Перевод "портал" на английский
Произношение портал
портал – 30 результатов перевода
- Подождите.
Правительство США имеет портал в воображение?
- О, видишь?
Good job, Tom!
Why don't you just tell them everything about Project X?
Yes, sir!
Скопировать
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Скопировать
Я спорю, мы можем найти кого-нибудь со СПИДом в лесу. /
Мы не знаем, что вы испытаете на другой стороне этого портала, но это будет, скорее всего, действительно
Если вы достигнете нашего воображения, вы должны принять все меры, необходимые, чтобы взять его под контроль.
Run, run, run! Alright, men.
We don't know what you'll experience on the other side of this doorway, but it will most likely be really weird.
If you reach our imagination, you are to take every step necessary to get it under control.
Скопировать
Что происходит?
- Что-то прорывается сквозь портал, с другой стороны.
Наполовину человек, наполовину медведь!
Talk to me!
What's going on? Something is coming through the gate from the other side.
- What is it?
Скопировать
- Нет, я думаю, это больше похоже на наполовину человека и наполовину свино-медведя!
- Перенаправьте портал!
Отправьте его обратно!
Look out!
No, I think it's more like a half man and half pig-bear! Reverse the doorway! Send him back through!
Kyle! Whoa!
Скопировать
- Нет, нет! Я был засосён в Портал Проекта Воображения в Пентагоне.
- Портал Проекта Воображения?
- Неважно!
I got sucked through Operation Imagination Doorway at the Pentagon.
Project Imagination Doorway?
Nevermind!
Скопировать
Что за кристалл?
Ты появилась не из портала.
Зор-Эл..
What crystal?
You didn't come through a portal.
Zor-el.
Скопировать
- Мы просто.. прилетели на воздушном шаре.
- Там должен быть своего рода портал или дверной проём.
- Чувак, мы не помним. - Вы понимаете, что происходит здесь?
Dude, we don't remember.
Do you realize what's going on here?
Terrorists have attacked our imagination and now our imaginations are running wild
Скопировать
- Нет! / - Это он, не так ли?
- Где китайцы держать прячут этот портал?
Как он работает? - Он лучше, чем наш? - Ваш что?
- Is it better than ours?
- Your what?
Our portal to the imagination build as a secret project back in 1962 to fight the Soviets...
Скопировать
Как он работает? - Он лучше, чем наш? - Ваш что?
Наш портал в воображение построен как секретный проект в 1962 году для борьбы с Советами..
Это супер секрет!
Our portal to the imagination build as a secret project back in 1962 to fight the Soviets...
Tom! That's super secret! Oh, I'm sorry, sir.
Wait. The US government has a portal to the imagination?
Скопировать
- Тут кто-то задаёт много вопросов о том, что происходит.
Простите, но нет такой вещи, как Проект Портал Воображение.
Портал Воображение..
Let me handle this.
I'm sorry, but there is no such thing as Project Imagination Doorway.
Imagination Doorway...
Скопировать
Есть ли другие, более мирные способы вернуть наше воображение под контроль?
Не могли бы мы попытаться отправить Курта Рассела в портал к нашему воображению, попытаться вразумить
- Мы попробовали это!
Aren't there other, more peaceful ways to get our imagination under control?
Couldn't we trying sending Kurt Russell into a portal to our imagination to try and reason with the- We tried that!
And Kurt Russell was raped by Christmas Critters!
Скопировать
Сияющий кристалл, живи!
Портал открыт!
Началось!
Co-radiating crystal, activate!
The portal opens!
It begins!
Скопировать
Ты, наверное, услышал мои крики.
Я знала, что у твоего отца есть план, но я не знала, что он отправит меня через портал вперед, в будущее
Я должен рассказать тебе кое-что о том, как ты оказалась здесь.
You must have heard my cries.
I knew your father was working on a plan. I didn't think he would send me through a portal forward in time.
There's something you should know about how you got here.
Скопировать
- Да, сэр!
Мы строим портал в воображение для использования против русских во время холодной войны, но мы никогда
- Это был сарказм!
- but we never...
- That was sarcasm! I was being sarcastic, you fucking idiot!
Oh, jeez, I'm really sorry, sir
Скопировать
Это был сарказм, ты чёртов идиот!
. - Если вы уже построили портал в воображение, то зачем мы вам нужны?
- Хорошо, мы можем вдобавок показать его им.
If you already built a doorway to the imagination, then why do you need us?
Alright, we might as well show it to 'em.
Goddamn it, Tom. Every night the dream is the same...
Скопировать
- Ты в порядке, малыш?
Со времён холодной войны правительство США работает над секретным проектом строительства портала в воображение
Он называется..
And I'm running out of time.
Ever since the Cold War, the US government has been working on a secret project to build a doorway into the imagination.
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
Скопировать
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
- Но мы близки, сэр.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
They've been saying that for over 40 years.
Скопировать
- Позвольте мне заняться этим. Простите, но нет такой вещи, как Проект Портал Воображение.
Портал Воображение..
Он был начат в 60-х годах как секретный правительственный проект.
I'm sorry, but there is no such thing as Project Imagination Doorway.
Imagination Doorway...
It was started in the 60's as a secret government project. Right.
Скопировать
- Просто доставай их уже!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
Just get to it, already!
Entering the portal in 5 seconds.
Kurt Russell, can I get a com-check? Check, 1, 2. Good luck, men!
Скопировать
Что случилось с Стэном?
О, он был засосён в этот портал и теперь они долбанут атомной бомбой его.
Так ты уже готов для своей большой фотосессии, Кайл?
What happened to Stan? !
Oh, he got sucked through that portal thing and they're gonna nuke it now.
So are you all set for your big photo shoot, Kyle? Wait, what do you mean?
Скопировать
- Что?
военные готовы приступить к своей операции, которую они называют "Операция Долбанём Воображение Через Портал
- Кайл?
What?
So it appears the military is ready to proceed with its operation, one they are calling "Operation Nuke the Imagination Through the Imagination Doorway."
Kyle?
Скопировать
- Стэн! Эй, смотрите, я представлял себе Стэна здесь!
Я был засосён в Портал Проекта Воображения в Пентагоне.
- Портал Проекта Воображения?
Hey look, I imagined Stan here!
I got sucked through Operation Imagination Doorway at the Pentagon.
Project Imagination Doorway?
Скопировать
Лайла была там?
Не трудно догадаться, что это она открыла портал.
- Она просто следила за Уэсли.
Lilah was there?
Not a huge leap thinking she opened the portal.
- She was just stalking Wesley.
Скопировать
Фред, слава Богу. Слушай, я должен кое-что тебе рассказать.
Портал...
Это был профессор Сидел.
Fred, there's something we gotta tell you.
The portal...
It was Professor Seidel.
Скопировать
Я имею в виду, они видели, что профессор Сидел может делать.
Он открыл тот портал прямо перед ними.
Они отлично с этим справились.
I mean, they saw what Professor Seidel is capable of.
He opened that portal right in front of them.
You dealt with it handily enough.
Скопировать
- Что ты имеешь в виду?
Кажется, что-то выскочило из Квор-тофа перед тем, как мы закрыли портал.
Эксперт Лорна по магии измерерий уловил некоторые плохие волны.
ANGEL: What do you mean?
Something may have escaped from Quor-toth before we closed the portal.
Lorne's dimensional-magic expert was picking up bad vibes.
Скопировать
То, на что вы смотрите – это Кворток, самый темный из темных миров.
Итак, я могу расширить портал, и вас всех затянет в мир, какой вы даже представить себе не можете.
Или вы можете сдержать свое слово и убить этого ребенка.
You look into the Quor-toth. The darkest of the dark worlds.
I can widen the portal, and you'll all be swallowed by a world you can't imagine.
Or you can keep your word and kill that child.
Скопировать
- Но разве я услышала "спасибо"?
Как насчет того, чтобы рассказать, почему портал раскрылся у Фред над головой сразу после того, как ты
- C пацанкой трагедия?
- But do I hear a thank you?
- Before we get to that how about you tell me why a portal happened to open over Fred right after you slithered out?
- Tragedy struck Gidget?
Скопировать
С ним разобрались.
Засосан в собственный портал.
Хотел бы я посмотреть на выражение его лица.
It's taken care of.
Sucked into his own portal.
Wish I could have seen his face.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов портал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы портал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение