Перевод "полицейский участок" на английский
Произношение полицейский участок
полицейский участок – 30 результатов перевода
Сара Танкреди, американка.
Панама-Сити, окружной полицейский участок
Мы ничего об этом не знаем.
sara tancredi- she's an american. She's missing.
We don't have a report of anything like that.
But if you do, you call me;
Скопировать
Это вы.
Вслед за возвращением сокровищ в полицейский участок в Лондоне
Паскаль Соваж пожелал, чтобы его коронация состоялась в этот четверг.
- It's you. - No!
In the wake of the return of the Crown Jewels to a police station in North London,
Pascal Sauvage has requested that his coronation take place this Thursday.
Скопировать
Дайте мне Одеон 4380.
- Полицейский участок?
- Я хочу поговорить с шефом.
Get me Odéon 4380.
- Police headquarters?
- I want to talk to the Chief.
Скопировать
- Отвези меня в участок на 47-й улице.
- Это полицейский участок.
- Я это знаю.
- Drive me to the 47th Street precinct.
- That's the police station.
- I know it.
Скопировать
Угол Пятой и Гранд?
Простите, это правда полицейский участок?
Конечно.
Fifth and Grand?
How you doing? ls this really a police station?
Of course.
Скопировать
Tы спрятал бриллиант в полицейском участке?
Я не знал, что это полицейский участок.
Mожешь переделать?
You hid a diamond in the police station?
I didn't know it was a police station.
Can you change the l.D. or not?
Скопировать
Да, так подайте заявление.
Приходите завтра в полицейский участок.
А теперь музыку выключайте!
Would you like to file areport?
Come to the police station tomorrow.
Now turn the music down!
Скопировать
Она все видела.
Ссора была настолько сильной, что ассистент Лайнела позвонил в полицейский участок и сообщил о нападении
Как я понял, Джонатан был в изрядно подвыпившем состоянии после посещения Дикого Койота.
Lana was there.
She saw it. It was so heated, Lionel's assistant called getting a restraining order.
Way I figure, he was still hot under the collar when he got to the Wild Coyote.
Скопировать
Я волнуюсь, мы не особо продвинулись в этом деле.
Мы разослали фотографии Найлза и Декстер в каждый полицейский участок на востоке.
- Они проверят всех ювелиров.
Trouble is, where are we in the Dexter case?
Well, we sent photos of Niles and Dexter to every police department in the East.
- They'll check all jewelers.
Скопировать
Поставьте оцепление.
Пограничная линия, 57-й полицейский участок, сигнал 32.
Адрес - Ривинтон-стрит, между Эссексом и Норфолком.
Surround it.
Boundary line, 57th Precinct to signal 32.
The address, Rivington Street, between Essex and Norfolk.
Скопировать
Полиция?
Это не полицейский участок.
Если вы это знаете, почему вы...
The police?
This isn't a police station.
If you know it, why did...
Скопировать
Если вы это знаете, почему вы...
Слушайте, это не полицейский участок!
Что вы сказали?
If you know it, why did...
Look, this is not a police station!
What was that you said?
Скопировать
Черт возьми!
Полицейский участок.
Только что - по Тине Реконти.
Holy smokes!
Police headquarters.
We just got the report on Tina Riconti.
Скопировать
Алло!
Полицейский участок.
Который час?
Hello!
Police headquarters.
What time is it?
Скопировать
Куда мы едем?
В полицейский участок.
Была облава.
Where are we going?
- To the police station.
This is a raid.
Скопировать
Алло.
Десятый полицейский участок... в округе Челси, город Нью-Йорк.
Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице.
Hello.
The 10th Precinct Station... is in the Chelsea District of New York.
A rather shabby building on a rather shabby street.
Скопировать
- Но...
- Иди в полицейский участок.
- Ты должен его поймать!
- But...
- Go to the police station.
- You have to catch him!
Скопировать
- Мертв? - Да.
Ее отвели в полицейский участок.
Сказать ей, что-нибудь?
- He's dead.
And the police took her in.
Any message for her?
Скопировать
"Пожилая актриса", "Королева немого кино".
Полицейский участок.
Мне следователя.
; ; Ageing actress. ; ; ; ;
Coroner's office.
I want to speak to the coroner.
Скопировать
Подождите.
Это полицейский участок.
Привратник.
Hold it.
This is the police department.
The janitor, Nick.
Скопировать
Не могу, исчез неделю назад.
Это больше похоже на морг, чем на полицейский участок.
У нас есть свидетели получше, взгляните...
- Well, bring him in. I can't.
He disappeared a week ago. This is more like a mortuary than police headquarters.
We have better witnesses. Look here.
Скопировать
- Давайте, давайте!
Всем на полицейский участок!
Все распоряжения по Сибири были заблаговременно вывешены.
- come on!
Everyone at the police office!
Any authorization to Siberia are temporarily suspended.
Скопировать
Парня на крыше поймали позже.
По дороге в полицейский участок Глория была не разговорчива.
Думаю, она пыталась понять, почему я сбежал и оставил ее одну.
The guy on the roof was picked up later.
On the ride to the police station Gloria didn't say much.
I guess she was trying to work out in her own mind why I ran and left her alone.
Скопировать
- 5:15.
- Где здесь полицейский участок?
- Полиция?
Quarter after five.
How do you find a policeman? Policeman?
You want a cop?
Скопировать
Смешно, правда.
Роджер, не мог бы ты приехать в полицейский участок?
- Да, сейчас буду.
-Yes, it is funny, isn't it?
Could you come around at once, Maida Vale Police Station?
-Yes, be there right away.
Скопировать
Разойдись!
- На полицейский участок!
- Давайте, давайте!
Come on!
- The police station!
- come on!
Скопировать
Ему всего семь лет!
Я покажу, где полицейский участок...
Скажи сержанту следить за лошадьми и каруселями, твой брат без ума от лошадей.
After all he's only seven!
Now I'm going tol tell you how to find a police officer.
And tell the sergeant to check all the merry-go-rounds and pony rides. 'cause your kid brother is nuts about horses.
Скопировать
Соедините с полицейским участком.
Полицейский участок, информационный отдел.
Я хочу поговорить с отделом по расследованию убийств.
I want the police department.
Police department, information.
I want to talk to Homicide.
Скопировать
Прощайте, инспектор. Спасибо вам за всё.
- Полицейский участок Мэнда Вэйл.
- Это Хабберд. Позовите сержанта О'Брайна, срочно.
Goodbye, inspector, and thank you very much.
-Maida Vale Police. -Chief inspector here.
Give me Sergeant O' Brien, quick.
Скопировать
Я мигом с этим разберусь.
Полицейский участок.
Прошу вас, быстрее.
I'll deal with this at once.
Give me the police station.
Quickly, please.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов полицейский участок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полицейский участок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение