Перевод "помощник директора" на английский
Произношение помощник директора
помощник директора – 30 результатов перевода
Им сказали подождать снаружи.
Помощник директора... нам нужны Скалли и Рэйес, немедленно.
Что мы им скажем?
They were told to wait out here.
Assistant Director? We need Scully and Reyes, now.
- What are we gonna tell them?
Скопировать
Теперь это будет выглядеть так,... что в этом деле всё умерло.
Я уверен, я могу позаботиться об этом, Помощник Директора.
Вполне уверен.
Congratulations. lt would appear now that everything is dead but this case.
I'm sure I can take care of that, Deputy Director.
Quite sure.
Скопировать
Хорошо. Присядьте.
Сейчас придет помощник директора.
Я испек вкусное рождественское печенье.
Make yourself comfortable.
The director's assistant will be right down.
There are some nice Christmas cookies there I made.
Скопировать
-Теперь послушайте меня, Петра!
Может мне напомнить вам снова, что я помощник директора в этом проекте?
Вы будите обращаться ко мне должным образом.
-Now you listen to me, Petra!
Must I remind you once again that I am Assistant Director of this project?
You will address me in the correct manner.
Скопировать
- Вы врёте мне опять!
Помощник директора Скиннер забрал его отсюда в госпиталь.
Как Вы узнали это?
- You're lying to me again!
Assistant Director Skinner took him from here to the hospital.
How do you know that?
Скопировать
Но когда он подберётся к ребенку, мои люди будут ждать его.
Ваши люди... следуют за помощником директора Скиннером?
Эй, куда Вы направляетесь?
But when he goes after that kid, my men are going to be waiting for him.
Your men... followed Assistant Director Skinner?
Hey, where you going?
Скопировать
Что случилось?
Минут 20 назад мне позвонил помощник директора Скиннер.
У него ЧП.
- What's up?
- l got a call from Assistant Director Skinner.
- He has a situation.
Скопировать
Дело ещё не закрыто, сэр.
Помощник директора Скиннер говорит, что подозреваемый лежит в больнице в коме.
А Вы утверждаете, что дело не закрыто?
Case isn't over yet, sir.
AD Skinner says our suspect's lyin' hospitalized in a coma.
Now you're sayin' it's not over?
Скопировать
У меня больше ничего.
Помощник директора.
У меня внеплановый свидетель, которого я хочу вызвать сюда сегодня.
I got nothing else.
Assistant Director.
I have an unscheduled witness that I'd like to call here today.
Скопировать
Пожалуйста, вызывайте вашего следующего свидетеля.
Помощник директора...
Я нашла это.
Please call your next witness.
Assistant Director...
I found it. What?
Скопировать
Что за чертовщина?
Помощник директора Скиннер? Да.
Артур Гаффин, окружной коронер.
What the hell is this?
- Assistant Director Skinner?
- Yes. Arthur Gaffin, county coroner.
Скопировать
Где мальчик?
Дверь в конце зала, с помощником директора Скиннером.
Вы в этом уверены?
Where's the boy?
Door at the end of the hall, with AD Skinner.
Are you certain about that?
Скопировать
Баллистика не совпадает, и из его оружия не стреляли.
Помощник директора?
Я был бы благодарен за своевременное обновление информации по делу.
Ballistics don't match and his gun was never fired.
Assistant Director.
I'd appreciate case updates in a timely fashion.
Скопировать
Кто ты?
Помощник директора.
Головы катятся, агент Доггетт, все в вашем направлении.
Who are you?
Assistant Director.
Heads have been rolling, Agent Doggett, all in your direction.
Скопировать
Ты просила меня закрывать дверь, когда работали... в Нью Йорке. Это всё, ради чего ты позвал меня сюда...
Помощник директора?
Я, вероятно, не должен также говорить тебе, как горячо ты выглядишь... потому что это так.
You used to ask me to close the door at work back in New York.
Is that all you called me here for, Assistant Director?
I probably shouldn't tell you how hot you look either.
Скопировать
Чёрт, нет, не легко.
Мы отправимся вслед за помощником директора. Один человек отстранен от управления ФБР.
Нет, я имею ввиду, это может быть невозможно.
Hell, no.
I'm going after a deputy director, one man removed from the head of the FBI.
No. I mean it may be impossible.
Скопировать
Забирайте документы и пошли.
Помощник директора!
Выглядит как будто вы и я преследовали одного и того же человека.
Grab the files and go.
Assistant Director!
Looks like you and I are chasing the same man.
Скопировать
Я пропустил что-то?
Агент Доггетт как помощник директора, назначенный вами управлять я даю отпуск агенту Скалли, по её просьбе
Вот здорово.
Am I missing something here?
Agent Doggett as Assistant Director in Charge of your assignment Agent Scully has come to me and asked to take a leave of absence.
Hey, great.
Скопировать
Вышел наконец на большое поле, где НЛО исчез но он заявил, что увидел там пришельца.
Помощник директора, у меня полный шкаф докладов где описано тоже самое.
Вы расскажите мне, что такого важного в этом деле?
Tracked it all the way to a big fileid where the UFO disappeared but where he claimed he saw an alien.
Assistant Director I've got drawers full of reports that begin just like that.
Are you going to tell me what's so important about this case?
Скопировать
Я просила Скиннера достать ее.
Помощник директора?
Откройте.
The one I asked A.D. Skinner to get me.
Assistant Director?
Open up.
Скопировать
Вернулись опять?
Это помощник директора Скиннер.
Мы выехали, когда не смогли найти Вас по телефону.
Back again?
This is Assistant Director Skinner.
We drove up when we couldn't reach you on the phone.
Скопировать
Агент Рэйес.
Помощник директора Скиннер, агент Скалли...
Моника Рэйес.
Agent Reyes.
Assistant Director Skinner, Agent Scully...
Monica Reyes.
Скопировать
Только ради этого.
Я сказал так и помощнику директора.
Беспокоясь о том, как это может на тебе подействовать.
That's all it's ever for.
I felt this was a bad idea from the start.
I told the Assistant Director so. Worrying about the effect it might have on you.
Скопировать
Ну, я не знаю.
У него твой цвет волос и твои глаза... но он подозрительно похож на помощника директора Скиннера.
Я не понимаю, Малдер.
I don't know.
He's got your coloring and your eyes. And he looks suspiciously like Assistant Director Skinner.
I don't understand, Mulder.
Скопировать
Да, сэр.
Спасибо вам, помощник директора.
Это сложная внутренняя ситуация.
Yes, sir.
Thank you, Assistant Director.
It's a difficult situation to be in.
Скопировать
Что вы имеете ввиду, ушёл?
Он и помощник директора Скиннер... сбежали в Мэриленд вместе.
Покажи ей что мы нашли... перед тем как она сделает какие-нибудь гадкие замечания.
- What do you mean "gone"?
He and Skinner split for Maryland together.
Show her what we found, before she makes any nasty remarks.
Скопировать
Это агент Скалли.
Помощник директора Скиннер, наш начальник.
Не возражаешь если мы войдём?
This is Agent Scully
Assistant Director Skinner, our boss.
You mind if we come in?
Скопировать
Дамы и господа, меня зовут Деннис Слэйн.
Я помощник Директора по оперативной работе.
- И ваш старший инструктор Уолтер Бурк.
-ALL: Good morning. Ladies and gentlemen, my name is Dennis Slayne.
I'm assistant director of operations at Langley, and I would like to welcome you here to the ClA Special Training Facility, affectionately known as "the farm."
Now let me introduce to you your senior instructor, Mr. Walter Burke.
Скопировать
Ты будешь им руководить.
Я поговорил с региональным офисом, поговорил с помощником директора, и они все согласились.
Ты это заслужил, Кимбелл.
You'll be in charge.
I talked to the regional office, I talked to the assistant director, and everyone agrees.
You've earned it, Kimball.
Скопировать
Вероятно, у тебя в организме хватает таннинов, чтобы превратиться в замшевую сумку.
У тебя правда есть какие-то идеи, помощник директора?
Или ты просто ищешь котенка, чтобы пнуть?
You probably have enough tannins in your system to turn you into a suede handbag.
Do you actually have anything on your mind, Assistant Director?
Or are you just looking for a kitten to kick?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов помощник директора?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы помощник директора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение