Перевод "пока нет" на английский

Русский
English
0 / 30
нетnot but yes no there is no
Произношение пока нет

пока нет – 30 результатов перевода

От Фила никаких новостей?
Не, пока нет.
Ладно, давайте не будем дуру гнать, делая вид, что ничего не стряслось.
Anything from Phil?
No, not yet.
All right, let's dispense with the 500-lb elephant in the room, eh?
Скопировать
- Источники в полиции сообщают нам, что 19-летную школьницу Бирк Ларсен вероятно, удерживали здесь.
У нас пока нет комментариев.
По этому вопросу много мнений.
Sources within the police inform us that the 19-year-old Birk Larsen was probably kept hidden here.
We have no comment.
Enough people have an opinion.
Скопировать
Ущерб уже нанесен.
- Пока нет.
Но если вы поддерживаете Бигума, ущерб будет нанесен.
The damage is done.
Not yet.
But if you back Bigum the damage will be done.
Скопировать
Мы в опасности.
. - Пока нет.
Это всего лишь вопрос времени.
- Not yet.
It's only a matter of time.
And what are you gonna do, huh?
Скопировать
Отменяем шоу?
Пока нет, давайте подождем.
Зрители не должны вставать со своих мест до особого распоряжения.
Do we cancel the show?
Not yet, let us stay on it.
The audience won't be allowed out of their seats until further notice.
Скопировать
- Ты знаешь почему?
- Пока нет.
Новый дом, новая жизнь.
- Do you know why?
- Not yet.
New house, new life.
Скопировать
- Он один из вас?
- Пока нет.
Скажем, для него зарезервировано место на парковке в аду.
- He one of yours?
- not yet.
Let's just say he's got a parking spot reserved for him downstairs.
Скопировать
Она не узнает.
Пока нет.
Я совершила преступление, мне нельзя было возвращаться.
She can't.
Not yet.
I committed serious crime, and I wasn't supposed to come back here.
Скопировать
- Нет.
Пока нет.
- Ваше величество.
- No.
Not yet.
- Your Majesty.
Скопировать
Ты уже рассказала Тому?
Пока нет.
Он был вне дела некоторое время.
Have you told Tom?
No, not yet.
He's been off the case for a while.
Скопировать
Ну что ж, это начало.
А что с теми, у кого пока нет симптомов?
Такое заявление требует обдумывания.
Well, that's a start.
What about the ones who aren't showing symptoms?
That issue's going to require a little more thought.
Скопировать
Так он тебя не пригласил?
Пока нет, но пригласит.
Так что Майкл вернулся на работу.
So did he invite you over, then?
Not yet, but he will.
So Michael went back to work.
Скопировать
Поэтому я хожу в школу в кошмарно толстои и тяжелои одежде.
В Токио ведь снега пока нет?
Я все никак не привыкну и по-прежнему смотрю прогноз погоды, пока не скажут про Токио.
"Every time it does I wrap myself in layers of clothes when I go to school."
"It hasn't snowed in Tokyo yet right?
." "Even though I moved away..." "I still look at Tokyo's weather forecast out of habit."
Скопировать
- Нет?
- Пока нет.
- Не видели Эривелтона?
- No?
- Not yet.
- Have you seen Erivelton?
Скопировать
- Вывозили мусор на этой неделе?
- Пока нет.
Значит, если он что-то выбросил, это должно быть все еще там.
-Have the bin men been this week?
-Not yet.
So if he threw anything out, it should still be there.
Скопировать
Выяснил, что там дребезжит?
Пока нет.
- Дай, пожалуйста, гаечный ключ.
Figure out what's making that rattle?
Not yet.
- Give me a box wrench, would you?
Скопировать
- Где она?
- Кэрри пока нет.
Как это?
- Where is she?
- Carrie's been detained.
Detained?
Скопировать
А насколько я могу утверждать, они никогда не были ошибочными.
Ну, пока нет, во всяком случае.
И никто пока даже не пытался остановить такое событие и не дать ему произойти.
and as far as I can tell. they're never wrong.
Well. not yet. anyway.
but nobody's made a concerted effort to stop one of them from happening.
Скопировать
Вы готовы?
- Нет, пока нет.
Мы немного изменим распорядок.
I'll raise the mike ...
- No, she isn't here.
We're going to change the order.
Скопировать
- Ты узнал, что нужно Палмеру?
- Пока нет.
- Есть новые данные по снайперам?
- So? You find out what Palmer's doin' here?
- Notyet.
- Any new intel on the backup shooters?
Скопировать
Документы?
- Пока нет.
- И что мне сказать в округе?
Documents?
- No, nothing yet.
- What do I tell District?
Скопировать
Возможно, это не понадобится.
Пока нет, по крайней мере.
Должны быть другие источники. Древние работы накапливают учение, комментарии годами.
That might not be necessary yet.
There are other sources.
Ancient works accumulate scholarship, commentary.
Скопировать
- Мэдди встала?
- Пока нет.
Кофе есть?
-Is Maddie up?
-Not yet.
Coffee?
Скопировать
Нашли, что искали?
Пока нет. Парни у вас есть машина.
Может поедете и привезете Джимми домой? Если мы его найдем.
She didn't trust it.
My dad and I, we used to go sailing a lot.
You know, I used to...
Скопировать
Мне просто нужно еще немного времени.
- Пока нет.
- Тогда найди их для меня.
I just want a Iittle more time for myself.
Do you have any direct evidence linking Brodus to the victim?
Then find me some.
Скопировать
Еще галстук, и было бы великолепно.
И ты должна мне кое-что, чего у меня пока нет.
- Что?
We're leaving.
And it's gotta be something I don't have to put together.
- Got it.
Скопировать
- Ну, я должен.
Пока нет.
Пока нет.
- Well, I have to.
Not yet.
Not yet.
Скопировать
- Мне казалось, что я тоже твоя семья.
Пока нет.
Дэвид, пока нет. Ты же мне не родственник.
-I thought I was your family. -well, you're not!
Yet.
David, you're not.
Скопировать
Спасибо.
Одежды пока нет.
Но они нашли тайник в столовой.
Thanks.
No clothes yet.
But they found a hiding place in the dining room.
Скопировать
— Мое фото нашли?
Пока нет, только Красавчика.
Ищите.
-Have you found mine?
-Just Knockout Ned's.
Keep looking.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пока нет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пока нет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение