Перевод "питье" на английский

Русский
English
0 / 30
питьеtake have drink
Произношение питье

питье – 30 результатов перевода

Я мог бы также вернуться во Флориду.
Я не знаю, как вы люди можете пить кофе.
Дома у нас была уловка по борьбе с жарой.
I might as well be back in Florida.
I don't know how you people can drink coffee.
At home, we had a trick to beat the heat...
Скопировать
- Привет, Хак.
Я опять начал пить.
Моя защита рухнула и я... выпил виски.
- Hi, Huck.
So, uh... I fell off the wagon.
I let my guard down, and I... drank whiskey.
Скопировать
Но почему?
Пит Фостер был Американским героем, и он заслуживает, чтобы его хоронили с почестями, как героя.
Готовсь!
But why?
Pete Foster was an American hero, and he deserves to be buried as such.
Detail, atten-hut!
Скопировать
Подожди.
Ты сказал - Пит Фостер?
- Мог бы меня предупредить заранее.
Wait.
Did you say Pete Foster?
- You could have given me a heads-up.
Скопировать
- Тебе не следует быть здесь.
Имя Пит Фостер говорит тебе о чем-нибудь?
- Хак убил его по приказу твоего отца.
- You shouldn't be here.
Does the name Pete Foster mean anything to you?
- That's who your father had Huck kill.
Скопировать
Послушай.
Пит Фостер был пилотом.
У него было 86 вылетов, но только 85 были отмечены на его мундире. А это значит один вылет пропущен.
Okay. Look.
Pete Foster was a pilot.
He flew 86 missions, but there are only 85 listed individually on his jacket, which means that one of them is missing...
Скопировать
Успокойся, Сайрус.
Пит Фостер убил Пита Фостера
Успокойся, Сайрус.
Calm down, Cyrus.
Pete Foster killed Pete Foster.
Calm down, Cyrus.
Скопировать
-Нет
У Пита Фостера был умысел...
У Пита Фостера был умысел... против Гранта.
- No!
Pete Foster had every intention...
Pete Foster had every intention on Grant.
Скопировать
У Пита Фостера был умысел...
У Пита Фостера был умысел... против Гранта.
Оружие, которому я не мог позволить выстрелить.
Pete Foster had every intention...
Pete Foster had every intention on Grant.
A loaded gun that I was not about to let go off.
Скопировать
На его теле были цифры.
На теле Пита Фостера.
Татуировка.
There were numbers on his body.
Pete Foster's body.
Tattooed.
Скопировать
Нас было пятеро на земле и один самолет для поддержки с воздуха.
И пилотом на этом самолете был Пит Фостер.
Нет, пилотом был президент.
There were five of us on the ground and one plane flying air support.
And the pilot on that plane was Pete Foster.
No. That pilot was the President.
Скопировать
Но когда она выписалась, ребенка не было, и свидетельства о рождении тоже.
Пит Фостер сделал татуировку с планом полета для секретной миссии под названием операция "Ремингтон"
Нас было пятеро на земле и один на самолете для поддержке с воздуха.
But when she walked out, there was no baby and no birth certificate.
(Jake) Pete Foster tattooed the Navy flight plan for a secret mission called operation remington.
There were five of us on the ground and one plane flying air support.
Скопировать
О, для меня это личное.
- То, что вы сделали с Питом Фостером....
- Пит Фостер совершил само...
Oh, it's personal to me.
- What you did to Pete Foster...
- Pete Foster committed suic...
Скопировать
- То, что вы сделали с Питом Фостером....
- Пит Фостер совершил само...
Не ври мне.
- What you did to Pete Foster...
- Pete Foster committed suic...
Don't lie to me.
Скопировать
Мы говорили с нашими компьютерными специалистами мы отслеживаем ай-пи адрес, который получил доступ....
Это документы Пита Фостера с сервера ВМФ.
Кто-то интересуется.
As we speak, our computer specialists are tracing the ip address that accessed... (Opens drawer)
These files on Pete Foster from the Navy's server.
Someone is looking.
Скопировать
Потому что люди не покупают напитки.
Хорошо, что если я куплю выпить, но не буду пить это?
Сгодится.
Because people don't buy drinks.
Okay, what if I buy a drink but don't drink it?
That works for me.
Скопировать
И знаешь,не волнуйся о вине,хорошо?
Ты всегда будешь пить здесь бесплатно.
тем более,все равно никому не нравится эта фигня из Напы
And you know, don't worry about the wine, all right?
You'll always drink for free here.
Especially 'cause nobody likes this crap you got from Napa anyway.
Скопировать
-Привет.
-Привет, это мужик Пит.
-Кевин через Т.
- Tevin: Hey.
- Hey, it's the Pete man!
- Kevin with a "T."
Скопировать
Знаешь, что это значит?
Это значит, что я не могу перестать пить кровь, пока не оторву голову своей жертве, но посмотри на нас
У нас все получилось.
You know what that means?
That means I literally can't stop feeding until I rip someone's head off, but look at us.
We're working it out.
Скопировать
Не знаю, куда себя деть.
Чем люди занимаются, когда им нельзя пить?
- Что они делают, Пэки?
I don't know what to do with myself.
I mean, what do people do when they can't drink?
What do they do, Packy?
Скопировать
А мы еще должны идти на эту долбаную вечеринку.
Как можно не пить на вечеринке? !
Это... противоестественно.
We're supposed to be going to that stupid fucking party.
I mean, how can I not drink at a party?
It's... not natural.
Скопировать
Где все?
Где Милашка Пит?
Честно говоря, сам не знаю.
Where is everyone?
Where's Sweet Pete?
I don't know what's going on, to be honest.
Скопировать
- Как твои люди пьют это.
- Так и нужно пить.
Дай ему деньги, да закончим с этим побыстрее.
- Like your people drink it.
- Like it's meant to be drank.
Give him the money. Get this over with.
Скопировать
Я буду кишки из них выворачивать, пока они не будут умолять меня о смерти.
Мне нравится женщина, умеющая пить.
Как насчет еще одной?
I am going to rip them apart from the inside until they are begging me to die.
I like a woman who can hold her liquor.
How about one more?
Скопировать
А ты?
О, я... просто хочу виллу в Тоскане, где я смогу пить вино и заниматься любовью.
Это все?
What about you?
Oh, I... just want a villa in Tuscany where I can drink wine and make love.
That's it?
Скопировать
Ненавижу пустую болтовню.
Давай пить молча.
Прекрасно.
i hate small talk.
let's drink in silence.
perfect.
Скопировать
Ого.
А я могу пить пиво под водой.
Уверен, твои родители тобой гордятся.
Wow.
I can drink a beer underwater.
And I'm sure your parents are proud.
Скопировать
А ты не думаешь, что это немного грустно?
35-летний мужчина, тусующийся с кучкой горячих девчонок, которые хотят только пить, зажигать и раздеваться
Не так.
And don't you think that's a little sad?
I mean, a 35-year-old man hanging out with a bunch Of hot young girls who just want to drink, party, get naked... And anything I say after this point
Doesn't really matter, does it? It doesn't.
Скопировать
Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку?
Пит может быть не совсем тем, кого ты представляешь...
- Привет, вы, должно быть, Джулия.
I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway?
Peet might not be exactly who you're picturing.
- Hi. You must be Julia.
Скопировать
Я теряю терпение.
Ты можешь бросить пить, когда захочешь?
Я начинаю есть.
I'm losing patience.
Can't you stop when you want?
I'm just starting.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов питье?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы питье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение