интересный праздник.
Попробуйте объяснить детишкам, что нельзя покупать пистоны... в то время как правительство покупает водородные
Эта песня посвящается Ливаю Роквеллу... отмечающему свой 77-й день рождения в Сагапонаке.
There's an interesting holiday.
Try explaining to your kids they can't buy fire crackers... while the government's buying H-bombs.
This next tune's going out to Levi Rockwell... celebrating his 77th birthday in Sagaponack.
Скопировать
Там, где я рос, они у всех были.
А мне даже игрушечный с пистонами не разрешали.
Попробуй.
Where I grew up, everyone did.
I wasn't even allowed to have a cap pistol.
Try it.
Скопировать
Был еще один выстрел.
Был похож на выстрел из пистолета с пистонами.
Больше нет вопросов, Ваша Честь.
There was one more shot.
Sounded like a cap pistol.
No further questions, Your Honor.
Скопировать
Прошу! Жахни в задницу! Прямо по центру!
Пистон в зад!
Пистон мне в зад! Пистон мне в зад!
Shoot me in the ass, right in the middle.
Come on, put it in my ass!
Put it in my ass!
Скопировать
Давай! Пистон в зад!
Пистон мне в зад! Пистон мне в зад!
Я вьiдержу!
Come on, put it in my ass!
Put it in my ass!
Put it in my ass!
Скопировать
17 харизмы.
Мадам, один пистон?
Всенепременно.
17 Charisma
Wanna have sex?
Totally.
Скопировать
порой тренированные солдаты кричат на всю округу.
а иногда тот, кто не стрелял ни из чего большего, чем пистонный пистолет демонстрирует железную выдержку
- Никто не знает.
sometimes trained soldiers go screaming for the hills.
sometimes guys who have never fired anything bigger than a cap gun turn out to have ice in their veins.
[ breathing heavily ] Nobody knows.
Скопировать
Погоди, ты спрашиваешь, когда я последний раз кому-то засадил?
Когда парил пистон?
- Какой пистон? - Когда лысого гонял?
So what do you think? Wait, the last time I laid some pipe?
The last time you went twenty toes, the percy in the playpen, wallpapered the closet, passed the gravy.
Went heels to Jesus.
Скопировать
Да, когда последний раз заправил под хвост? Когда парил пистон?
- Какой пистон? - Когда лысого гонял?
- Когда мастерски спускал? - Ааа, занимался любовью?
The last time you went twenty toes, the percy in the playpen, wallpapered the closet, passed the gravy.
Went heels to Jesus.
- Oh, made love.
Скопировать
Надо войти, блядь, в шлюху!
Пистон попарить, погоняй лысого.
Развлекись от души! Да-а!
Tackle a fucking whore.
Get your dick wet. -Yeah. -Dip your wick into life a little bit.
-Have some fun.
Скопировать
Это точно. В этом сезоне по очкам лидируют три автомобиля. И они встретились в финальных гонках сезона.
Победитель станет №1 в сезоне и получит Кубок Пистон.
Удастся ли Кингу, Покорителю Погоды, заполучить ещё один Кубок перед уходом в отставку?
Three cars are tied for the season points lead, heading into the final race of the season.
And the winner of this race will win the season title and the Piston Cup.
Does The King, Strip Weathers, have one more victory in him before retirement?
Скопировать
Это не просто гонка.
Это же Кубок Пистон! Я всю свою жизнь о нём мечтал!
Я буду первым новичком, когда-либо выигравшим его.
It's not just a race. We're talking about the Piston Cup!
I've been dreaming about it my whole life!
I'll be the first rookie in history ever to win it.
Скопировать
Здравствуйте, поклонники гонок, и добро пожаловать на самое значительное событие в истории гонок.
Тройная борьба за Кубок Пистон!
Здесь в Лос-Анджелесе на Международной Трассе собралось около 200 тысяч машин.
Hello, race fans. Welcome to what has become, quite simply, the biggest event in the history of racing.
A three-way battle for the Piston Cup!
There's a crowd of nearly 200,000 cars here at the Los Angeles International Speedway.
Скопировать
Они выступают в Европейских заездах.
А я - за Кубок Пистон!
- Что?
They race on the European circuit.
I'm in the Piston Cup!
- What?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пистон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пистон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение