Перевод "BEAUTY AND THE BEAST" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BEAUTY AND THE BEAST (бьюти анд зе бист) :
bjˈuːti and ðə bˈiːst

бьюти анд зе бист транскрипция – 30 результатов перевода

She's trained for an Off-world kick murder squad.
Talk about Beauty and the Beast.
She's both.
Прошла подготовку для отдела по борьбе с убийствами во Внешнем мире.
Вот тебе и "Красавица и Чудовище".
В одном лице.
Скопировать
Sitting here at night, watching the romantic lights of the oil refineries.
Beauty and the Beast is a hell of a book. It's good.
I haven't read it before. Put the kids to sleep.
Сидеть здесь ночью, наблюдать романтичные огни нефтеперегонных заводов.
"Красавица и чудовище" - потрясающая книга.
Никогда раньше не читал.
Скопировать
You look ravishing.
It truly is beauty and the beast.
I might add a handsome beast at that.
Выглядите сногсшибательно.
Мы как красавица и чудовище.
Добавлю, премилое чудовище.
Скопировать
Then why do I detect a rather tactless emphasis on that "old boy"?
We present the perfect picture of Beauty and the Beast.
You can be a beast at times, Hardy.
Тогда почему я слышу довольно бестактный акцент на "старина"?
Мы представляем прекрасную картину красавицы и чудовища.
Ты бываешь чудовищем, время от времени, Харди.
Скопировать
English SDH
BEAUTY AND THE BEAST
- Action.
Русские субтитры подготовлены bm11
"Красавица и Чудовище"
-Действие.
Скопировать
Just a little change Small to say the least Both a little scared
Neither one prepared Beauty and the Beast
Everjust the same
Сказать немного меняется - неправда, оба боятся, никто не готов.
Красавица и Чудовище!
Больше не такие.
Скопировать
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast
Tale as old as time Song as old as rhyme
Песня стара как рифма,
Красавица и Чудовище...
Сказка стара как мир, Песня стара как рифма,
Скопировать
Tale as old as time Song as old as rhyme
Beauty and the Beast
Off to the cupboard with you now, Chip.
Сказка стара как мир, Песня стара как рифма,
Красавица и Чудовище...
Быстро в шкаф, уже давно пора спать!
Скопировать
Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time
Song as old as rhyme Beauty and the Beast
Tale as old as time Song as old as rhyme
Все верно так же, как-то, что солнце, встает на востоке, сказка стара, как мир, песня стара, как рифма,
Красавица и Чудовище.
Перевод by Stalk
Скопировать
The mountain can wait.
You must see Beauty and the Beast.
- Think so?
Это может подождать.
А вот на "Красавицу и Чудовище" сходи.
- Думаешь?
Скопировать
Outstanding!
You're Beauty and the Beast... in one luscious Christmas gift pack.
You said you'd scare the Ice Princess.
Замечательно!
Красавица и Чудовище настоящий рождественский подарок.
Ты хотел напугать Принцессу.
Скопировать
6-4, 4-6, 6-1, I think that you're the best... mixed-doubles partner I've ever had.
Well, look at Beauty and the Beast.
Obviously, I'm the former.
6:4, 4:6, 6:1, лучшего партнёра для парного тенниса у меня не было.
Так, так, а вот и Красавица и Чудовище.
Очевидно, последнее обо мне.
Скопировать
Here's what I think.
No matter how Barney might want to romanticize it... and make it Beauty and the Beast...
Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering.
А вот моё мнение.
Как бы Барни ни романтизировал их отношения - этакая "Красавица и чудовище" - я знаю по собственному опыту,..
...что Лектера всегда интересовали деградация и страдания.
Скопировать
Someone should've told her she looks like death in white.
Beauty and the Beast.
He's grinning at her like he didn't care she left that lot to those Clearys.
Так неуместно. Многие думают, что она похожа на смерть в белом.
Красавец и Чудовище.
Ты посмотри, она обращается с Клери как с рабами.
Скопировать
- Never better.
We bought those "Beauty and The Beast" tickets. I don't think Billy has anyone else.
No. He did cancel...
Лучше некуда.
Я думаю, надо купить им с Биллом билеты в театр на субботу.
Да, надо подумать.
Скопировать
Be sure and bring your wife, Sharpe.
Beauty... ..and the beast.
What did you say, sir?
Непременно будьте и приводите жену, Шарп.
Красавица и чудовище.
Что вы сказали, сэр?
Скопировать
The Little Mermaid.
No, Beauty and the Beast.
Right.
Русалочка.
Нет, "Красавица и Чудовище".
Точно.
Скопировать
We don't know what he can do.
Beauty and the Beast 1x18 ♪ Heart of Darkness Original Air Date on April 18, 2013
== sync, corrected by elderman ==
Мы не знаем на что он способен.
♪ Красавица и чудовище 1x18 ♪ Сердце тьмы Дата выхода на 18 апреля 2013
== sync, corrected by elderman ==
Скопировать
- Rolling.
Beauty and the Beast, take one.
Cut.
-Снимаем.
"Красавица и Чудовище" , действие первое.
Вырезать.
Скопировать
Don't make me arrest you, honey.
Beauty and the Beast 3x09 ♪ Cat's Out of the Bag Original Air Date on August 6, 2015
Listen, if you have to subpoena tapes, just do it.
Не заставляй тебя арестовывать, милый.
Красавица и чудовище 3 сезон, 9 серия "Кот из мешка"
Послушайте, если у вас есть видеозаписи для предоставления в суд, пришлите их.
Скопировать
Including cops.
Beauty and the Beast 3x10 ♪ Patient X Original Air Date on August 13, 2015
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Включая копов.
Красавица и чудовище 3 сезон, 10 серия "Пациент Х"
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
Come on, buddy. Let's go get Vincent.
font color=#00FF00♪ Beauty and the Beast 3x05 ♪ The Most Dangerous Beast Original Air Date on July 9,
Hey.
Давай, приятель, поймаем Винсента.
Красавица и чудовище 3 сезон, 5 серия "Самый опасный монстр"
Кэт?
Скопировать
I'm okay.
font color=#00FF00♪ Beauty and the Beast 3x06 ♪ Chasing Ghosts Original Air Date on July 16, 2015
How's Hank doing?
— Нормально.
Красавица и чудовище 3 сезон, 6 серия "Погоня за призраками"
— Как там Хэнк?
Скопировать
We're definitely eloping.
font color=#00FF00♪ Beauty and the Beast 3x07 ♪ Both Sides Now Original Air Date on July 23, 2015
Well, no sign of him.
Теперь мы точно бежим.
Красавица и чудовище 3 сезон, 7 серия "Со всех сторон"
Его не видно.
Скопировать
Heather.
Beauty and the Beast 3x02 ♪ Primal Fear Original Air Date on June 18, 2015
It is all my fault.
Хизер.
Красавица и чудовище 3 сезон 2 серия Первобытный страх.
— Это всё я виновата.
Скопировать
Get down!
font color=#00FF00♪ Beauty and the Beast 3x03 ♪ Bob Carol Vincent Cat Original Air Date on June 25, 2015
Anything?
Ложись!
Красавица и чудовище 3 сезон 3 серия Боб и Кэрол, Винсент и Кэт.
Что-нибудь?
Скопировать
He just jinxed the wedding.
Beauty and the Beast 3x08 ♪ Shotgun Wedding Original Air Date on July 30, 2015
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Он только что сглазил свадьбу.
Красавица и чудовище 3 сезон, 8 серия Свадьба со стрельбой
Переведено специально для ColdFilm.Ru
Скопировать
Remember me?
Beauty and the Beast 1x04 ♪ Basic Instinct Original Air Date on November 1, 2012
== sync, corrected by elderman ==
Помните меня?
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 4 "Основной инстинкт"
Перевод проекта Sub Nomine
Скопировать
And if you value your position on this task force, I expect you'll play an important role in his capture.
Beauty and the Beast 1x16 ♪ Insatiable Original Air Date on March 21, 2013
== sync, corrected by elderman ==
Если вы цените, что попали в подразделение, я надеюсь, вы внесёте значительный вклад в его поимку.
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 16 "Ненасытный"
Перевод проекта Sub Nomine
Скопировать
Happy birthday!
Ooh, look, everybody-- it's Beauty and the Beast!
Actually, we're Beauty and the Beaver.
- С Днём рождения!
Смотрите все - Красавица и Чудовище!
- Вообще-то, мы Красавица и Бобёр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BEAUTY AND THE BEAST (бьюти анд зе бист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BEAUTY AND THE BEAST для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьюти анд зе бист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение